Любовь (Часть 1)

Любовь

«Я люблю тебя, но это не твое дело.

Даже бесконечные мысли ночью

Принадлежат только мне,

И не доживут до рассвета.

Возможно, им суждено существовать лишь во тьме.

Я люблю тебя, но это не твое дело.

Даже если я стою рядом с тобой,

Мои глаза все равно отвернуты,

Я не хочу, чтобы ты видел.

Пусть это скроется за ветром».

С того дня, как Шэнь Юйсюань увидел у нее «Исповедь неполноценного человека», он каждый день приходил к Ли Цинхань и болтал с ней.

Хотя большую часть времени он говорил пространно, а Ли Цинхань просто тихо слушала.

Иногда, в хорошую погоду, они сидели во дворе и смотрели, как сосед тренирует голубей.

Шэнь Юйсюань приносил из дома книгу — эссе или стихи — и читал вслух, прогуливаясь по двору.

Они жили, словно английские поэты XVIII века, сохраняя стиль и больше не вспоминая о неприятностях.

Шэнь Юйсюань читал любовные стихи Гёте, просто читал, больше не торопясь выразить ей что-то. Ли Цинхань почувствовала, как атмосфера постепенно расслабляется, и простуда быстро прошла.

Мать Ли Цинхань, готовясь к большой премьере в конце года, практически ночевала в репетиционном зале. Отца Ли Цинхань почти не было видно, он заезжал только за одеждой. Ли Цинхань иногда задумывалась, не был ли их брак уже давно фикцией.

— Цинхань, как насчет барбекю вечером во дворе? — спросил Шэнь Юйсюань, закрыв книгу.

Неизвестно когда, но его речь стала короче, а обращение «сестра Цинхань» сменилось на просто «Цинхань».

— Ты умеешь? — она подняла на него глаза.

— Умею.

… … …

Шэнь Юйсюань развел во дворе костер и вытащил Ли Цинхань из дома.

Пламя вздымалось вверх, поленья трещали, а в воздухе плавали частички пепла — прах дров.

— Не холодно? — он потер руки Ли Цинхань, подышал на них и усадил ее на стул у костра.

Ли Цинхань знала, что он хочет что-то сказать.

— Цинхань, смотри… — он указал на костер. — Пламя поднимается, дрова медленно сгорают. Если мы не будем подбрасывать дров, огонь постепенно погаснет.

— Это как обычные любовные отношения в этом мире. Когда дрова сгорают, пламя гаснет. Если не удалось войти в «осажденную крепость» (брак), значит, пути расходятся.

— Большинство людей пробуют несколько отношений, прежде чем выбрать подходящего человека, чтобы провести с ним жизнь.

Ли Цинхань смотрела на него.

— Я пробовал, но они все не подходили. Кроме тебя.

Ли Цинхань пошевелила дрова.

— Мне очень жаль, что я не могу полностью разделить твою боль. Но если провести аналогию, то моя боль от того, что ты не можешь меня полюбить, для меня, вероятно, сравнима с той болью, что ты испытываешь.

Он говорил много и довольно витиевато. Ли Цинхань внимательно выслушала и, подумав, поняла, что он говорит о себе.

У всего есть мера. Он пытался понять ее боль.

Ли Цинхань, должно быть, была рада, но древесный пепел в воздухе попал ей в глаза, и она заплакала.

… … …

Они жарили мясо, пили французское вино, целовались, обнимались, перешли из двора в дом, танцевали в темноте в такт музыке, словно блоха из сказки Андерсена.

Шэнь Юйсюань сказал, что пытался принять признания от младших студенток, но какими бы утонченными и прекрасными они ни были, они не трогали его сердце.

Если «любить безответно» — это одна боль, то «притворяться, что не любишь» и «не мочь смириться с ее уходом» — это двойная боль.

Ли Цинхань сказала: «Юйсюань, моя боль исходит от того, что я не могу найти себя. Я потеряла свое истинное "я".

— У меня нет ощущения собственной души, я не знаю, как любить кого-то.

— Иногда я даже не знаю, зачем существую.

— Я даже подозревала, не сын ли ты моего отца и тети Шэнь, не мой ли единокровный брат.

— Поэтому ты сделала тест на отцовство?

— Ты знаешь? — удивилась Ли Цинхань.

— Знаю. Это был твой узел в сердце?

— Нет, я просто… потеряла уверенность, чтобы стоять перед тобой.

— Как я могла так низко пасть, чтобы подозревать такое… — Ли Цинхань не хотела плакать, но слезы неудержимо текли.

Перед этим искренним юношей ее сердце сжималось от сочувствия и стыда.

— Если бы я только мог раньше это понять…

— Ты помнишь, сколько нам было лет, когда мы смотрели тот фильм? — Ли Цинхань не уточнила, но знала, что он поймет.

— Тебе восемнадцать, мне пятнадцать. Я тогда только недавно приехал в Америку.

— На самом деле, мой узел в сердце — это вопрос, действительно ли мой отец и твоя мать глубоко любили друг друга, а моя мать была лишь компромиссом для него, и я не плод любви…

Ли Цинхань впервые открыла Шэнь Юйсюаню эту тайну, мучившую ее.

На этот вопрос Шэнь Юйсюань не мог ответить, и она не ждала ответа.

Семь лет этот вопрос не давал ей покоя. Каждый раз, общаясь со старшим поколением, она подмечала какие-то мелочи, намеки.

Но спросить так и не решалась.

…………

Декабрь прошел в холоде. В новогодние праздники компанию Ли Цинхань составили стопка книг и несколько пачек замороженных пельменей.

Ни отец, ни мать не вернулись. В новостях писали, что спектакль имел огромный успех, а съемки фильма подходили к концу.

Ли Цинхань смотрела на домашний телефон и свой мобильный. Прошло полдня, и только Шэнь Юйсюань позвонил поздравить ее с Новым годом.

В списке поздравительных сообщений два последних были от «Мамы» и «Серьезного мужчины».

Этот «Серьезный мужчина» был ее отцом.

Ли Цинхань увидела отца только на Праздник Весны. Он закончил съемки в историческом фильме и сильно похудел. Выйдя из служебной машины, он принес с собой немного уличного ветра и снега.

Снежинки, попав в дом, тут же растаяли от тепла.

Старик снял пальто и по обыкновению спросил, чем она занималась в последнее время.

Ли Цинхань ответила, что занята изучением любви.

— Юйсюань — хороший парень. Красивый, хорошо учится, хорошо к тебе относится, — ничуть не удивившись, сказал отец, отпив полглотка кофе.

От такого прямого замечания Ли Цинхань словно застыла на месте, не зная, что ответить. — Мы с Юйсюанем… нет…

— Что, он младше тебя, и ты боишься, что я буду против? — старик поставил кофе. — В каком веке мы живем? Между нами почти тридцать лет разницы, а ты консервативнее меня?

Отец допил кофе, а Ли Цинхань все еще дрожала, не решаясь задать тот самый вопрос.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение