Глава 1. Если я разденусь, ты его отпустишь?

— Тогда сними верхнюю одежду, — бесстыдно потребовал мужчина в маске с другой стороны видеозвонка. — Покажи мне, есть ли на тебе нижнее белье?

Я чуть не взорвалась от злости, но пришлось притвориться спокойной и ответить: — Господин Е, пожалуйста, как можно скорее отпустите Байюя. Мы можем выполнить любое ваше требование. Если с Байюем что-то случится, полиция вас точно не пощадит!

Однако этот псих проигнорировал мое предупреждение, неторопливо затянулся сигаретой и выпустил дым в камеру.

Белый дым тут же заполнил экран, и я перестала видеть, что происходит на видео.

— Я же сказал, я просто хочу посмотреть, какое на тебе нижнее белье.

Раздался низкий, слегка хриплый голос мужчины.

Как только он закончил говорить, я снова увидела: в его руке появился кинжал, приставленный к шее мужчины, стоявшего на коленях рядом.

Этот мужчина на коленях был в рваной одежде, его руки и ноги были связаны, а рот заткнут.

Но я узнала его с первого взгляда.

Это был мой жених — Чжоу Байюй!

Мы только в прошлом месяце договорились о свадьбе и назначили ее на вторую половину года.

Чжоу Байюй мучительно качал головой в мою сторону, его глаза были красными, словно он умолял меня спасти его!

Мои чувства наконец взяли верх над разумом, и я сказала похитителю на видео: — Хорошо!

Если ты не причинишь ему вреда, я разденусь!

Сказав это, я встала перед камерой и подняла руку, положив ее на первую пуговицу своей блузки.

У меня не было пути назад, чтобы спасти жениха, я могла только стиснуть зубы и продолжать.

Две пуговицы на воротнике блузки быстро расстегнулись.

Мои руки начали дрожать.

Наконец, закрыв глаза, я расстегнула оставшиеся пуговицы.

Но мужчина в маске на видео все еще был недоволен: — Продолжай раздеваться. Разве ты не очень любишь его и не готова сделать для него что угодно?

Я открыла глаза и сердито спросила: — Если я разденусь, ты его отпустишь?

— Отпущу я его или нет, зависит от моего настроения, ха-ха-ха...

Сказав это, мужчина поставил обе ноги в ботинках на стол и, откинувшись на спинку стула, громко рассмеялся.

Смех был раскатистым, но от него по моей спине пробежал холодок.

Проклятье!

Этот мерзкий тип явно издевается надо мной?

Но что я могла сделать перед лицом этого гнусного похитителя?

Видя, какой он наглый и злой, я понимала, что с ним будет трудно справиться.

Кто знает, скольким людям он причиняет вред каждый день?

Раз уж он похитил Чжоу Байюя, он точно не отпустит его, пока не добьется своей цели.

Чтобы спасти своего жениха, я могла только стиснуть зубы и снять блузку.

Моя светлая кожа тут же оказалась на виду, открыв розовый кружевной бюстгальтер.

Чжоу Байюй на видео, увидев это, широко раскрыл глаза.

Наверное, он был удивлен.

— Цок-цок, отлично!

Мужчина в маске злобно усмехнулся.

Говоря это, он сделал жест в мою сторону.

Мои щеки тут же вспыхнули, и я, сгорая от стыда и гнева, ответила: — Насмотрелся?

Тогда скорее отпусти Байюя!

Но этот мерзкий тип снова сказал: — Сними и нижнее белье, а потом повернись, чтобы я посмотрел.

Сказав это, он снова взял сигарету и затянулся, приложив ее к своим тонким губам.

Повернув голову, он выпустил дым в сторону Чжоу Байюя.

Чжоу Байюй, не знаю, то ли от дыма задыхался, то ли от волнения, но слезы потекли ручьем.

Я больше не могла этого выносить, поэтому снова встала и положила руку на застежку сзади, готовясь расстегнуть ее.

Расстегивая, я чувствовала себя виноватой перед Байюем: еще не выйдя замуж, я раздевалась перед другими людьми.

Но в конце концов, дрожащими руками я расстегнула застежки одну за другой.

В тот же миг...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Если я разденусь, ты его отпустишь?

Настройки


Сообщение