Глава 3 (Часть 1)

04

«Чемпион по сарказму. Хмф», — Су Цзюйю лежала на своей кровати, вспоминая тот день, когда, вернувшись с южных ворот, она наконец-то встретилась со своими дорогими соседками по комнате.

В руке у неё всё ещё была наполовину съеденная лепёшка с курицей.

— Привет, Юю! — Сяо Юй, взяв свой синий термос, долила горячей воды в кружку.

— Привет, Сяо Юй! Что ты сегодня заварила? — спросила Су Цзюйю, закатывая в комнату два своих чемодана.

— Чай с цедрой мандарина и боярышником, — ответила Чи Юй, её глаза лучились улыбкой. Её овальное лицо было таким светлым и нежным, что от неё веяло спокойствием и умиротворением.

— О-о-о, здорово! Ты у нас знаток здорового образа жизни, Сяо Юй, — Су Цзюйю открыла свой большой синий чемодан.

— Ничего себе, Юю! Ты что, ездила домой за товаром? Ха-ха-ха! — воскликнула Си Цзюньянь, только что вошедшая в комнату.

— Ага, Яньянь! И всё это бесплатно, за счёт родителей. Раз уж я съездила домой, почему бы не воспользоваться случаем? Ха-ха-ха! Товары для дома за ноль юаней — пятизвёздочный опыт, — смеясь, Су Цзюйю достала из чемодана рулон туалетной бумаги и положила его в шкафчик.

— Ха-ха-ха! Юю, ты такая молодец! Лови сердечко! — сказала Си Цзюньянь, показывая Су Цзюйю сердечко из пальцев.

Су Цзюйю посмотрела на свою соседку с её стильной короткой стрижкой и в ответ тоже показала ей сердечко.

Через полчаса Су Цзюйю полностью опустошила свой большой чемодан.

— Сяо Юй, у тебя под кроватью есть место для чемодана? Я хотела бы поставить этот большой чемодан под твою кровать. Если нет места, я поставлю его на балкон.

— Юю, конечно, есть. У меня под кроватью много свободного места, — Чи Юй подняла голову и нежно посмотрела на Су Цзюйю.

— Отлично! Спасибо, дорогая. Продолжай смотреть своё шоу, — Су Цзюйю считала, что ей очень повезло с соседками.

— Хорошо, — только Чи Юй успела ответить, как раздался её громкий смех. — Ха-ха-ха! Ну и прикол! Как его опять выкинули?!

— Все уже вернулись! — Сюй Чжи открыла дверь и вошла, окутав комнату ароматом жасмина.

— Чжичжи, добро пожаловать! Как прошли каникулы? — с усмешкой спросила Яньянь.

Не дожидаясь ответа Сюй Чжи, Чи Юй сказала: — Наша красавица Сюй Чжи во время каникул выложила в Moments кучу романтических фоток!

— Хи-хи, — Сюй Чжи слегка смутилась и покраснела.

— Чжичжи, ты так и не сказала нам, как его зовут. И на всех фотографиях он без лица! Я хочу увидеть твоего парня! — Су Цзюйю подошла к Сюй Чжи и, как щенок, посмотрела на неё, хлопая глазами.

— Чжичжи, я тоже! — поддержала её Чи Юй.

— И я! — Си Цзюньянь тоже присоединилась.

Сюй Чжи, глядя на своих соседок, обречённо кивнула.

— Ладно, — мягко сказала она.

Она достала телефон и открыла галерею. Там были фотографии её парня — Лань Чжэси.

— Чжичжи, твой парень кажется мне знакомым! Я его где-то видела… — Чи Юй почесала затылок. — А-а-а-а! Это же… из баскетбольной команды, да? Он играет с нашим Богом Сун!

— Да, он и Сун Цычуань живут в одной комнате, — с улыбкой подтвердила Сюй Чжи.

— Неплохо, неплохо! Наша красавица наконец-то нашла себе парня, — сказала Си Цзюньянь, откусывая кусочек шоколада.

— Чжичжи, поздравляю! — искренне сказала Су Цзюйю. — Кстати, Сяо Юй, а Бог Сун — это Сун Цычуань?

Услышав имя Сун Цычуаня, Су Цзюйю решила уточнить.

— Юю, ты, наверное, слишком много училась на первом курсе. Даже нашего красавчика не знаешь? Давай, сестрица тебе расскажет, — начала Чи Юй.

— Сун Цычуань, мужчина, 21 год, третий курс, красавчик финансового факультета, всесторонне развитый, богатый, неприступный, иногда язвительный, в основном не подпускает к себе посторонних. Его называют Богом Сун, — Чи Юй без запинки выпалила всю информацию.

— Кхм… — Су Цзюйю показалось, что Чи Юй описывает какого-то айдола. — Хорошо, хорошо, я поняла. Сун Цычуань… Бог Сун…

«Да какой он бог? Обычный зануда в тёмных очках, мой заклятый враг», — про себя подумала Су Цзюйю.

Воспоминания закончились. На следующее утро Су Цзюйю и Чи Юй встали очень рано. Только начало светать, как они быстро умылись, оделись и, взявшись за руки, выбежали из общежития.

Они добежали до западных ворот кампуса.

Су Цзюйю взглянула на часы — 7:10 утра. «Сегодня должно получиться!»

В это время у западных ворот, на улочке с едой, тётушка, которая продавала жареных гусей, только начинала раскладывать свой товар. Су Цзюйю и Чи Юй успели занять пятое и шестое места в очереди.

— Сяо Юй, я так соскучилась по жареным гусям этой тётушки! Они просто божественные! Даже дома о них вспоминала, — сказала Су Цзюйю, стоя в очереди перед Чи Юй.

— Точно! А то бы я ни за что не встала так рано, чтобы караулить этих гусей, — тихо ответила Чи Юй.

Она встала на цыпочки, чтобы посмотреть, сколько людей стоит позади. И действительно, меньше чем за десять минут очередь стала огромной!

Пять минут спустя подошла очередь Чи Юй.

— Тётушка, два жареных гуся, пожалуйста!

Когда Су Цзюйю и Чи Юй, довольные, вернулись в общежитие с жареными гусями, Сюй Чжи только проснулась.

— Как вкусно пахнет! Вау, жареные гуси! Это от тётушки у западных ворот? — сонно спросила Сюй Чжи, повернув голову.

— Ага, Чжичжи. Вставай скорее, умывайся… и приходи пробовать. Я тебе… большой кусок оставлю! Очень вкусно! — пробормотала Су Цзюйю с набитым ртом.

Чи Юй оглядела комнату и заметила, что Си Цзюньянь нет.

— Яньянь, наверное, на стадионе? — спросила она у Сюй Чжи.

— Да, Яньянь сказала, что скоро вернётся, и попросила оставить ей кусочек гуся, — ответила Сюй Чжи с улыбкой.

— Ха-ха-ха, хорошо. Этим гусям никто не может устоять! — рассмеялась Чи Юй и, сев за стол, открыла пакет.

В 8:40 Су Цзюйю, убедившись, что все соседки поели, собрала учебники по политэкономии и вышла из общежития вслед за Чи Юй.

— Сяо Юй, занятие сегодня в 9:00, верно? В какой аудитории? — спросила Су Цзюйю, шагая рядом с Чи Юй.

— Да, в здании Яюань, аудитория A-301, — тихо ответила Чи Юй, заглянув в расписание на телефоне.

— Хорошо, — кивнула Су Цзюйю.

К счастью, здание Яюань находилось недалеко от их общежития. Пешком минут десять.

«Должны успеть. И я смогу занять место на последнем ряду», — подумала Су Цзюйю.

Но, войдя в аудиторию, она расстроилась. Неужели все эти люди — ранние пташки?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение