Глава седьмая

После того, как его жена одним стихом довела его до кровотечения из семи отверстий, Хэй Юйгун решил восстановить свой боевой дух. Ничто другое не имело значения, главное, что последняя строчка глубоко ранила его, и он не мог так просто сдаться.

Хэй Юйгун усердно учился, используя каждую свободную минуту для "тренировок". Он раздобыл у Лао Лю и Лао Хуана множество книг о сексуальной жизни супружеских пар, читал их день и ночь, и наконец Хэй Юйгун "вышел из затворничества". В его голове уже было сотни различных позиций. Он только подумал об этом, и почувствовал, как его "Сяо Гунгун" (маленький Гун) зашевелился.

Тем временем Бай Чэншоу сидел, надувшись, и смотрел мыльную оперу. Он не видел Хэй Юйгуна уже несколько дней. Этот парень сказал, что уходит в затворничество, чтобы стать более совершенным мужчиной и вернуться. Бай Чэншоу ждал его, пока не покрылся плесенью, он почти превратился в Цин Чэншоу (Зеленого Чэншоу)!

В тот момент, когда Бай Чэншоу был в плохом настроении, в комнате вдруг зазвучала музыка Гао Цзиня из фильма «Бог игроков».

Бай Чэншоу посмотрел на вход. Хэй Юйгун причесал волосы так, что они блестели, но еще ярче сиял его лоб. На лице были солнцезащитные очки, закрывающие половину лица, а на нем — черный костюм и черное пальто. Во рту он держал зубочистку. Такой Хэй Юйгун совершенно ошеломил Бай Чэншоу.

— Вау! Бог игроков! Эм... нет! Сяо Ма Гэ! Эм... тоже нет! Эта музыка из «Бога игроков»!

Хэй Юйгун не выдержал замешательства Бай Чэншоу, но и не хотел так быстро раскрывать свои карты и начинать танцевать тазом, надеясь привлечь внимание Бай Чэншоу к своей нижней части тела. — Кхм-кхм!

Бай Чэншоу, увидев, как Хэй Юйгун танцует такой странный танец, сначала почувствовал легкое отвращение, но когда заметил нижнюю часть тела Хэй Юйгуна, тут же смутился.

Бай Чэншоу увидел, что "Сяо Гунгун" уже полон боевого духа, направленного на него. — Сяо Гун... ты такой противный...

— Знаешь, что я противный, и все еще не идешь разобраться со мной? Говорю тебе, я теперь не такой, как раньше! Обещаю, ты заберешь свои слова про "всегда одна и та же позиция"! Come on, baby!

— Тогда я иду!

Бай Чэншоу отступил назад, продолжая отступать, пока не уперся в стену. Затем он опустился на одно колено, поднял таз и приготовился к старту.

— Жена, просто подплыви нормально.

Хэй Юйгун не ожидал, что Бай Чэншоу подойдет таким образом, и почувствовал смутное беспокойство.

— Сяо Гун! Я иду! Ты должен поймать меня!

Сказав это, Бай Чэншоу оттолкнулся ногами и бросился к Хэй Юйгуну.

Хэй Юйгун, стиснув зубы, попытался протянуть руки, чтобы поймать его, но кто бы мог подумать, что первыми протянутся две ноги Бай Чэншоу, которые одновременно приземлились на него.

— Хрусть!

Бай Чэншоу, благополучно приземлившийся на Хэй Юйгуна, кажется, услышал звук чего-то ломающегося. — Сяо Гун? Ты слышал? Что это был за звук?

Хэй Юйгун почувствовал, как перед глазами все побелело, а внизу вспыхнула боль. Он печально посмотрел на Бай Чэншоу, сидящего верхом на нем, его глаза потухли, и он начал бормотать бессвязные слова. — Сломалось... сломалось... сломалось...

Бай Чэншоу еще не понял, что произошло. Он пошевелил бедрами, желая найти более удобную позу, но это вызвало крик Хэй Юйгуна. — АААААА...

— Ой! Перестань кричать! Ты же в порядке! Можно начинать?

— Начинать? Начинать? Начинать! Еще начинать... Уже... уже закончилось.

Пока Хэй Юйгун восстанавливался после травмы, Бай Чэншоу позвал Быкоголового и Конеликого. Пришли они не для того, чтобы помочь раненому, а чтобы составить компанию Бай Чэншоу и развеять его скуку.

Трое нелюдей сидели на кровати и играли в Доу Дичжу.

Быкоголовому было немного неловко. Хэй Юйгун был так сильно ранен, а они играли в Доу Дичжу. — Я говорю, это нормально? Сяо Хэй он...

— Братец Ню, он в порядке. Твой ход.

Бай Чэншоу поторопил его.

Конеликий, раз уж пришел, почувствовал, что просто играть в карты скучно, и начал болтать с Бай Чэншоу. — Сяо Бай, как у вас дела? Есть ли планы переродиться?

— Вроде ничего. Переродиться? Не думали об этом.

Быкоголовый взглянул на Конеликого и поддержал его. — Вы уже немолоды, так продолжать тоже не выход. Вам давно не нужно стоять в очереди, можете в любое время пройти без очереди.

— Братец Ню, переродиться с Сяо Гуном не проблема, но проблема в том, что нужно выпить Суп Госпожи Мэн. Если мы выпьем Суп Мэн По, разве мы не станем дураками?

Конеликий возразил. — Это не глупость! Это просто заставляет забыть прошлое, чтобы переродиться без привязанностей!

Бай Чэншоу прикусил губу и сказал: — А я просто не хочу забывать... Что вы, одинокие псы, понимаете!

Быкоголовый и Конеликий одновременно сделали жест, будто их тошнит.

— Не могу вас двоих выносить! Я же сказал, что вы сможете быть друзьями в следующей жизни, что еще вам нужно?!

Быкоголовый выложил старого короля и сказал.

— Я совсем не хочу быть друзьями!

— Тогда братьями! Братьями же можно!

Конеликий посмотрел на свои карты и сказал.

— Что хорошего в братьях? Чем это отличается от нашей нынешней ситуации?

— Тоже верно!

Быкоголовый хлопнул Конеликого. — Почему ты ему подыгрываешь?

Конеликий высунул язык.

— Тогда не братьями, а сестрами, ладно?

Бай Чэншоу уставился на Быкоголового. — Братец Ню, говори нормально. Чем братья отличаются от сестер? Только двумя сосисками?

Быкоголовый и Конеликий были так ошарашены словами Бай Чэншоу, что не могли найти слов для ответа.

В этот момент Быкоголового вдруг осенило, и он с торжествующей улыбкой сказал: — А как насчет того, чтобы вы в следующей жизни стали братом и сестрой?

Конеликий рядом уже мысленно аплодировал. Как он мог додуматься до этого? Быкоголовый просто гений!

Бай Чэншоу надул губы, словно что-то обдумывая, и после долгой паузы сказал: — Брат и сестра? Звучит неплохо, но... дети родятся уродливыми!

Быкоголовый и Конеликий только собирались торжествовать победу, как Бай Чэншоу безжалостно разбил их надежды.

Быкоголовый и Конеликий закончили карточную игру с Бай Чэншоу и пошли обратно. По дороге Быкоголовый не выдержал. — К черту все! Разрешить им стать братом и сестрой в следующей жизни — это уже огромное исключение! А он еще и наглеет! Он что, и правда считает нас Юэ Лао?! Если бы сейчас мир людей не был перенаселен и они не были нужны для количества, я бы давно пнул их с Моста через реку забвения!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение