Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Раздел 2: Ночь хаоса и двусмысленности [2]

Ограниченный контент, звериная версия, без цензуры, высокое разрешение, прямая трансляция, китайская озвучка… Бай Лин невольно сглотнула, тут же прикрыла нос, боясь, что в следующую секунду пойдёт кровь, а уши горели так, будто могли загореться. Она не была той наивной девушкой, которая ничего не смыслит в подобных вещах. При такой сцене даже дурак понял бы, чем они занимаются.

Мужчина, который был к ней спиной, не позволяя рассмотреть его лицо, был занят чем-то очень личным. Можно было видеть лишь его крепкое, подтянутое тело, без единого лишнего грамма, без преувеличенных мышц, с идеальными линиями, словно произведение искусства, и казалось, что в нем таится бесконечная сила. Его властная рука крепко обхватывала тонкую талию женщины. Несмотря на интимность происходящего, в его движениях не было ни вульгарности, ни грязи.

Женщина была очень соблазнительной и красивой, полукровка, высокая и привлекательная, словно кинозвезда. Но её движения были полны такой же страсти и отдачи, как у женщины, полностью поглощенной моментом. По женской оценке, её грудь была не меньше 36D.

Её обнажённое тело в свете лампы на лестничной площадке выглядело невероятно соблазнительно. С первого взгляда было ясно, что это настоящая красавица, совершенная обольстительница. Бай Лин сильно покачала головой. Сейчас ей следовало думать не об этом. Она отчётливо помнила, что её только что уволили, и она, подавленная, напивалась дома.

Она смотрела мыльную оперу в восемь вечера, так почему же, открыв глаза, она увидела такое?

Закончив, они оба выглядели измотанными. Женщина без сил опустилась на пол, её тело ещё подрагивало от пережитого. Но её глаза, скрытые длинными волосами, с торжествующим вызовом смотрели на Бай Лин, что показалось последней совершенно необъяснимым.

Мужчина повернулся. Его подтянутое тело, кожа цвета слоновой кости, полностью обнажённое, предстало перед Бай Лин. Она ахнула, по её ушам вновь разлилось тепло. Ей хотелось отвернуться и не смотреть на него, но глаза словно приросли к её лицу, отказываясь двигаться по её воле.

Лицо мужчины было словно высечено из камня, несравненно красивое. В его утончённых чертах сквозила холодная, суровая мужественность. Он был невероятно мужественен, полон властности, словно степной лев, готовый в любой момент напасть на свою добычу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение