Глава 14. Мне не занимать актерского мастерства

Ся Цюй, любительница театра, наконец нашла возможность применить свои таланты в реальной жизни. Чтобы избавиться от трех самых стойких поклонниц сына, она сама написала сценарий, поставила и сыграла три спектакля. Конечно, здесь стоит отдельно поблагодарить Цао Шицзе за огромную поддержку и дружескую помощь.

В первом спектакле «целью» Ся Цюй стала старшеклассница, которая в одночасье разбогатела благодаря бизнесу отца за границей и стала представительницей второго поколения богачей, известная в школе как «Цзинь Сяоцзинь». Эта девушка по фамилии Цзинь постоянно «нечаянно» и «с сожалением» рассказывала, сколько денег папа перевел на ее «золотой счет», и как их невозможно потратить.

Местом действия выбрали Усадьбу Хуаюй — довольно известную членскую курортную усадьбу в кругах богачей, вступительный взнос в которую исчислялся миллионами.

Парень Цао Шицзе был племянником председателя правления Усадьбы Хуаюй, поэтому позволить своей девушке и ее подруге использовать территорию дяди для удовлетворения их актерских амбиций для него было проще простого.

В тот субботний полдень появление Ся Цюй было поистине великолепным.

Ровно в 14:30 черный Bentley (любезно предоставленный дядей парня Цао Шицзе) плавно остановился у виллы одноклассницы Цзинь Сяоцзинь. Ся Цюй с изящным видом сидела на заднем сиденье роскошного автомобиля, заранее договорившись с ней о чаепитии.

Платье Chanel, бриллианты Cartier, сумка Hermès... Под руководством Цао Шицзе Ся Цюй превратилась в светскую львицу.

Водитель (друг парня Цао Шицзе, игравший роль) вышел из машины и рукой в белой перчатке почтительно открыл дверь для уже ошеломленной одноклассницы Цзинь Сяоцзинь.

А по дороге в Усадьбу Хуаюй личный секретарь (в исполнении Цао Шицзе) сидел на переднем сиденье и четко и лаконично докладывал «барышне» о расписании поездки в Англию через несколько дней для участия в благотворительном вечере, организованном неким герцогом...

Одноклассница Цзинь Сяоцзинь впервые имела честь попасть в Усадьбу Хуаюй. Когда она села в открытом кафе-саду, которое было полностью арендовано для мисс Ся, ее аура нувориша уже полностью исчезла. Она была похожа на маленькую служанку, только что попавшую в Большой сад, одновременно потрясенную и любопытную, но также робкую и неуверенную.

Потягивая лучший кофе Blue Mountain, доставленный самолетом из Европы, мисс Ся «небрежно» рассказывала историю о себе и Ци Цзи — о том, как их семьи дружат из поколения в поколение, как они выросли вместе, о разумности и необходимости сочетания фона крупной корпорации и гениального интеллекта...

Этот «сценарий» Ся Цюй кропотливо составила с помощью Цао Шицзе, и ее исполнение было весьма убедительным. От взгляда, полного вежливой улыбки, до изящного жеста, когда она поднимала чашку кофе, все отражало благородный темперамент и хорошее воспитание девушки из знатной семьи, а также дружелюбие, позволяющее максимально сократить дистанцию с «простолюдинами».

Всего за час «промывки мозгов» одноклассница Цзинь Сяоцзинь глубоко осознала, насколько неразумно было хвастаться своим скромным достатком перед будущим зятем главы крупной корпорации, и насколько наивной и смешной была ее идея привлечь внимание Ци Цзи материальным благосостоянием...

Проще говоря, покидая Усадьбу Хуаюй, Цзинь Сяоцзинь уже подумывала о необходимости перевестись в другую школу — она так по-дурацки опозорилась перед Ци Цзи, что, вероятно, он уже бесчисленное количество раз над ней посмеялся и презирал ее втайне. Как теперь она сможет снова появиться перед ним?

Во втором спектакле соперницей Ся Цюй стала красивая школьная красавица по имени Белоснежка.

Бай Сяохуа была от природы красива, но, к сожалению, имела слабое здоровье. К тому же, рано потеряв мать, она с детства жила в тени младшего брата, рожденного от мачехи, и страдала от разрушительного влияния устаревших идей о превосходстве мальчиков над девочками. Поэтому ее всегда окружал ореол трагизма, и куда бы она ни приходила, она всегда вызывала жалость и заботу у других, особенно у мужчин — конечно, при условии, что в начале знакомства она всегда «нечаянно», как Сянлиньсао, описывала собеседнику свою несчастную судьбу...

В отличие от агрессивной стратегии Цзинь Сяоцзинь, которая готова была размахивать флагами и бить в барабаны, ухаживания Бай Сяохуа за Ци Цзи были сдержанными и скрытными, но в них чувствовалось почти упрямое упорство.

По словам шпиона Ши Цанъе, Бай Сяохуа постоянно пыталась пробить оборону Ци Цзи «трагическими снарядами» из «несчастной судьбы» и «невинных слез». Если бы Ци Цзи не был от природы бессердечным, любой другой парень уже давно бы сдался 250 раз...

После долгих размышлений Ся Цюй и Цао Шицзе пришли к единому мнению — против этой Бай Сяохуа, которая привыкла притворяться несчастной, но по сути добрая, лучше всего использовать тактику «бороться ядом против яда»...

Местом действия выбрали небольшой парк — бесплатный, тихий в центре города, с уединенной обстановкой.

На этот раз роль Ся Цюй — «невеста с детства» Ци Цзи.

Хотя Ся Цюй сначала отвергла эту «гениальную» идею Цао Шицзе, в конце концов она неохотно приняла эту мелодраматическую роль... Не поймаешь волка, не поймав его детеныша...

Наконец наступил час представления.

В тот субботний полдень Бай Сяохуа, приглашенная в маленький парк, наконец дождалась опоздавшей Ся Цюй.

На самом деле, даже если бы Ся Цюй не объяснилась, добродушная Бай Сяохуа не стала бы обижаться на ее 40-минутное опоздание. Однако Ся Цюй с полным извинением произнесла придуманный текст — она опоздала, потому что ее внезапно вызвал на сверхурочную работу начальник, и она не могла отказать, потому что, если бы она разозлила начальника, ее могли бы уволить, а если бы она потеряла работу, ее младшая сестра, которая еще учится в средней школе, бросила бы учебу. И если бы они не смогли заплатить арендную плату в этом месяце, их с сестрой выгнали бы из дешевой съемной комнаты, и им пришлось бы ночевать на улице...

После этих слов глаза Бай Сяохуа наполнились слезами сочувствия, и Ся Цюй, воспользовавшись моментом, перешла к делу: — Одноклассница Бай, я знаю, что ты любишь Ци Цзи, и потерять его будет очень больно. Но ты такая красивая, умная, у тебя еще будет много возможностей обрести счастливый брак, а если я потеряю его, у меня действительно ничего не останется... Наши родители давно договорились о помолвке с детства, и я с детства знала, что в будущем стану невестой Ци Цзи... Потом мои родители умерли, и мы с сестрой остались одни... Я бросила школу и работала, чтобы сестра могла учиться... Недавно у меня обнаружили проблемы с яичниками, и возможно, я не смогу иметь детей в будущем... Сейчас единственная надежда в моей жизни — это Ци Цзи, но если даже он откажется от меня, то у меня действительно нет надежды в жизни... Нет денег, нет образования, нет красоты, нет семейного положения, даже детей не смогу иметь, и еще есть младшая сестра, которую нужно содержать, ни один парень не полюбит меня...

Говоря это, Ся Цюй выглядела безутешной и убитой горем, но вскоре она поняла, что ей не нужно выкладываться на все 100%, потому что добрая Бай Сяохуа уже была глубоко тронута и плакала вместе с ней.

Увидев, что момент подходящий, на сцену вышла Цао Шицзе, игравшая роль случайно проходящей мимо «классной руководительницы средней школы».

«Классная руководительница», похвалив «сестру» Ся Цюй за отличную успеваемость и поведение, вежливо намекнула, что эта отличница всегда не покупает учебные пособия, которые школа требует покупать... В конце «классная руководительница» также доброжелательно напомнила сестре, что ей нужно больше стараться, чтобы оплатить обучение сестры в будущем в престижной старшей школе...

В этом спектакле «бороться ядом против яда» Ся Цюй успешно сыграла несчастную женщину, которая была еще более трагичной, чем трагическая Бай Сяохуа. В итоге результат оказался очень удовлетворительным — Бай Сяохуа заявила, что с сегодняшнего дня она похоронит свои чувства к Ци Цзи и больше не будет вмешиваться в его жизнь. В то же время она пожелала им счастливой будущей жизни...

Одним махом избавившись от двух «любовных заноз», Ся Цюй, полная решимости, принялась вместе с Цао Шицзе придумывать следующий спектакль.

В этом третьем спектакле Ся Цюй должна была сыграть высокоинтеллектуальную талантливую девушку, только что поступившую в Кембриджский университет, потому что ее соперницей была Пань Чжи, президент студенческого совета, чьи оценки стабильно входили в пятерку лучших в школе, получившая первую премию на национальном конкурсе по биологии и обладавшая потенциалом «интеллектуальной старшей сестры».

Независимо от того, играла ли она аристократку или простолюдинку, Ся Цюй чувствовала, что это не представляет особой сложности. Но ей, человеку, набравшему 9 баллов по математике на ЕГЭ, приходилось поддерживать мощную ауру кембриджской гордости перед настоящей отличницей, и она действительно чувствовала себя неуверенно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Мне не занимать актерского мастерства

Настройки


Сообщение