Глава 9

Глава 9

Юй Си явно лучше Доу Аньyao умела работать на камеру. Поприветствовав ее, она направилась внутрь, прислушиваясь к звукам.

Обнаружив, что внутри тихо, она удивленно посмотрела в камеру и тихо сказала: — Кажется, никого нет? Неужели я приехала первой?

Войдя во двор, Юй Си тоже остановилась у таблички у двери, прочитала и поняла правила заселения, затем, как было указано, достала свой телефон, сохранила номер экстренного контакта в другом телефоне, предоставленном организаторами, выключила свой телефон и положила его в сейф.

Положив телефон, она с грустью посмотрела на него: — Ах, мой телефончик, это первый раз, когда ты так надолго покидаешь мамочку. Мне так тебя не хватает.

Сказав это, она быстро закрыла дверцу сейфа.

— Ха-ха-ха-ха, что с Найси? Говорит, что скучает, а закрывает дверцу сейфа так быстро.

— Ах, такая милая, особенно когда надувает губки, у мамочки сердце тает!

— Не грусти, Найси, мамочка сегодня же пойдет взламывать сейф организаторов и вернет тебе телефон!

— Честно говоря, если бы я двадцать дней не могла пользоваться своим телефоном и жаловаться подругам, я бы сошла с ума.

— Без телефона организаторы вынуждают всех знакомиться друг с другом.

Еще раз убедившись, что поняла правила заселения, Юй Си вошла в гостиную главного дома. Она все еще бормотала: — Прибрежная вилла, главное — биение сердца…

Она хотела что-то сказать по этому поводу, но, увидев серебряный чемодан в углу, ее слова изменились: — Ого, чемодан! Кто-то уже приехал? Кто бы это мог быть?

Сказав это, Юй Си быстро подкатила свой чемодан к чемодану Доу Аньyao и небрежно поставила его рядом, затем поспешно огляделась в поисках других людей.

— Кто приехал? Привет, есть кто?

Юй Си, в сарафане, прыгая и скача, обыскала гостиную, кухню и даже кладовку сзади. Она даже открыла шкафчики под столешницей на кухне, но никого не нашла.

— Ого, как странно, почему я никого не вижу?

Юй Си теперь действительно недоумевала. Стоя посреди гостиной, она огляделась, и ее взгляд наконец упал на лестницу.

В ее сольной трансляции комментарии были довольно оживленными, и атмосфера была хорошей.

— Найси — маленькая глупышка, думает, что с ней играют в прятки, ха-ха-ха, даже в шкафчики заглядывает.

— Найси просто прелесть, обожаю, у-у-у, такая мягкая и милая.

— Ин-ин-ин, объявляю, милашки — самые крутые!

— Точно, милашки правят вселенной!

— Хм?

Почему никто не говорит, что она не переобулась?

— Только не говорите мне, что Доу Аньyao все еще спит?

— Пусть спит, тебе-то что? Пусть спит все двадцать дней, и не просыпается до конца.

Когда Юй Си собиралась подняться наверх, чтобы посмотреть, снаружи вдруг послышался звук колесиков чемодана. Внимание Юй Си сразу же переключилось, она повернулась и подошла к двери, чтобы посмотреть, кто приехал.

— Привет.

Вэнь Чжисинь, в рубашке без рукавов с поясом и широких брюках, с черным зонтом с серебристой изнанкой, толкая свой чемодан, вошла внутрь. Увидев Юй Си, которая высовывала голову и оглядывалась с любопытством, она первой поздоровалась.

— Привет!

Увидев Вэнь Чжисинь, глаза Юй Си загорелись, и она поспешно подошла, чтобы помочь ей с чемоданом, пока та, войдя под навес, складывала зонт.

Она с энтузиазмом сказала: — Я знаю тебя, я видела твой фильм «Погоня». О боже, Таоцзы там такая крутая, особенно в полицейской форме, просто класс!

Вэнь Чжисинь немного смутилась от такого пылкого отношения и похвалы. Ее щеки слегка покраснели, и она протянула руку, чтобы самой взять чемодан: — Спасибо, я сама справлюсь.

— Ничего, ничего, я помогу.

Юй Си, согнувшись, словно ребенок, играющий с тележкой, тут же подкатила чемодан Вэнь Чжисинь к своему.

Таким образом, угол, где Доу Аньyao только что оставила свой чемодан, постепенно превратился в некое место для хранения багажа.

Вэнь Чжисинь поставила свой зонт в подставку у двери, не входя сразу в дом. Она огляделась у входа и наконец тоже наклонилась, чтобы взять пару тапочек.

Беря тапочки, она увидела завернутые в пакет кеды и, недолго думая, взяла первую попавшуюся пару.

Только она собралась переобуться, как Юй Си, в кроссовках, поставив свой чемодан, снова подбежала, чтобы официально познакомиться с Вэнь Чжисинь, и увидела, что та переобувается. Она опешила.

— Ой, нужно было переобуваться? Я и не знала.

Юй Си удивленно прикрыла рот рукой, выглядя как ребенок, который случайно натворил что-то плохое и чувствует себя виноватым.

Вэнь Чжисинь только теперь обратила внимание на ее ноги и, увидев, что она все еще в кроссовках, с любопытством снова посмотрела на обувной шкаф.

— Хм?

Кто-то еще приехал?

Казалось, что там только Юй Си.

Юй Си поспешно подошла, чтобы переобуться, и, услышав вопрос, кивнула: — Кажется, кто-то приехал. Я видела чемодан в углу, но самого человека не видела. Не знаю, может, поднялась наверх отдохнуть.

Однако обе посчитали эту вероятность низкой. Чемодан все еще здесь, так что даже если кто-то приехал, он не стал бы просто так подниматься спать.

— Может, наверху есть что-то интересное, и она там? — предположила Вэнь Чжисинь, предлагая более разумное объяснение.

Юй Си поджала губы и кивнула, ее щеки слегка надулись, как у маленькой милашки: — Может, поднимемся и посмотрим?

— Хорошо.

Хотя они познакомились только что, атмосфера между ними была довольно гармоничной. Переобувшись, они начали подниматься наверх.

Следующий за ними оператор снял их шаги по лестнице, показав их разные тапочки.

— А-а-а-а, вдруг мне показалось, что милая и безмозглая маленькая Найси и Чжисинь немного подходят друг другу?!!

— У них сильный вайб пары! Одна милая и мягкая, другая спокойная и уравновешенная. Одна дурачится, другая смеется. Ах, кто тут умирает от шиппинга? Это я, это я!

— Черт возьми! Им что, неинтересно, какие у них тапочки? Что происходит? Даже парные тапочки не надели?

— Спасите, мне так интересно, кто же в итоге наденет парные тапочки!

— У Дэй — маленький зеленый крокодил, у Найси — белый кот-рыболов, у Вэнь Чжисинь — вислоухий кролик, который карабкается по стене. Организаторы собираются открыть зоопарк с рисунками на тапочках?

— Но, честно говоря, где организаторы нашли такие парные тапочки? Они такие милые!

— Очень милые. Мне так хочется узнать, как выглядит другая пара тапочек Вэнь Чжисинь. Мне они очень нравятся.

— Тапочки Вэнь Чжисинь ей очень подходят. Белый пухлый вислоухий кролик. Мм, выглядит очень вкусно, нет, очень упруго.

На Прибрежной вилле, поднявшись на второй этаж, Вэнь Чжисинь постучала в дверь комнаты, убедившись, что там никого нет, прежде чем открыть ее и заглянуть.

— Вау, как красиво, похоже на деревенский стиль.

Юй Си, выглянув из-за спины Вэнь Чжисинь, восхищенно сказала, глядя в комнату.

— Обстановка действительно отличная, — согласилась Вэнь Чжисинь, кивнув.

Только когда они повернулись, чтобы подняться на третий этаж, они вспомнили, что нужно представиться друг другу.

— Привет, я Вэнь Чжисинь, можешь называть меня Чжисинь, — улыбнувшись, сказала Вэнь Чжисинь Юй Си.

Юй Си тут же протянула руку и пожала руку Вэнь Чжисинь, покачивая ею: — Ой, я совсем забыла представиться. Меня зовут Юй Си, можешь называть меня Сяо Си.

Вэнь Чжисинь не знала Юй Си, тем более не знала, что все называют ее «Найси». Услышав это, она кивнула и, следуя ее словам, назвала ее: — Сяо Си.

Наконец услышав, как ее так называют, Юй Си довольно улыбнулась, показав все восемь зубов: — Продолжим подниматься?

— Хорошо.

Так они медленно поднимались, осматриваясь по пути.

— Ха-ха-ха-ха, Вэнь Чжисинь, похоже, не знает Найси, и правда называет ее Сяо Си. Когда узнает, возможно, тоже будет называть Найси.

— Спасите, Сяо Си такая хорошая, я ее обожаю, почему она такая послушная!

— Только мне интересно, проснулась ли Доу Аньyao?

— Не думай об этом. Только что вернулся из соседней трансляции, говорят, она даже позу сменила, чуть ли не разлеглась на диване.

— …

— …

— Простите, у меня уже пальцы ног сводит от стыда. Если эти двое увидят Дэй, которая там крепко спит, они, наверное, потеряют дар речи.

— Убирайтесь! Это что, ваша главная сцена? Все, что связано с кое-кем, говорите в ее трансляции, просто кошмар.

Возможно, из-за незнакомой обстановки Вэнь Чжисинь и Юй Си вели себя тихо. К тому же, они только что познакомились и не особо общались, лишь перебрасывались парой фраз о комнатах и обстановке. Они не шумели.

Благодаря центральному кондиционеру, температура во всем доме была комфортной. Доу Аньyao, крепко спавшая на диване, ничего не подозревала, тем более не знала, что двое других человек шаг за шагом приближаются к четвертому этажу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение