Глава 14

Споры актиномицетов?

Странно?

Изящная улыбка на лице Чи Сюэцин на мгновение застыла.

Что это за причина отказа?

Звучит совершенно абсурдно, но она не могла найти, что возразить, и даже почувствовала, что причина Доу Аньyao вполне обоснованна и достаточна. Что это такое?

Разве не должно казаться, что воздух после дождя свежий и бодрящий?

А тут «странно»?

Что странно?

Странно вдыхать споры актиномицетов?

…Подумав так, она действительно почувствовала что-то странное.

Чи Сюэцин открыла рот. Она, всегда умевшая поддержать разговор с любым человеком, независимо от его статуса, в этот момент не знала, что сказать.

А Вэнь Чжисинь, стоявшая спиной к столовой, услышав ответ Доу Аньyao, непонятно почему слегка поджала губы. Подумав, она добавила пол-ложки сахара в кофе для Доу Аньyao.

Она вспомнила, что Доу Аньyao раньше очень любила леденцы на палочке, значит, ей, наверное, нравится сладкое.

Доу Аньyao, вежливо отказав Чи Сюэцин, тоже замолчала. Казалось, трое вот-вот погрузятся в неловкую тишину, но тут раздались шаги, спускающиеся по лестнице, нарушив кажущееся спокойствие.

Вилла у моря оформлена в деревенском стиле, комнаты выложены деревянным полом, и лестница тоже деревянная, поэтому шаги по ней легко отдаются стуком.

Доу Аньyao все еще подпирала лицо рукой, глядя на спину Вэнь Чжисинь вдалеке и с нетерпением ожидая своего кофе. Она думала: «Только проснулась, во рту еще не очень приятно. Когда же придет мой ароматный сладкий кофе…» Она совершенно не замечала шагов позади себя.

Юй Си, засунув руки в большие карманы сарафана, спустилась по лестнице и, прыгая, подошла ближе. Живым и нежным голосом она сказала: — Вау, как вкусно пахнет! Кофе и сладкие булочки! Что-то вкусненькое приготовили?

На ее лице уже не было и следа того испуганного и обиженного выражения, которое было наверху при виде Доу Аньyao. Она выглядела так, словно ничего не произошло, лишь украдкой взглянула на Доу Аньyao.

Увидев, что та даже не удостоила ее взглядом, она поджала губы и тут же направилась к кухне, делая вид, что ей интересно, чем занимается Вэнь Чжисинь.

Чи Сюэцин как раз думала, что бы сказать, чтобы отвлечься от того, что Доу Аньyao отказалась от ее приглашения, как тут появилась Юй Си. Она подхватила слова Юй Си и ответила: — Мы еще сделали тарталетки, они почти готовы.

С этими словами она встала и подошла к духовке: — Время подошло, можно добавлять фрукты.

Вэнь Чжисинь промычала что-то в ответ, а сказав Юй Си, чтобы та налила кофе сама, взяла маленький поднос и понесла кофе Доу Аньyao.

Осторожно поставив кофе перед Доу Аньyao, Вэнь Чжисинь сказала: — Подумала, что после сна будет лучше выпить что-то сладкое, поэтому добавила немного молока и сахара. Если тебе покажется слишком сладко или горько, я добавлю еще кофе или сахара.

Доу Аньyao покачала головой и, подняв глаза на стоявшую рядом Вэнь Чжисинь, улыбнулась: — Спасибо, Чжисинь, ты такая внимательная. Все в порядке, я люблю послаще.

Вэнь Чжисинь инстинктивно опустила глаза, избегая ее взгляда. Ее лицо, с которого только что сошел жар, снова начало краснеть: — Ты… ты сначала попробуй.

Доу Аньyao промычала в ответ.

Кофе был еще горячим, и Доу Аньyao сделала маленький глоток.

Почувствовав, как ароматный, слегка сладкий кофе разливается во рту, а затем спускается по горлу, согревая тело и душу, Доу Аньyao глубоко вздохнула и тихо сказала: — Сладкий, очень вкусный.

Увидев, что ей действительно нравится, Вэнь Чжисинь наконец вздохнула с облегчением: — Хорошо, что тебе нравится. Есть еще много, допьешь — я налью еще.

Чувство выпить горячего кофе в комнате с кондиционером после пробуждения было настолько приятным, что Доу Аньyao не скупилась на похвалы: — Как ароматно, ты такая молодец, кофе просто потрясающий.

Она словно стала другим человеком, или, может быть, просто уговаривала ребенка. Слова похвалы, которых раньше никогда не слышала Вэнь Чжисинь, сыпались одно за другим. И хотя Вэнь Чжисинь думала, что это ничего особенного, в уголках ее глаз и на бровях невольно появилась радость.

Вэнь Чжисинь, вернувшись на свое место, чуть ли не уткнулась лицом в свой кофе, видны были только покрасневшие уши.

Они говорили не приглушая голоса, и двое других, находившихся на кухне, слышали их разговор.

Одна наливала кофе, добавляла сахар и молоко, другая добавляла приготовленные фрукты в тарталетки. Неизвестно, о чем они думали, но каждая занималась своим делом, не говоря ни слова.

Юй Си, налив себе кофе, посмотрела на стол и решила сесть рядом с Чи Сюэцин.

Когда Чи Сюэцин принесла еще восемь тарталеток, все четверо сели за длинный стол, и атмосфера тут же стала немного странной.

Вэнь Чжисинь изначально сидела напротив Чи Сюэцин. Когда пришла Доу Аньyao, она села одна на другом конце стола, через два места от обеих.

А Юй Си потом села с другой стороны от Чи Сюэцин. Теперь, глядя на них, можно было увидеть трех человек, оживленно сидящих вместе, и Доу Аньyao, одиноко «вдали от суеты».

Казалось, ее немного изолировали.

Вэнь Чжисинь заметила это почти сразу, как только Чи Сюэцин села. Она подняла глаза на Доу Аньyao и хотела спросить, не хочет ли та пересесть, но Чи Сюэцин опередила ее.

— Аньyao, тарталетки готовы, пересядь поближе, поедим вместе.

Как только Чи Сюэцин заговорила, комментарии в чате трансляции, где все это видели, тут же начали безудержно хвалить Чи Сюэцин за ее великодушие и доброту.

— Сюэцин, я просто плачу!

— Сюэцин такая добрая! Только что по-доброму пригласила ее прогуляться по двору, а та, неблагодарная, отказалась, и она все равно, не держа зла, приглашает ее сюда поесть тарталеток. Такая внимательная и нежная!

— Я бы ее просто проигнорировал, хех.

— Я только хотел сказать, что Доу Аньyao будет неловко сидеть так, а Чи Сюэцин уже заметила. Она такая внимательная.

— Красивая, талантливая, добрая и нежная девушка, я просто влюблюсь, ОК!

Доу Аньyao, на самом деле, не чувствовала себя неловко. Она не считала, что «быть вдали от толпы» означает быть отчужденной. На самом деле, она боялась, что, сев слишком близко к другим, Система посчитает это флиртом!

Это не просто недопонимание, это вопрос жизни и смерти!

Думая об этом, Доу Аньyao подавила желание съесть тарталетку и, не меняя выражения лица, сказала: — Спасибо, я еще не голодна. — Сказав это, она не двинулась с места и даже сделала еще один глоток кофе.

Получив отказ дважды подряд, Чи Сюэцин на мгновение уставилась на Доу Аньyao, затем слегка улыбнулась и села.

Она выглядела великодушной и совершенно не обиженной, но ее фанаты и те, кому Доу Аньyao не нравилась, не могли этого стерпеть.

Таким образом, Доу Аньyao успешно попала в список горячих тем благодаря одной фразе: «Спасибо, я еще не голодна».

Вскоре заголовок #ЗаЧтоДоуАньЯо# попал на девятое место в горячих темах. Стоило кликнуть, как там были сплошные ругательства в ее адрес за то, что она не ценит доброту.

— Доу Аньyao, женщина, которая дважды за десять минут отказала Чи Сюэцин.

— Я правда думаю, что с репутацией Дэй, хорошо, если кто-то вообще с ней вежливо общается, да? Как она смеет так себя вести?

— Мне правда интересно, а что она вообще сделала? Она просто спала на романтическом шоу почти час, и почему Юй Си побежала к ней, Вэнь Чжисинь лично налила ей кофе (и даже Юй Си не налила), а Чи Сюэцин еще и пригласила ее куда-то?

Доу Аньyao совершенно не волновало, что люди в интернете не могут понять ее поступки и разнообразно ее критикуют.

Потому что она просто не знала об этом.

А то, о чем не знаешь, равносильно несуществующему.

Четверо пили кофе и ели тарталетки. Юй Си нежным голосом расхваливала все: какой вкусный и насыщенный кофе, какие хрустящие и вкусные тарталетки, и так далее. Затем разговор зашел о том, только ли четверо участников приехали сегодня, и если да, то как они распределятся на ночь.

В Прибрежной вилле три комнаты, в каждой по две кровати. Юй Си предположила: — Значит, в этом сезоне нас всего шестеро?

Хотя спать будут на отдельных кроватях, отдых в одной комнате тоже может создать романтическую атмосферу.

В прошлом сезоне несколько участниц уже обменивались взглядами и почти решили связать судьбу, но кто бы мог подумать — проснувшись утром, они заявляли: «Прости, я только сейчас поняла, что у нас с ней больше общего».

— Если не менять место, то, возможно, так и есть, — предположила Чи Сюэцин.

Вэнь Чжисинь больше интересовал другой вопрос: — А как распределят комнаты сегодня вечером? Каждый сам выбирает?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение