Жестокая правда, раскрытие сна (Часть 1)

Сюй Хунцзюнь постепенно разжал руку.

Лао Бо напряженно откинулся назад, уставившись в небо. Он крепко прижимал руки к груди, откуда хлестала кровь, казалось, легкое пробито.

Забыв о поимке, Старый Кот стремительно подскочил и упал на колени, прижимая рану напарника. В поту он нервно говорил: — …Беда не приходит одна, ты будешь в порядке! — Вытаскивая из заднего кармана брюк пакетик с кровоостанавливающим порошком, он разорвал его зубами…

— Отец.

Сюй Хунцзюнь протянул руку, настойчиво зовя его, с полным привязанности и зависимости, он шаг за шагом приближался к Сюй Вэню.

Мозг Сюй Вэня был пуст. Когда острые когтистые пальцы почти коснулись его руки, он, дрожа всем телом, тяжело рухнул назад, отталкиваясь ладонями от песка и камней на земле.

Пока в его сдвинутых очках он не увидел топор, летящий из-за света!

— Осторожно!

Он не успел подумать, инстинкт заставил его крикнуть предупреждение.

Это Старый Кот неизвестно когда схватил топор из поленницы. Он крепко сжал его обеими руками и, напав сзади на Сюй Хунцзюня, с силой рубанул ему по шее.

Благодаря крику тот успел увернуться, и топор промахнулся мимо жизненно важного места на шее, лишь косо врезавшись в плечо. Старый Кот подпрыгнул и рубанул вниз, отрубив противнику одну руку.

Рука с длинным рукавом спортивной формы дергалась на земле, подпрыгивая, словно хвост ящерицы.

Этот монстр, очевидно, был не того же уровня, что тот, что был в скороварке… Словно сама смерть спустилась, Старый Кот широко раскрыл глаза.

Всего за две секунды тело Сюй Хунцзюня словно вытянулось, выросла новая рука, а пальцы другой руки стали похожи на пять лезвий, поднялись вверх и опустились… Старый Кот открыл рот, ясно ощущая, как тяжелая рукоять, а вместе с ней и половина топора, аккуратно отрезанная, выскользнула из его ладони. Он посмотрел вниз… Четыре пальца, сжимавшие топор, ужасающе упали на землю!

Половина топора с глухим стуком упала к его ногам. Отрезанные четыре пальца, с красными срезами, где были видны сухожилия и кожа, жутко покатились по песку. Глаза Старого Кота вылезли из орбит, он схватился за обрубок правой руки, и из-под пальцев мгновенно хлынула ужасающая масса крови!

Он издал стон, сгорбившись, и тут же Сюй Хунцзюнь стремительно ударил его ногой по ребрам, отбросив на пять метров.

Старый Кот, стиснув зубы, катался по земле. Боль, пронзившая его до мозга костей, была настолько сильной, что он не мог контролировать лицевые мышцы и слезные железы. Слезы и слюна текли по земле, все тело было в крови и поту.

Он лежал на земле, уткнувшись головой в песок, и без умолку кричал.

Сюй Вэнь в ужасе подполз к нему.

Старый Кот почти в истерике смотрел на обрубок руки, которой он держал пистолет, чувствуя ненависть и гнев!

С красными глазами он уставился на так называемого отца, которого монстр звал снова и снова!

— Если бы ты только что не крикнул, я бы давно отрубил ему голову! Центральная нервная система должна быть разрушена, только тогда действия этих монстров будут ограничены…

— Теперь… мы все здесь умрем! Почему ты его защищаешь?! Почему?!

Старый Кот в ярости прижимал руку. Он опустил голову, качаясь, и с недоверием рассмеялся.

— Ха-ха-ха… Ты знаешь, что это он убил твоего сына?

Сюй Вэнь расширенными глазами смотрел на него… подсознательно отрицая, напряженно качая головой.

— …Его лицо — вот доказательство! Инстинкт этих монстров — копировать лицо последнего убитого человека. Он выглядит точно как твой сын, это и есть доказательство!

— Это он погубил твоего сына! Он твой враг, а ты относишься к нему как к сыну, усыновил его, это чертовски иронично!

Сяо Цзюнь… убил Сяо Ляна… Сюй Вэнь, стоявший на коленях рядом, словно лишился души, мозг его был пуст. За очками, испачканными песком, его морщинистые глаза были пусты…

Старый Кот посмотрел на него с жалостью.

Эти звуки и слова вызывали у Сюй Хунцзюня сильную головную боль, ему не нравилось присутствие этих людей… Цвет его зрачков становился все темнее, и вдруг он почувствовал сильный голод, ему отчаянно захотелось что-нибудь поглотить.

Он бросился к болтливому детективу, но отец вдруг встал и загородил ему путь.

Он смотрел на него, уголки его рта и глаза исказились, он со слезами на глазах спросил: — Это ты убил моего сына?

— Ты убил его?

— Скажи мне правду!

Боль этого человека, его слезы.

Впервые они пронзили его взгляд.

Сюй Хунцзюнь прижал руку к глазу, который без причины болел, ему даже хотелось убежать.

— …Почему? Он сделал что-то не так?

Слова Сюй Вэня, сказанные сквозь рыдания, были тихими и негромкими, но они мгновенно исказили его выражение лица.

Внезапно в голове Сюй Хунцзюня вспыхнуло воспоминание.

Кто-то тоже когда-то со слезами спрашивал его об этом!

— Он ничего не сделал не так!

— Он хороший человек… Я прошу тебя, отпусти его!

— Он знает слишком много… Не может остаться в живых.

В темном переулке ночью, без всякой жалости, его серовато-белые пальцы, словно выхватив что-то из кармана, прямо вонзились в сердце мальчика.

Душераздирающий вой сородича разнесся по ночному небу позади него.

Глаза мальчика перед ним широко раскрылись, и он замер, сердце остановилось!

— В следующее мгновение мальчик в черном шарфе упал на колени перед ним, рухнул на землю, полностью мертвый.

Женщина с наполовину слезшей человеческой кожей, обливаясь слезами, в растерянности бросилась на колени рядом с мальчиком, а затем, оскалившись, с горем завыла на него.

А он лишь зачарованно смотрел на каплю крови на указательном пальце, словно околдованный, слизал ее и сказал: — Его сердце я заберу!

«Он» вспомнил, «он» был охотником оттуда.

Незаконно пересек границу, чтобы попасть на поверхность земли… Скрываясь в ночных городах людей, его миссия — пожирать их сердца.

Поглощение сородичей давало «им» неиссякаемую физическую силу и энергию, ускоряло деление клеток в их крови, быстрый метаболизм, делая их мышцы и экзоскелет сильнее.

А еще можно было получить награду.

Почему бы «ему» не сделать это!

Таких охотников, как «он», было немало, они тоже бродили среди людей, словно сама смерть.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение