Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Третья часть: Я точно что-то делаю не так!

В спальне Нильсен бережно держал в руках Ящик Очага, не отрывая от него взгляда.

Оконные шторы в комнате были полностью занавешены, а сам ящик вытерт до блеска.

Сердце Нильсена слегка трепетало.

Когда-то, играя в Хартстоун, он так сильно мечтал о фигурке Ящика Очага.

К сожалению, те, что продавались на Таобао, были грубо сделаны, неприятны на ощупь и с первого взгляда выглядели как подделки.

— Ах, ничто не сравнится с этим ящиком. Это идеальная фигурка, о которой я всегда мечтал, — Нильсен медленно провёл пальцем по краям ящика. Материал определённо был похож на тысячелетнее дерево высочайшего качества, а симметричные пропорции выдавали работу первоклассного мастера.

Но это было не главное!

Главное было в том, что это, без сомнения, был Ящик Очага!

Что должно было появиться при открытии Ящика Очага?

Это же очевидно! Конечно, четыре кнопки: «Режим игры», «Приключения», «Арена» и «Потасовка», а также «Магазин карт».

Нильсен с предвкушением думал о приятном ощущении от этих милых кнопок и начал медленно поворачивать кнопку Очага на внешней стороне ящика.

Деревянный скрип «кхр-кхр» доставлял Нильсену наслаждение.

Он уже представлял себе приветствие, которое раздастся при открытии ящика, и даже чувствовал, что это его личный золотой палец, дарованный ему небесами.

Но когда деревянный ящик открылся, Нильсен остолбенел.

— Что? Пусто! — Увидев абсолютно пустую внутренность, Нильсен изо всех сил потёр глаза.

«Щелк!» Нильсен не мог смириться с реальностью, быстро захлопнул ящик и мысленно произнёс: «Добро пожаловать в мою таверну…»

Конечно, при повторном открытии внутри по-прежнему ничего не было.

«Щелк!» Ещё раз!

— Ребята, посмотрите, кто пришёл? — Всё равно бесполезно…

— Приветствую вас, молодцы, подвигайтесь, освободите местечко! — Нильсен почти криком повторял все приветствия из игры, но, глядя на неподвижный Ящик Очага, почувствовал непреодолимое желание перевернуть стол.

— К чёрту этот золотой палец, как мне начинать, чёрт возьми! — Нильсен с силой бросил ящик на мягкую кровать, сам рухнул рядом и простонал, уставившись в потолок.

В это время Тирион стоял за дверью, прислонившись ухом, и тихо прислушивался к звукам внутри.

Как слуга, он очень боялся, что Нильсен снова заболеет и потеряет рассудок.

Но когда он услышал, как Нильсен произносит странные приветствия, его сердце наполнилось ещё большим беспокойством.

Наконец, когда Нильсен пожаловался на золотой палец, Тирион не выдержал и постучал в дверь.

— Тук-тук-тук!

— Барин, с вами всё в порядке? Может, позвать доктора?

— Мм, даже Бог меня не спасёт, — Нильсен уткнулся в подушку и уныло пробормотал.

— Заходи, что-то случилось?

— Барин, если посчитать время, барон Филлип из Орлиного Города снова собирается бросить вам вызов, — обеспокоенно доложил Тирион.

Золотой палец не появился, зато появились проблемы.

Если бы это был роман, автор романа, должно быть, сошёл с ума.

— Эх! — Нильсен мысленно выругался, а затем вдруг почувствовал, как поясницу прихватило. Он смог только, превозмогая боль, опереться на кровать и спросил: — Что обычно оспаривает барон Птичьего Задворья?

— Барон Филлип обычно приводит одного воина для поединка один на один. Но, барин, мы уже проиграли пять поединков подряд, и у нас нет больше воинов, которые могли бы выступить.

— Вот как? — пробормотал Нильсен, повернув голову и снова взглянув на открытый «Ящик Очага».

— Ого? — В этот момент Нильсен с удивлением обнаружил, что в ящике появилась карта, и она была ему знакома.

Это была карта белого качества, с расходом в одну ману, называлась она «Младший слуга».

Нильсен взял карту, внимательно осмотрев её. Текст внизу был таким же, как в игре: «Вдохновение: Получает +1 к атаке».

— Эй, мне кажется, что парень на этой карте очень похож на тебя, — Нильсен сравнил изображение на карте и обнаружил, что оно на семь десятых схоже с его слугой Тирионом, стоящим перед ним.

Пока Тирион любопытно подходил ближе, желая рассмотреть карту, вдруг карта в руке Нильсена исчезла.

В то же время Тирион сменил наряд: на нём появилась слегка мешковатая роба рыцаря-новобранца, за спиной висел мешок, полный хлама, а в руке он держал каменный меч.

— Ого! Барин, вы умеете фокусы! — Тирион осматривал свой новый облик, испытывая некоторое удивление.

— Что за чертовщина? — Нильсен недоуменно посмотрел на Тириона в новом обличье, затем огляделся в поисках той карты, но ничего не нашёл.

— Бум-бум-бум! Бум-бум-бум! — В этот момент в главные ворота замка раздался громоподобный стук.

— Б-б-барин, э-это точно б-б-барон Филлип, ч-ч-что делать? — Тирион дрожал, заикаясь, и эта новобранческая роба делала его особенно трусливым.

Нильсен схватил Ящик Очага, на его губах играла загадочно-уверенная улыбка, и спустился открывать дверь.

— Добро пожаловать в мой замок, господин барон Филлип, — Нильсен слегка склонил голову, отсалютовав одной рукой.

Сейчас он был всего лишь наследным бароном, и по строгому этикету он должен был салютовать.

— О, наследный барон Нильсен, если бы ты не открыл дверь, я бы приказал своему воину выбить её, — барон Филлип был одет очень празднично, в алый костюм, а на правом глазу у него висел монокль в золотой оправе.

А за ним стоял здоровяк ростом почти в два метра, с такими мощными мускулами, что они, казалось, вот-вот разорвут его одежду.

Нильсен, видя такое почти насмешливое отношение Филлипа, сохранял спокойствие и продолжил: — Мне тут нечем особенно угостить, господин Филлип. Должно быть, у вас есть какое-то важное дело?

«Прикидывается незнающим», — презрительно подумал Филлип, но на лице сохранил джентльменскую улыбку и сказал: — Согласно договору, снова настал ежемесячный день испытаний. В этот раз я присмотрел тот жилой район на твоём западе. Ах, я как раз хотел построить свинарник, и мне очень нужен этот участок земли.

Такое самоуверенное, почти надменное поведение заставило Нильсена захотеть придушить этого человека.

Конечно, сейчас у него не было на это права; первоочередной задачей было выиграть это испытание.

— Господин Филлип, прошу простить мою дерзость, — Нильсен притворно кивнул в знак приветствия и сказал: — Согласно правилам испытания, если я выиграю, то тоже смогу выдвинуть равнозначное требование, верно?

— Ха-ха-ха-ха, Нильсен, я слышал, несколько дней назад тебя избили бандиты, повредив мозги. Похоже, слухи не врут, — Филлип обернулся и подал знак здоровяку, и тот тоже захохотал в ответ.

— Благодарю вас за заботу, господин. Моя болезнь почти прошла. Давайте лучше поговорим об испытании, правила ведь верны? — Нильсен сохранял улыбку, его глаза сияли, и он снова посмотрел на Филлипа, переспрашивая.

Филлип понял, что Нильсен не шутит, поправил монокль и ответил острым взглядом, произнеся слово за словом: — Верно!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение