Глава 4 Что значит «ради его женщины»

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что? Это он мне говорит? Самое идиотское, что я ещё и послушно указала на себя, но Гун Еси даже не взглянул на меня, холод в его глазах мог заморозить Тихий океан.

— Я пришла спасать человека, и это не твоё дело! Если не собираешься спасать, отойди в сторону, не мешай мне!

Сердито наморщив нос, я нагло подбежала к тому парню и протянула ему руку, которой мог касаться только Шэнъин: — Эй, если не хочешь умереть, дай мне свою руку!

Увидев лицо того парня, моё сердечко слегка вздрогнуло. Разве это не тот парень, который в тот день перехватил меня на дороге, собираясь ограбить? Что ж, сегодня он докатился до такого состояния, и это действительно по заслугам. Но ради сегодняшнего расставания с Шэнъином, я всё же решила спасти его.

Кто бы мог подумать, что, увидев мою протянутую руку, а затем лицо Гун Еси, парень покроется страхом и будет отчаянно мотать головой, словно трещотка, не останавливаясь.

Обалдеть... Этот парень что, твёрдо решил умереть? У него есть повод не умирать, а он всё равно не хочет.

— Нет, сегодня ты не можешь умереть! Если хочешь умереть, найди себе место завтра!

Видя, что парень так не сотрудничает, я перестала церемониться, шагнула вперёд, чтобы схватить его за руку, но он поспешно оттолкнул её, из-за чего я поскользнулась.

Да ладно, спасение людей тоже наказывается? Моё тело явно падало вниз, но тут сверху какая-то сила схватила меня за мои прекрасные длинные волосы и легко подняла, а затем, миновав опасную зону, небрежно бросила на землю. Да, именно бросила.

Но мне показалось, что это был удар. С болью похлопав себя по попе, я вскочила и, указывая на человека передо мной, воскликнула: — Как ты мог схватить меня за волосы?!

Ведь это волосы, которые Шэнъин любит больше всего.

— Прыгай.

Одно слово, лишённое всякого тепла, и бесстрастное лицо.

Тот парень дрожащим голосом произнёс: — Да... Молодой... господин.

Предыдущий поступок окончательно вывел меня из себя, а вдобавок к этому ещё и слова Гун Еси. Я сердито подбежала к нему, указывая на кончик его носа, и закричала: — Ты такой отвратительный! Почему ты без всякой причины заставляешь людей умирать? И я не мусор, почему ты бросил меня на землю?!

Гун Еси приподнял бровь: — Он тронул мою женщину, поэтому должен умереть. А если не бросить тебя на землю, то мне нужно было сбросить тебя отсюда?

Я покрылась холодным потом. Спуститься отсюда — это не шутки... Сердце сжалось от страха.

Как раз когда тот парень уже собирался переставить вторую ногу, я вспомнила, что главное, подбежала к нему, но он потянул меня в свою сторону, и в итоге мы оба упали на землю, и моя попа снова пострадала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4 Что значит «ради его женщины»

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение