Глава 1: Раздел 1: Ночь хаоса и двусмысленности [1]

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночь хаоса и двусмысленности. Чёрная ночь, чёрный холодный ветер, чёрное отчаяние, распространяющее неразрешимую печаль.

Идеальное лицо женщины, изысканный макияж размыт слезами, и она больше не похожа на ту высокомерную принцессу, какой была мгновение назад.

Словно распустившийся в полночь цветок ночной красавицы, она быстро увяла на холодном ветру, не успев быть по достоинству оценена.

Тот красивый мужчина, ведя свою хрупкую и жалкую «Золушку», безжалостно оттолкнул её, бросив её искреннее сердце на землю, чтобы попирать и топтать.

Все восклицали: «Смотрите, как счастливы Золушка и принц! Как они подходят друг другу! Злобная принцесса наконец-то получила по заслугам!»

Но никто не спросил, как сильно принцесса была ранена, как невинна… Она всего лишь любила мужчину, всего лишь гналась за мечтой о принце, которую в юности ищут все девушки…

Принцесса на экране всё ещё плакала, а Бай Лин не могла не презирать современные сериалы: их качество становилось всё хуже, и они всё больше отрывались от реальности.

В этом мире нет никакой Золушки, нет доброй феи-крёстной. Когда пробьёт полночь, принц останется принцем, принцесса — принцессой, а Золушка — всё той же девушкой, что сидит в углу в компании мышей.

Внезапно свет погас, и комната погрузилась во тьму… Бай Лин не успела встать и погрузилась в сон вместе с наступившей ночью.

Когда она снова проснулась, перед глазами был тусклый жёлтый свет, похожий на уличный фонарь… Голова ужасно болела, словно её кололи иглами, одна за другой, оставляя раны без крови; Бай Лин каталась по полу, схватившись за голову, и ей казалось, что она едва слышит стоны женщины:

— Ах… хватит, Е… Молодой господин Е… Она… она проснулась!

— Ещё есть силы думать о ней? Похоже, я недостаточно старался!

— …Молодой господин Е… прошу… прошу вас…

Бай Лин почувствовала что-то странное и медленно открыла глаза. Размытая картина в свете лампы постепенно прояснялась; она чуть не потеряла сознание от увиденного.

В тусклом свете она различала движения и формы, которые её разум отказывался обрабатывать, но знакомые понятия, связанные с чем-то крайне непристойным, вихрем пронеслись в её голове. Это были сцены, которые обычно скрыты от посторонних глаз и предназначены для самых откровенных зрелищ, словно из запрещённого фильма.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение