Действовать в этот момент, хотя вероятность успешной внезапной атаки была невелика, но поскольку скорость была его гордостью...
В сочетании с возможностью, которую он создал, это было как раз кстати.
Сила, скорость, обман.
Эти три способности объединены в одном человеке.
Настоящая Погребальная гирлянда действительно монстры.
— Обнаружил?
Наконец-то осознал свой неизбежный жалкий конец, верно?
Если ты умен, быстрее сдайся, чтобы уменьшить свои повреждения.
— Смешно.
Разве Хранитель Вонголы когда-либо склонится перед Мильфиоре, которые пытаются уничтожить мир?
Хотя у него не было теплых чувств к этому миру.
И не было внезапного желания стать спасителем.
Просто... в этом мире жили Хром, Кен, Чикуса, и Дино.
Желание защитить место, где живут важные для меня люди, — вот причина, по которой я становлюсь сильнее.
Мукуро сорвал повязку, закрывавшую правый глаз. Правый глаз внутри уже полностью сформировался.
Без всякой разницы по сравнению с тем, что было раньше.
Цифра в глазном яблоке спокойно застыла на шестерке.
— Ха-ха, думаешь, правый глаз, восстановленный с помощью иллюзии, может обладать большой убийственной силой?
— Хочешь попробовать?
— Я с нетерпением жду.
Кикё лизнул уголки губ, его выражение лица было почти безумным.
Как давно его сердце не билось так сильно?
Словно долгое отсутствие свежей добычи притупило даже чувствительные зоны.
Рокудо Мукуро, несомненно, вернул Кикё утраченный свет.
Только в битве проявляется ценность собственного существования.
— Шесть Путей Перерождения, Четвертый Путь, Путь Асуры.
Мукуро резко бросился вперед и вонзил Трезубец в грудь Кикё.
Оружие вошло прямо в тело противника, время замерло перед ними, и пламя, горящее в правом глазу, постепенно угасло.
Хотя это была одна из способностей Шести Путей, она не могла длиться долго.
Но это было очень странно, почему ощущение было таким нереальным?
Словно...
— Словно иллюзия, да?..
Образ Кикё постепенно рассеялся в воздухе перед Мукуро.
Его обманули?
Но то, что один человек обладает двумя способностями одновременно, тоже не невозможно.
— Рури, ты снова вмешиваешься.
— ...
— Понял, понял, боишься, что я наврежу Рокудо Мукуро, да?
Этот мальчишка действительно так хорош?
Кикё, похоже, еще больше разозлился от помощи товарища.
— Как неприятно, когда тебя прерывают.
Но раз это желание Бьякуран-самы, я должен подчиниться.
— Кикё!
Тот, чье имя было названо, немного удивился. Впервые враг назвал его по имени.
Он с возбуждением посмотрел на Рокудо Мукуро с серьезным выражением лица.
— Почему такой человек, как ты, помогает Бьякурану уничтожить мир?
— Мм... Наверное, от скуки.
Мукуро вдруг почувствовал себя полным дураком, задав такой вопрос.
Ведь он уже все ясно понимал.
Но все равно не оставлял надежды узнать причину.
Такую нелепую причину могли назвать только люди из Мильфиоре.
Мукуро часто слышал, как Бьякуран проводит различные "суды" под предлогом уничтожения мира. Это самоназвание "богом" вызывало у Мукуро отвращение.
Это было существование, которое было еще более непростительным, чем мафия.
— Рокудо Мукуро, прежде чем я заберу тебя обратно, ты должен выдать мужчину, которого спрятал.
— Вы не найдете его.
Кикё громко рассмеялся.
— Не забывай, что у нас тоже есть бойцы с атрибутом Тумана.
Как только он использует свою силу, твой мужчина будет легко найден.
Конец один — смерть, это лишь вопрос времени.
— Если сможете, найдите его сами.
Насмешка расплылась на губах Мукуро, неся бесконечное презрение.
Кикё на мгновение потерял самообладание от улыбки Мукуро.
Оказывается, в мире действительно существуют люди, которые могут вызвать такое сильное волнение в сердце.
Рокудо Мукуро, я хочу заполучить тебя.
Но такая мысль — это предательство Бьякуран-самы, верно?
Подавив легкое нежелание, он отбросил свои эгоистичные желания.
Мукуро почувствовал, что нынешняя ситуация для него действительно очень неблагоприятна.
Двое против одного, тем более что один из них тоже член с атрибутом Тумана.
Противник очень хорошо знал, какими качествами должен обладать Иллюзионист.
Как реагировать на различные непредвиденные ситуации.
Именно потому, что они были одного атрибута, они были больше похожи на две стороны одной медали.
— Рури, найди мальчишку из Каваллоне.
— ...
Туман мгновенно рассеялся.
Точнее, был полностью поглощен чем-то.
Сопровождаемая Коробочкой-оружием Морской змеей, выпущенной Иллюзорным гигантом, она плотно окружила Рокудо Мукуро.
— Если пошевелишься, будешь безжалостно укушен до смерти.
Черт, его движения были заблокированы, а у противника был враг с атрибутом Тумана. Найти Дино было лишь вопросом времени.
Что делать?
Нужно придумать способ.
Мукуро перевел взгляд на искаженное пространство, где был спрятан Дино.
С помощью иллюзии и способностей Шести Путей он спрятал его в Параллельном мире.
Обычно это считалось самой безопасной мерой.
Но... какой способностью обладал Рури, который тоже был с атрибутом Тумана?
Уродливая Морская змея обвилась вокруг него, не давая никакой возможности пошевелиться.
Как сказал Кикё, даже если он активирует любую из способностей Шести Путей, его мгновенно убьют.
Коробочка-оружие была гораздо более чувствительной, чем человеческая сенсорная система.
Пока Мукуро погрузился в свои мысли, Рури, который до этого молчал, издал странный смех.
— Нашел... нашел...
!!!!
Неужели так быстро?
Рури присел и начал стучать по пустой земле, время от времени издавая жуткий смех в ответ на звуки ударов.
Из-за его огромного тела движения казались очень медленными.
Мукуро своими глазами видел, как Рури резко схватил что-то и потащил наружу.
Если его действительно найдут, у Дино будет только один конец — смерть.
Мукуро не мог терпеть продолжающееся грубое обращение противника и снова сосредоточил внимание на Морской змее.
Цифры в правом глазу начали циклично меняться.
В тот момент, когда Рури сказал "выходи", он почувствовал усиливающееся убийственное намерение за спиной. Он поднял руку и схватил тело противника. Морская змея в его руке несколько раз дернулась и потеряла сознание.
— ...
Чтобы не быть раздавленным вместе с ней, Мукуро вовремя материализовался из тела Морской змеи.
Тихо приземлившись за спиной Рури.
Сильный удар отбросил его.
— Никто не может навредить Дино.
Я не позволю.
— Это я должен был сказать, верно?
Мукуро.
Мукуро просто не мог поверить своим ушам. Этот знакомый голос, нежность в упреке — это мог быть только этот человек.
Мукуро повернулся лицом к мужчине, вышедшему из Пространственной щели. Все его лицо покраснело от возбуждения.
— Неужели ты уже скучал по мне, хотя мы не виделись всего немного?
— Нет.
— Ха, Мукуро такой милый.
Даже в своей неискренности.
Дурак.
Мукуро внимательно осмотрел тело противника.
Эти раны полностью исчезли.
Что же происходит?
Видя недоуменное выражение лица Мукуро, Дино подошел и обнял Мукуро.
— В Пространственной щели меня неожиданно кое-кто позаботился, и мои раны тоже были исцелены силой Солнца.
— Кто это?
— Ирие Шоичи из другого мира.
Дино поднял Коробочку, упавшую у ног, и прикоснулся ею к Кольцу.
— Скудерия, теперь ты должен помочь.
Дино погладил развевающуюся гриву Небесного коня, с некоторой нежностью прижимаясь к ней щекой.
Мукуро, видя все это, немного ревниво отвернул голову.
Даже к своему Коробочке-оружию он так нежен.
Вот что значит мужчина с атрибутом Неба.
Существо, которое невозможно ненавидеть.
— Раньше я никогда не думал об этом, сражаться плечом к плечу с мафией.
Но на самом деле он уже давно преодолел эту ненависть в своем сердце.
Желание захватить мир — это всего лишь предлог, чтобы приблизиться к другим.
Просто потому, что он не хотел быть искренним, он постоянно причинял себе боль, и одновременно вредил окружающим.
— Те, кто рядом, — настоящие товарищи.
— Да, это я понял только сегодня.
Дино, именно благодаря твоему появлению ты спас меня от отчаяния по отношению к миру.
Ты словно единственный свет в моем мире, который, коснувшись меня, очистил и мою душу.
Мукуро слегка повернулся, встретившись с взглядом Дино, и тихо сказал: — Я никогда так не любил человека.
Дино поднял руку и погладил "ананасовые листья" Мукуро, притянул его голову к себе и прижал к плечу.
Нежно произнеся: — Я тоже.
Неожиданно он научился искренне относиться к своим чувствам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|