Юнь Шуюэ, словно что-то придумав, воспользовалась моментом, когда Янь Сань вытирал пот, и осторожно спросила:
— Молодой господин, как думаете, есть ли у меня…
— Нет, — отрезал Янь Сань.
Юнь Шуюэ недоуменно моргнула:
— ??? Откуда ты знаешь, о чем я хотела спросить?
Янь Сань убрал меч в ножны и совершенно серьезно сказал Юнь Шуюэ, прислонившейся к дверному косяку:
— Хотя ты и крепче обычной женщины, таланта к боевым искусствам у тебя действительно нет. Впрочем, можешь попробовать освоить искусство легкости.
Юнь Шуюэ махнула рукой, прошла прямо на кухню и в отместку вытащила оттуда корзину с лимонами. Поставив ее перед Янь Санем, она с самым невозмутимым видом произнесла:
— Раз уж молодой господин так искусен во владении мечом, не затруднит ли вас помочь мне нарезать все это ломтиками?
Янь Сань нахмурился:
— Я телохранитель, а не кухарка.
Юнь Шуюэ приподняла бровь и небрежно бросила ранящую фразу:
— Неужели молодой господин не справится?
В глазах Янь Саня мелькнула скрытая угроза. Он взял из корзины два лимона, подбросил их в воздух. Меч сверкнул так быстро, что Юнь Шуюэ почти ничего не заметила. Когда она пришла в себя, лимоны уже превратились в тончайшие ломтики и упали на землю.
Юнь Шуюэ бездушно захлопала в ладоши:
— Круто! Просто круто!
Янь Сань перехватил меч за спиной и непонимающе спросил:
— Круто?
Только тут Юнь Шуюэ поняла, что невольно использовала сленг из своего мира, и свалила все на свою родину:
— Это у нас на родине так говорят. Означает, что человек очень силен.
Янь Сань внезапно все понял:
— Тогда лекарство барышни тоже очень крутое.
Юнь Шуюэ изобразила деловую улыбку: «Спасибо, но что-то я не чувствую, что меня похвалили!»
Она вздохнула, взяла из корзины лимон, положила его на разделочную доску и начала резать кухонным ножом, чем вызвала недоумение Янь Саня:
— Разве мой способ не быстрее?
Юнь Шуюэ беспомощно улыбнулась:
— Молодой господин, не стоит осквернять ваш драгоценный меч такими мирскими делами. То, что пойдет в пищу, все же лучше резать кухонным ножом.
Янь Сань серьезно кивнул, взял с доски кухонный нож и, подражая Юнь Шуюэ, принялся резать лимоны.
Юнь Шуюэ тихонько усмехнулась. Значит, он не хвастался, а действительно не умел. Интересно, из какой семьи этот молодой господин сбежал, чтобы познать жизнь?
Она села рядом и начала нанизывать замаринованные крылышки на шампуры, а затем велела Янь Саню, закончившему с лимонами, разжечь угли. Так начался ее сегодняшний рабочий день.
Аромат жарящихся на углях крылышек привлек целую толпу покупателей. Сегодня она приготовила не только соленые крылышки с зирой, но и сладкие, нежные крылышки в медовой глазури.
Она узнала нескольких вчерашних клиентов, которые пришли снова, да еще и привели с собой друзей.
Бородатый мужчина сидел на скамейке и с недоверием смотрел на своего приятеля напротив, который пил лимонный чай так, будто это был мясной бульон:
— И что, эта лавка нормальная? Крылышки жарит какая-то девчонка, что в них может быть вкусного?
Мужчина, пивший лимонный чай, не ответил прямо, но его выражение лица говорило: «Попробуешь — узнаешь».
— А вот и я! Ваши шесть крылышек с зирой, и в подарок одно крылышко из сегодняшней новинки — в медовой глазури. Пожалуйста, уважаемый гость, попробуйте и скажите свое мнение, — Юнь Шуюэ разносила большие порции крылышек по столам.
Бородач сначала взял одно крылышко и понюхал. Аромат действительно был сногсшибательным, вызывая желание немедленно впиться в него зубами. Он осторожно откусил кусочек. Хрустящая корочка и нежное мясо слились во рту в идеальную симфонию вкуса.
Глаза бородача тут же загорелись. Он обсосал косточку дочиста и только потом восхищенно произнес:
— Я недооценил. Вкус просто невероятный!
Мужчина, пивший лимонный чай, увидел, что бородач так и не притронулся к своей чашке, и потянулся к ней:
— Вижу, тебе этот лимонный чай не интересен, может, я тебе помогу его выпить?
Его рука не успела коснуться края чашки, как бородач шлепнул по ней.
Бородач схватил чашку с лимонным чаем и залпом отпил. Жар от съеденных крылышек мгновенно улетучился под действием освежающего напитка. Он не удержался от восклицания:
— За такие крылышки с лимонным чаем и персиков бессмертия не жалко!
Услышав восклицание бородача, Юнь Шуюэ поняла, что открыла свою лавку не зря. Если бы не комендантский час, она могла бы торговать и ночью, что идеально соответствовало бы названию ее лавки «Придут Облака».
— Хозяйка, заверните мне по три крылышка в медовой глазури и с зирой, я отнесу домой, пусть моя госпожа тоже попробует! — Бородач, насытившись, не забыл и о своей семье.
Сегодня она приготовила целых двести крылышек, но уже к полудню все было распродано. Многие покупатели брали еду с собой, унося по десять с лишним штук.
К тому же, под конец у нее закончились чашки для лимонного чая. Нужно было придумать, как решить эту проблему.
Она, как обычно, проводила последнего клиента, вместе с Янь Санем убрала лавку, а затем развела огонь, чтобы сварить лапшу и поужинать.
— Молодой господин, хватит смотреть, неси лапшу! — Юнь Шуюэ закатила глаза, глядя на Янь Саня, который стоял в углу, обняв меч.
Она мысленно ворчала: этот Янь Сань — настоящий барин, совершенно не видит работы. Еду ему чуть ли не в рот кладут, а он и не пошевелится, пока не прикажешь.
После ужина она снова отправилась на рынок, чтобы посмотреть, как другие решают проблему нехватки посуды.
Однако до самого заката она так и не нашла подходящего решения.
В больших трактирах были специальные посудомойщики, которые мыли посуду на кухне прямо во время работы; в маленьких лавках обычно работали муж и жена: один готовил, другой мыл.
Ни один из этих вариантов ей не подходил. Она не могла одновременно жарить крылышки и мыть посуду, а если бы она попросила Янь Саня помыть чашки, он, скорее всего, зарубил бы ее своим мечом.
Она заметила, что с наступлением темноты прохожих на улицах становилось все меньше.
Свернув в переулок, она услышала за спиной чьи-то шаги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|