Глава 6. Я напоминаю тебе, не забудь вернуться и сжечь бумагу!

К тому же, я своими глазами видела, как Е вонзил острый кинжал в грудь Чжоу Байюя.

Если Чжоу Байюй мертв, как на моем счету внезапно появилось 30 миллионов неизвестных средств?

Я покачала головой, растерянно говоря: — Я не знаю, что происходит, Чжоу Байюй действительно ничего мне не говорил.

— Если вы не сможете найти доказательства, чтобы оправдаться, мы будем вынуждены вас забрать!

— Нет, дайте мне подумать, — вдруг я вспомнила о вещах, которые забрал Е. — Я знаю, кто это сделал!

Полицейский напротив тут же спросил: — Тогда говорите скорее, кто вам перевел деньги?

Я, не раздумывая, рассказала от начала до конца о видеозвонке, который получила позавчера вечером от похитителя.

Полицейский рядом делал протокол.

Однако офицер передо мной казался недоверчивым: — Все, что вы говорите, правда?

Я была совершенно уверена: — Конечно, правда. Чжоу Байюй мертв, деньги мне перевел тот похититель!

Только тогда двое полицейских приготовились уйти, сказав перед уходом: — Пока дело не закрыто, надеемся, вы будете являться по первому требованию.

Я поспешно кивнула в знак согласия: — Без проблем, я обязательно буду сотрудничать со следствием.

После того как двое полицейских ушли, мое сердце успокоилось.

Я думала, что как только этого злодея поймают, все вернется в норму.

Однако я мыслила слишком просто.

Не говоря о посторонних, даже коллеги смотрели на меня как-то странно.

Днем босс компании специально вызвал меня в свой кабинет.

Как только я вошла, он прямо протянул мне письмо об увольнении, сказав: — Компания приняла решение о временном сокращении штата.

Я ошеломленно стояла на месте какое-то время, не веря, что меня, проработавшую 5 лет, снова увольняют.

Затем я услышала, как босс добавил: — Шэнь Цзе, дело не в том, что я бессердечный, просто ваш жених...

Ему не нужно было договаривать, я примерно поняла, что он имеет в виду.

— Не нужно объяснений, я как раз собиралась увольняться!

Сказав это, я развернулась и вышла, не оглядываясь.

Босс еще звал меня вслед: — Шэнь Цзе!

Я не хотела слушать его пустые слова, взяла пальто и сумку и ушла из компании.

Вернувшись домой, я рухнула на кровать и начала плакать в одиночестве. Не знаю, сколько я плакала, пока не провалилась в сон.

Однако на следующее утро я все еще спала, когда меня разбудил резкий звонок телефона.

Я наугад схватила телефон и сонно ответила: — Алло, кто это?

В ухе раздался знакомый голос мамы: — Сяо Цзе, ты проснулась?

— Мам, так рано, — сонно ответила я. — Что-то случилось?

Мама по телефону сказала: — Скоро годовщина смерти твоего папы. Я напоминаю тебе, не забудь вернуться и сжечь бумагу.

Только тогда я вспомнила: — Хорошо, мам. Тогда я возьму два дня отгула на следующей неделе и приеду.

Сказав это, я зевнула и выбралась из теплого одеяла.

Мама снова сказала: — Тогда пусть Байюй тоже приедет с тобой.

Услышав это "Байюй", я замерла.

Как мне сказать маме, что Чжоу Байюй сбежал, предав меня, и, возможно, уже мертв?

Но я боялась, что мама не выдержит, и поспешно нашла предлог: — Он, наверное, слишком занят работой, на этот раз не сможет приехать.

Мама вздохнула и сказала: — Тогда приезжайте помянуть папу, когда поженитесь.

— Тогда все, мам, я вешаю трубку.

— Вешай. Не забудь позавтракать.

— Угу, поняла.

Повесив трубку, я в пижаме встала с кровати, собираясь умыться.

Однако, как только я вошла в гостиную, я увидела черную фигуру, сидящую на моем диване.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Я напоминаю тебе, не забудь вернуться и сжечь бумагу!

Настройки


Сообщение