Утром следующего дня Вэнь Мо, возвращаясь с летними заданиями, столкнулась с ним внизу. Черная футболка и брюки-карго подчеркивали его холодную бледную кожу, делая ее еще заметнее.
Он прислонился к стене и зажал тонкую сигарету между губами.
Пламя зажигалки затрепетало, прикрытое его длинными пальцами.
Он слегка взглянул на нее, губы изогнулись в полуулыбке:
— Опять лезешь не в свое дело?
Его глаза были светло-карими, и сейчас в них читалась непостижимая дерзость.
Словно водоворот, они затягивали ее все глубже.
Вэнь Мо с трудом вырвалась из этого гипнотического притяжения. Подняв глаза, она оказалась в его тени. Расстояние между ними было не больше кулака. Она отчетливо чувствовала запах сигарет и... легкий холодок мяты?
И как только ей хватило ума в такой момент принюхиваться к его запаху?
Можно ли считать это еще одним проявлением ее покладистости?
Глупой покладистости.
Хэ Синъе наклонился:
— Вчерашний ужин был очень вкусным. В знак вежливости, у меня тоже есть для тебя подарок.
Он достал из кармана баночку мятных леденцов и поднес один к ее губам.
Прохладные кончики пальцев случайно коснулись ее мягких губ. Оба замерли.
Мгновение спустя Хэ Синъе усмехнулся:
— Не примешь ответный подарок?
Вэнь Мо не любила мятные леденцы, но сейчас не осмелилась сказать об этом, даже забыв о смущении.
Взгляд этого парня был слишком пугающим. Казалось, если она откажется, он силой засунет леденец ей в рот.
Лучше перетерпеть короткую боль, чем долгую.
Она проглотила леденец целиком.
Вэнь Мо подавилась, глаза покраснели, на ресницах повисли слезинки.
Хэ Синъе нахмурился:
— Я же не заставлял тебя есть.
Похоже, он не осознавал, насколько пугающим был его взгляд.
Увидев, что он отступил на несколько шагов, увеличив дистанцию, Вэнь Мо вздохнула с облегчением.
— Кстати, меня зовут Вэнь Мо. А тебя?
Он не ответил, зажег сигарету и начал выпускать дым.
Его изучающий взгляд остановился на ней.
— Запала на мою внешность?
И как только можно так легко судить о чужих мыслях, полагаясь лишь на свою привлекательность? Что за человек!
Вэнь Мо подняла голову:
— Мы только познакомились. Разве не полагается представиться?
Девушка произносила каждое слово с нажимом, словно рассердившись.
Но дрожащие ресницы выдавали ее истинные чувства: его слова задели ее, и она изо всех сил пыталась сменить тему.
Таких девушек он видел слишком много.
Но такую послушную, как она, встречал впервые.
— Мы уже виделись вчера вечером. Сегодня – второй раз. Если Малышка Моли хочет, чтобы каждая наша встреча была первой, я не против. Должен только напомнить Малышке Моли, что это – забавы для влюбленных.
Са-мо-влю-блен-ный!
Сегодня точно не стоило выходить из дома!
Вэнь Мо мысленно взревела, даже не обратив внимания на прозвище, которое он ей дал.
Спорить с неразумным человеком бесполезно. Вэнь Мо развернулась и бросилась вверх по лестнице.
В глазах Хэ Синъе это выглядело так, будто она сильно смутилась.
Телефон в кармане вибрировал уже некоторое время. Хэ Синъе наконец соизволил достать его и ответить.
— Брат Е, ты наконец-то ответил! Я только что узнал, что дядя Хэ тебя сослал. Где ты? Я сейчас же приеду! — Мгновение спустя Цю Юань, задыхаясь, добавил: — Черт, столько всего нужно взять... Брат Е, дай мне адрес, я отправлю курьером.
Сигаретный дым клубился, затуманивая его равнодушные глаза.
Хэ Синъе надвинул кепку на глаза, прислонившись спиной к стене.
— Если не хочешь, чтобы твои родители обвинили меня в твоем похищении, сиди смирно в Хайчэне.
Цю Юань раздраженно спросил:
— Дядя Хэ сказал, когда заберет тебя обратно?
— Кто знает, — Хэ Синъе усмехнулся, но его глаза были ледяными. — По его мнению, я чуть не убил человека, моему преступлению нет прощения. Такой отброс, как я, не достоин быть его сыном.
Цю Юань на мгновение не знал, как его утешить. В конце концов, то, что сказал брат Е, было почти правдой.
Позавчера на глазах у всех дядя Хэ пнул брата Е и обозвал его негодяем.
Помолчав, Цю Юань наконец спросил:
— Брат Е... ты не объяснил дяде Хэ?
Хэ Синъе фыркнул:
— В их глазах я привык творить что вздумается.
Цю Юань замолчал.
Он прекрасно знал, насколько плохими были отношения между братом Е и дядей Хэ. Когда дядя Хэ увидел окровавленного Вэнь Чэ рядом с братом Е, он наверняка решил, что это сделал брат Е.
Не говоря уже о других.
— Не думай об этом. Живи своей жизнью.
Он повесил трубку.
Хэ Синъе достал мятный леденец и бросил его в рот.
Острый мятный вкус ударил в голову, заставляя его еще яснее осознать свое нынешнее положение.
Сразу после инцидента Хэ Янь той же ночью отправил его в Цюнхуа.
С максимальной скоростью и на расстояние более тысячи восьмисот километров он открестился от него.
Хэ Янь совсем его не понимает.
Нанести врагу урон в тысячу, а самому потерять восемьсот — это никогда не было в его стиле.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|