Предисловие

Предисловие

У меня много фантазий. Их так много, и они так важны, что стали частью меня самой.

Из двадцати четырех часов в сутках я уделяю им по меньшей мере час во сне и час наяву.

Часть этих фантазий — литература.

Раздражающая, опустошающая, радостная реальная жизнь не может заменить парадоксальную поэзию слов.

Поэтическим тоном я снова и снова искренне говорю: «Больше всего я люблю литературу!», но порой злюсь: «Это литература первая бросила меня».

Осознав в очередной раз, что литература — это инструмент, я лишь глубже убеждаюсь в этом.

Я хочу стать своей собственной литературой.

Это словно не находить себе места на огромном возделанном поле, но точно знать, что это именно твоя земля, а не какая-то другая. И тогда, найдя подходящий безлюдный уголок, ты нерешительно, но твердо начинаешь копать вглубь.

Это подводит нас к другому вопросу.

Почему нужно выбирать что-то одно — красоту литературы или её функциональность?

Лучше всего — и то, и другое.

Подобно тому, как нужно одновременно смотреть в лицо реальности и прекрасным мечтам, которые её дополняют.

Жестокость реальности соответствует красоте литературы, а мечты — это её функция.

Таков парадокс, в котором реальность и литература играют вместе.

Но в этом тексте нет ни красоты, ни функции.

Он посвящен лишь Му Хэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение