Глава 17. Только я могу тебя защитить

Мэн Фэй прыгнула в проезжающее мимо выхода из комплекса такси.

Водитель спросил ее: — Куда ехать?

Она подумала, что с синяками и отеками на лице ей не годится идти на работу.

К тому же, отсюда до компании на такси будет стоить немало.

В панике она сказала: — Куда угодно.

Водитель удивленно взглянул на нее, подумав, что эта женщина либо сошла с ума, либо столкнулась с чем-то неразрешимым.

Водитель проехал с ней несколько минут, затем обернулся и снова спросил: — Куда вы все-таки хотите?

Скажите, и я вас отвезу.

Ей некуда было идти.

Подумав, она сказала водителю: — Отвезите меня обратно туда, где я села в машину.

Водитель снова посмотрел на нее и подумал, что у этой женщины, наверное, действительно что-то не так с головой: проехать на такси круг и вернуться на то же место.

Она вышла из машины и снова вернулась в свое маленькое гнездышко.

Мэн Фэй зашла в ванную и посмотрела в зеркало, тут же увидев, что обе ее щеки распухли и покраснели, словно гнилые персики.

Глаза тоже казались немного красными и опухшими.

Глядя на себя в зеркало, она не могла сдержать слез: как же тяжело жить.

Она скучала по маме.

В душе она сказала маме: "Мама, ты знаешь, как страдает твоя дочь?"

Умывшись горячей водой, она позвонила в компанию и взяла больничный на один день.

Лежа в постели без дела, она могла только слушать радиопередачи в наушниках и музыку.

Так она и проспала до полудня, находясь в полузабытьи.

Живот урчал от голода, но ей не хотелось вставать, чтобы купить еды, и она продолжала лежать в постели, слушая музыку.

Вдруг зазвонил телефон.

Это был Чжу Цзыцзянь.

— Мэн Фэй, ты заболела?

— Что случилось?

— Сильно болеешь? — Судя по тону, Чжу Цзыцзянь, казалось, искренне беспокоился о ней.

— Все в порядке.

— Ничего страшного, — невнятно ответила Мэн Фэй.

— Наверняка что-то случилось.

Иначе почему ты не пришла на работу? — Слова Чжу Цзыцзяня были вполне логичны.

— Небольшое недомогание.

— Завтра выйду на работу, — сказала Мэн Фэй.

Чжу Цзыцзянь ничего не сказал и положил трубку.

Мэн Фэй была ужасно голодна.

Она встала, поискала и наконец нашла пачку лапши быстрого приготовления.

Поев лапшу, она взяла книгу, но почувствовала, что глаза устали, и снова легла в постель слушать музыку.

Послышался стук в дверь.

— Кто там? — настороженно спросила Мэн Фэй.

— Чжу Цзыцзянь.

Небеса!

Как он сюда попал?

Мэн Фэй поспешно зашла в ванную, несколько раз расчесала волосы, поправила пижаму и только тогда пошла открывать дверь.

— Почему так долго открываешь? — пожаловался Чжу Цзыцзянь, войдя в дверь, словно это был его собственный дом.

Мэн Фэй молчала.

Чжу Цзыцзянь повернулся, взглянул на Мэн Фэй, схватил ее за плечи и выдал череду удивленных вопросов: — Что это такое?..

Попала в беду?

Плохие люди тебя обидели?..

Мэн Фэй по-прежнему молчала.

Чжу Цзыцзянь вдруг понял: — Это... это Цзин Цзыюй сделала?

— ...

— Эта женщина слишком наглая!

Нет, я должен пойти к ней!

Это уж слишком?

Она что, бандитка?! — возмущенно сказал Чжу Цзыцзянь.

— Не надо... забудь об этом, — Мэн Фэй вспомнила слова Цзин Цзыюй о том, что она еще ее побьет.

Если Чжу Цзыцзянь пойдет к ней разбираться, в итоге пострадает она сама.

— Впрочем, ты слишком терпелива.

Тебя так избили, а ты молчишь, — Чжу Цзыцзянь снова взял лицо Мэн Фэй в ладони: — Обе стороны опухли, эта женщина действовала очень жестоко!

Мэн Фэй попыталась вырваться от Чжу Цзыцзяня, но он крепко обнял ее.

— Фэйфэй, я буду называть тебя Фэйфэй.

Переезжай ко мне жить.

Я буду тебя защищать, — сказал Чжу Цзыцзянь.

— Нет... я не пойду, — Мэн Фэй посмотрела на Чжу Цзыцзяня. — Это мой дом, — сказала Мэн Фэй и снова попыталась вырваться из объятий Чжу Цзыцзяня.

— Почему ты такая упрямая? — сказал Чжу Цзыцзянь, обнимая Мэн Фэй еще крепче. — Я могу обеспечить тебе комфортную жизнь, безопасную обстановку.

Почему ты не хочешь?

Мэн Фэй не ответила.

Вдруг Чжу Цзыцзянь вскрикнул: — Мэн Фэй!

Ты вся горячая, у тебя температура?

Срочно в больницу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Только я могу тебя защитить

Настройки


Сообщение