Хлынувшие слёзы (Часть 1)

Хлынувшие слёзы

На журнальном столике стояли две чашки дымящегося чая.

За чашками — два золотых дракона, похожие на миниатюрные модели.

— Простите за столь поздний визит, — официально произнёс Ао Лун, задрав голову.

Он был размером с предплечье Цзян Хайюэ, с рогами как у оленя, телом как у змеи и острыми когтями как у ястреба.

Он очень походил на драконов из традиционных изображений.

Похоже, древние художники рисовали драконов с натуры.

Он был на семь-восемь десятых похож на каменных драконов с декоративной стены в Запретном городе.

Цзян Хайюэ молча смотрела на Ао Луна, а затем вдруг расплылась в улыбке.

У этих мини-драконов были круглые глаза и тонкие мягкие усы, которые подрагивали, когда они говорили.

В уменьшенном виде они выглядели не так грозно.

Кто-то втайне сравнивал себя с настенной росписью.

Ао Юэ, не церемонясь, сунула голову в чашку и начала пить, погрузив в неё почти всю морду.

Цзян Хайюэ почувствовала, как её внутренняя сила растёт. Глядя на Ао Юэ в стакане, она даже представила себе змею, настоянную на спирту.

— Что привело вас ко мне домой в такой поздний час? — спросила Цзян Хайюэ, скрывая улыбку, и взяла сумку, которую дал ей Чжу Ху, чтобы посмотреть, что внутри.

— У меня есть способ помочь вам со слезами, — сказала Ао Юэ, вынув морду из чая и собираясь стряхнуть с неё капли.

Рядом с Цзян Хайюэ лежали бумажные салфетки. Она потянулась за ними, но, не успев до них дотронуться, замерла от удивления.

Капли чая, разлетевшиеся из чашки, словно потеряли вес и зависли в воздухе вокруг Ао Юэ.

Это было ещё более невероятным и необъяснимым, чем превращение, которое она видела раньше.

Капли соединились вместе и медленно облетели журнальный столик, словно хрустальное ожерелье.

Ао Юэ взмахнула лапкой в воздухе, и две капли отделились от остальных и подлетели к лицу Цзян Хайюэ.

Цзян Хайюэ почувствовала прохладу на щеках. Капли чая скатились по её лицу.

Она подняла руку и коснулась лица пальцами. Там, где скатились капли, остались следы, похожие на следы от слёз.

— Ой, немного криво получилось, но идея неплохая, правда? — пробормотала Ао Юэ, опустив голову в чашку.

Цзян Хайюэ не ожидала, что они пришли, чтобы помочь ей, и её раздражение от вторжения в личное пространство почти полностью рассеялось.

Она похлопала в ладоши, словно аплодируя уличным артистам.

— Спасибо за вашу доброту, — сказала Цзян Хайюэ, наклонившись к столику, — но, боюсь, это не сработает. Если я сделаю так на съёмочной площадке, нас разоблачат. Вы же не можете демонстрировать такие вещи в человеческом обществе, верно?

Не успела Ао Юэ ответить, как Цзян Хайюэ вдруг почувствовала что-то странное в уголках глаз.

Глаза защипало, зрение затуманилось.

Что-то скопилось в уголках глаз, и, стоило ей моргнуть, как оно скатилось по щекам и капнуло на журнальный столик.

Цзян Хайюэ посмотрела на маленькое зеркало в гостиной.

Её отражение плакало, слёзы катились градом.

Вот как я выгляжу, когда плачу.

Подумав об этом, она подошла ближе к зеркалу, чтобы рассмотреть свои глаза. Ресницы были мокрыми от слёз, уголки глаз покраснели.

Всё как настоящее.

Слёзы действительно текли из её глаз.

Вот только...

Почему их так много?

На её лице не было ни тени печали, но рукава уже промокли.

Она не могла закрыть этот кран со слезами!

И он не только не закрывался, но и лил всё сильнее, словно вот-вот начнётся потоп!

— Стойте, стойте, остановитесь! — крикнула Цзян Хайюэ, запрокинув голову.

Она хотела вернуться к столику, но из-за обилия слёз ничего не видела.

Она беспорядочно размахивала руками, боясь на что-нибудь наткнуться.

— Ай!

Колено Цзян Хайюэ ударилось об острый угол столика. Больно.

Она инстинктивно согнула ногу, хотела потереть ушибленное место, но потеряла равновесие и упала назад.

Чьи-то руки крепко обхватили её за плечи, не дав ей упасть.

— Простите, я ещё не очень хорошо контролирую количество осадков.

Поток слёз из глаз Цзян Хайюэ резко прекратился, зрение прояснилось.

Она обернулась, чтобы посмотреть, кто стоит за её спиной.

Ао Лун уже принял человеческий облик. Увидев, что Цзян Хайюэ стоит на ногах, он тут же отпустил её и спросил: «Вы в порядке?»

Цзян Хайюэ перевела дыхание, выпрямилась и, покачав головой, спросила: «Всё хорошо. Это были вы?»

Если он может заставить её плакать так сильно, возможно, стоит попробовать.

Главное, чтобы он мог контролировать процесс, чтобы всё не вышло из-под контроля.

— Раньше я не верила, но теперь, кажется... я принимаю это, — сказала Цзян Хайюэ искренним тоном.

— Вы уже знаете о моей проблеме. Если я попрошу вас помочь мне, не один-два раза, а на постоянной основе, это возможно?

Что, если она всю жизнь проживёт без слёз? Тогда она никогда не сможет играть в сценах плача.

Эта профессия ей нравилась, и ей не хотелось сдаваться.

Впрочем, главная причина была более прозаичной.

За год с лишним в индустрии развлечений у неё не было времени повторять пройденный материал по программированию и узнавать что-то новое.

Все знания, необходимые для поиска работы, были стёрты из её памяти.

Пути назад не было.

— У меня вопрос. Почему ты не хочешь стать певицей? Ты же русалка, у тебя от природы хороший голос, — спросила Ао Юэ.

Цзян Хайюэ немного помолчала и ответила: «Я не очень люблю петь».

В детстве её заставляли петь в хоре, заставляли петь на семейных встречах, но она не могла заставить себя этим увлечься.

Без особых причин, просто не любила. Что тут поделаешь?

— Да, главное — чтобы нравилось, — серьёзно кивнула Ао Юэ.

Она не видела в словах Цзян Хайюэ ничего странного.

Цзян Хайюэ и дракон неспешно болтали.

Телефон завибрировал. Мама Хайюэ звонила по видеосвязи.

Ао Лун толкнул Ао Юэ, которая очистила личи, ела его и спокойно пила чай.

— У вас дела, мы пойдём, — сказал он Цзян Хайюэ. — Ещё свяжемся.

Вспыхнула белая искра, и он исчез, превратившись в маленького дракона.

Два мини-дракона подлетели к окну, сами его открыли, вылетели наружу, а затем заботливо закрыли окно за собой.

Привыкнув к их поведению, Цзян Хайюэ даже показалось это немного забавным.

С улыбкой она ответила на видеозвонок.

Цзян Хайюэ и её мама подробно обсудили события последних дней.

— Я хотела, чтобы ты жила нормальной жизнью, но судьба распорядилась иначе, — философски заметила мама Хайюэ. — Но раз уж так случилось, не волнуйся, что у тебя вдруг вырастет хвост или чешуя. Такого точно не произойдёт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение