Завтрак (Часть 1)

Завтрак

Нин Сянъюань продолжал играть на пианино и лениво переспросил: — А тебе какое дело, м?

— Нет, я же о тебе беспокоюсь! — Шэнь Юэ понизил голос. Он перешел в тихую отдельную комнату и пробормотал: — Я купил ей лекарство от простуды, может, ты зайдешь заберешь?

Нин Сянъюань слегка нахмурился: — Оставь себе, я купил лекарства в больнице.

— Ха! Жена, ты просто лукавишь! Ты хороший человек, я так и знал, что ты не станешь обижать нашу старую одноклассницу! — обрадовался Шэнь Юэ.

Нин Сянъюань промолчал.

Кто-то открыл дверь комнаты и позвал Шэнь Юэ. Он торопливо задал последний вопрос: — Ты дома? Я слышу пианино. А где Тан Тан?

— У меня дома.

Шэнь Юэ: «…»

— Нин Сянъюань, не ожидал от тебя! — перед тем как повесить трубку, Шэнь Юэ добавил: — 666, завтра буду у тебя.

Нин Сянъюань усмехнулся, покачал головой, положил телефон и выдохнул. Ладно, обсудит это с преподавателем на завтрашнем уроке вокала.

Он выключил оборудование и вышел из студии звукозаписи.

Проходя мимо гостевой комнаты, он, словно ведомый неведомой силой, по-воровски приоткрыл дверь. Человек на кровати спал так тихо, что дыхание можно было услышать, только прислушавшись.

Нин Сянъюань на цыпочках подошел к кровати. Тан Тан спала на боку. Нин Сянъюань погладил ее растрепанные волосы и прошептал голосом тихим, как комариный писк, но неожиданно нежным: — Спокойной ночи.

Тан Тан проснулась от запаха завтрака. Выспавшись, она чувствовала себя легкой, словно парящей. Открыв глаза, она увидела незнакомую обстановку.

Тан Тан резко села, словно карп, бьющий хвостом, мгновение сидела неподвижно, а потом, как сумасшедшая, закрыла лицо руками и громко рассмеялась:

— Я дома у идола, ха-ха-ха!

Нин Сянъюань, услышавший шум внизу: «…»

Он поставил на стол молоко, фруктовый салат, сэндвичи и булочки со сливками слева, а справа — жареные яйца, сяолунбао, паровые пельмени и кашу с консервированными яйцами. Шторы от пола до потолка в гостиной были полностью раздвинуты, заливая комнату теплым солнечным светом.

Летнее утро было не таким жарким, прохладным и комфортным.

Нин Сянъюань с улыбкой поднялся наверх. Открыв дверь, он увидел, что Тан Тан зарылась лицом в мягкую подушку кремового цвета, вся съежившись, как утенок, прячущий голову под крыло, и ее тело мелко дрожало.

Нин Сянъюань, скрестив руки на груди, прислонился к дверному косяку и не смог сдержать улыбки: — Что ты делаешь?

Услышав его голос, Тан Тан перестала дрожать, скорее, она вся застыла. Смущенно подняв голову, она глупо улыбнулась: — Слишком счастлива.

Нин Сянъюань включил потолочную люстру, протянул ей руку, но сам остался стоять, прислонившись к стене. Он смотрел на нее и мягко сказал: — Иди сюда.

Уши Тан Тан слегка покраснели, ей показалось это немного странным. Она почесала затылок, надела тапочки с заячьими ушками, которые Нин Сянъюань оставил у кровати, и медленно пошла к нему.

Когда она подошла, Нин Сянъюань все еще не двигался. Тан Тан опустила голову, взглянув на его протянутую руку — красивую, с четко очерченными костяшками и длинными тонкими пальцами.

— Как-то странно, — пробормотала она.

— М? Протяни руку, — Нин Сянъюань слегка приподнял бровь.

Тан Тан долго мялась, не в силах вымолвить ни слова. Она осторожно протянула руку. В тот момент, когда ее пальцы почти коснулись его ладони, она хотела отдернуть руку, но Нин Сянъюань крепко схватил ее и слегка сжал.

Ее рука была немного сухой, очень маленькой. Маленькая, изящная девушка. Нин Сянъюань поднял голову: — Завтрак готов, спускайся.

Тан Тан снова склонила голову набок, свободной рукой почесала затылок и растерянно кивнула: — Хорошо.

На первом этаже была ванная комната. Тан Тан влетела туда и, посмотрев в квадратное зеркало над раковиной, обнаружила, что оба ее уха покраснели.

Она плеснула на лицо холодной водой, не веря своим глазам. Нин Сянъюань был так добр к ней.

— Мы же старые одноклассники! — Тан Тан похлопала себя по щекам. — Наверняка потому, что мы старые одноклассники.

Тан Тан глубоко вдохнула прохладный утренний воздух и, закрыв лицо руками, разразилась смехом: — Какой красивый, ха-ха-ха!

Нин Сянъюань, проходивший мимо ванной: «…»

Тан Тан согнула указательный палец, приложила его к нижней губе у передних зубов, закатила глаза и вышла из ванной.

Нин Сянъюань стоял в гостиной и играл на скрипке. Мелодия была плавной. Нин Сянъюань смотрел на струны, скрипка покоилась на его левой ключице.

Подбородок парня был слегка опущен и касался подгрифка.

Он стоял лицом к ней. С точки зрения Тан Тан, глаза Нин Сянъюаня казались полуприкрытыми.

Утренний солнечный свет падал на его плечи и волосы. Его ресницы в свете были видны до мельчайших подробностей — такие длинные и густые, словно воронье крыло.

Свет и тень играли на его движущихся руках, каждая нота взлетала.

Юношеский пыл.

Неземная красота Нин Сянъюаня.

Тан Тан смотрела на него не отрываясь. Она не очень разбиралась в том, как он играет, но чувствовала, что это очень красиво.

Солнечный свет и любимый юноша слились воедино, лучи света казались его крыльями.

Тан Тан необъяснимо подумала, что если однажды он расправит крылья и взлетит, она хотела бы быть рядом с ним.

— Это долг преданной до безумия фанатки!

— «Таис», — Нин Сянъюань опустил скрипку и слегка качнул смычком. Он стоял в десяти шагах от нее в солнечном свете. — Слышала?

Тан Тан растерянно покачала головой. Нин Сянъюань слегка поджал губы и улыбнулся: — Иди завтракать.

— Что такое «Таис»? — спросила Тан Тан, садясь с ним за стол в столовой.

— Название мелодии, которую я только что играл, — поднял глаза Нин Сянъюань.

Тан Тан тут же закивала, как курица, клюющая зерно, и подобострастно сказала: — Красиво, красиво! Скрипка идола звучит лучше всего!

— … — Нин Сянъюань наклонился и взъерошил только что уложенные волосы Тан Тан.

Тан Тан прикрыла голову руками. Нин Сянъюань, конечно, не стал показывать ей, как он расцвел от радости, и очень естественно оценил: — Подлиза.

Тан Тан хихикнула.

Опустив голову, она увидела обильный завтрак на столе и была по-настоящему ошеломлена. Она невольно отступила на полшага и сглотнула.

— Ешь, — сказал Нин Сянъюань.

— … — Тан Тан прикусила нижнюю губу. — Идол, ты угощаешь меня такой вкусной едой, я не смогу расплатиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение