Глава 13. Малышка, скучала по мне за два дня?

Он еще улыбнулся мне и сказал: — Все в порядке, я здесь разберусь, ты быстро иди домой.

Я действительно думала, что все закончилось, и поспешно собрала вещи и побежала домой, потому что тогда я была в шоке.

Однако на следующий день днем я увидела полицейскую машину, проезжающую мимо моего дома.

В машине сидел Сяо Лянъе в наручниках.

Я никогда не забуду эту сцену.

Никогда не забуду, как он смотрел на меня, сидя на заднем сиденье полицейской машины.

Никогда не забуду, как он громко крикнул мне: — Сяо Цзе, ты мне нравишься!

Но я никогда не вернусь в тот день, и у меня никогда не будет возможности сказать ему: — Прости!

В тишине ночи, когда я не могла уснуть одна, я иногда вспоминала.

Десять лет разлуки, интересно, как он прожил все это время один?

На следующий день я собиралась пойти на могилу отца, чтобы сжечь бумагу.

Я наконец не выдержала и отправила ему сообщение.

— Е, ты в порядке?

Но отправив сообщение, я снова засомневалась.

Он думал, что в тот день полицию вызвала я.

Если я отправлю ему сообщение, не будет ли он сомневаться в моей искренности?

По его тону казалось, что он все эти годы ненавидел меня, и даже подозревал, что тогда полицию вызвала я.

Я на самом деле очень жалею. Если бы десять лет назад я не пошла на дополнительные занятия к тому учителю, то всего этого не случилось бы.

Хотя Сяо Лянъе тогда был всего лишь хулиганом, который целыми днями дрался, но из-за меня он сломал себе всю жизнь.

Но я не могла его найти, могла только бормотать у могилы отца: — Папа, ты помнишь Сяо Лянъе, который 10 лет назад убил того мерзавца ради меня?

Если у тебя еще есть дух на небесах, обязательно благослови его, чтобы он был в безопасности!

Бормоча это, я положила две стопки бумаги для сжигания перед могилой отца.

— Это я его погубила, поэтому папа, ты должен помочь мне благословить...

— Я еще не умер, что ты сжигаешь?

Я была на середине фразы, когда вдруг услышала знакомый голос за спиной.

Я в изумлении обернулась и увидела мужчину, одетого как оборванный нищий, стоящего позади.

Даже если он специально сделал себя таким, я сразу узнала в нем Сяо Лянъе.

Этот плохой парень, оказывается, уже последовал за мной обратно в родной город!

Живой и невредимый стоит передо мной!

Я взволновалась, встала и крикнула: — Черт возьми, ты знаешь, как я волновалась за тебя?

Не успела я закончить, как он схватил меня и притянул к себе, сказав: — Малышка, скучала по мне за два дня?

Сказав это, он наклонился и поцеловал меня в губы.

— Кто скучал по тебе?

Быстро отпусти!

Я тут же рассердилась и подняла кулак, чтобы ударить его.

Это же могила моего отца, да еще и годовщина его смерти, а он смеет так себя вести.

Возможно, я ударила слишком сильно, потому что вдруг услышала его глухой стон: — М-м...

Я подумала, что попала по его ране, и поспешно с беспокойством сказала: — Прости, я забыла, что у тебя еще есть раны.

Сяо Лянъе обнял меня и, смеясь, сказал: — Глупышка, если бы со мной что-то случилось, разве я смог бы вернуться с тобой в родной город?

Я вдруг не знала, злиться мне или радоваться: — Сам ты глупышка!

Я хотела ударить его еще пару раз, но он обнял меня еще крепче.

— Ладно, дай мне обнять тебя хорошенько.

Е пристально посмотрел на меня и снова сказал: — Серьезно, ты тоже очень скучала по мне?

Я притворилась сердитой и ответила: — Конечно, нет, кто будет скучать по тебе, похитителю?

Если бы моя мама знала...

Если бы мама знала, что Чжоу Байюя похитил и убил он, она бы уже упала в обморок от слез у могилы отца.

И как только полиция узнает, что он прячется в родном городе, они обязательно приедут за ним!

Подумав об этом, я необъяснимо забеспокоилась еще больше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Малышка, скучала по мне за два дня?

Настройки


Сообщение