Часть 1

— Чёртова погода!

— Не буду больше рисовать!

Внезапно хлынувший ливень безжалостно обрушился на жасминовые кусты в парке и испортил Лэ Мин всё настроение, с которым она вышла на пленэр.

Лэ Мин свернулась на скамейке и яростно тыкала пальцем в прогноз погоды на телефоне.

— Совсем неточный!

— Удалю тебя!

— Ах ты ж, черт, ты ещё и системное приложение, которое нельзя удалить?!

Шлёп!

Экран упал на каменный стол. Девочка, делавшая уроки рядом, сочувственно вздохнула, перевернула телефон – экран покрылся паутиной трещин, но, к счастью, его спасло защитное стекло.

— Домой пойдём?

Голос Вэнь Мо был мягким и немного сладким, но не приторным и не жеманным.

Каждый раз, слыша его, Лэ Мин, какой бы сердитой ни была, мгновенно успокаивалась. Тем более что плохое настроение было вызвано всего лишь дождём – оно быстро пришло и так же быстро ушло.

— Ты продолжай делать уроки, а я дальше рисовать.

Лэ Мин снова взяла кисть и быстро погрузилась в работу.

Из всех летних заданий, выданных школой, остался только этот последний лист. Если закончить его сегодня, то чем заняться оставшиеся полмесяца, чтобы не было скучно?

Вэнь Мо рассеянно вертела ручку.

Она решила, что когда закончит, спросит вечером в общем чате, не нужна ли кому-нибудь помощь с летними заданиями.

Дождь прекратился только к вечеру.

Подул влажный свежий ветерок, принеся с собой аромат жасмина и проводив двух гостий из беседки.

Выйдя из парка, Вэнь Мо и Лэ Мин зашли в магазинчик холодных напитков на противоположной стороне улицы, купили по стаканчику молочного чая и разошлись.

Цюнхуа был небольшим городком с населением чуть больше сорока тысяч человек.

В последние годы он стремительно развивался: повсюду выросли высотки и магазины, город сильно изменился.

Дом Вэнь Мо находился в старом районе.

Здесь всё оставалось по-прежнему, и каждая улочка хранила аромат детства.

На углу стоял старик, продающий танхулу. Вэнь Мо, как обычно, купила одну палочку.

Старик был разговорчивым и тут же начал рассказывать о дневном происшествии: «Я прожил несколько десятков лет, но впервые вижу такую шикарную машину. Хоть я и не разбираюсь в марках, но нутром чую – такую мне за всю жизнь, даже если вкалывать до смерти, не купить».

Сидящая рядом старушка, подшивавшая подошву, подхватила: «И каким ветром богачей занесло пожить в наши края?»

Она слышала от сына, что машина называется «Бентли» и стоит не меньше трёх миллионов.

Пока они болтали, Вэнь Мо улизнула.

На дороге было много луж. На Вэнь Мо были белые кроссовки, и, чтобы не запачкать их, ей приходилось прыгать, словно кролик.

Волосы девочки были заплетены в две косички, свисавшие по бокам. Летнее платье в цветочек, хоть и было подпоясано, всё равно казалось мешковатым.

Руки и ноги были тонкими и белыми.

Если сейчас подует ветер, не унесёт ли её в небо?

Девочка внезапно остановилась и подняла голову.

Окно было плотно закрыто, шторы не колыхались – не похоже, что там кто-то есть.

Вэнь Мо опустила взгляд.

Неужели ей показалось?

Едва войдя в дом, Вэнь Мо почувствовала запах готовящейся еды.

Ло Жун, услышав шум, быстро отложила лопатку, налила в миску сваренный имбирный суп и вышла навстречу: «Момо, скорее садись и выпей, чтобы согреться».

При одном запахе имбиря все клеточки тела Вэнь Мо запротестовали.

Она схватила с полки пакетик баньланьгэня: «Я лучше это выпью!»

— Любое лекарство – это яд, хоть и в малой дозе, — возразила Ло Жун. — Ради здоровья выпей имбирный суп.

Эх, опять поражение.

Каждый раз, когда мама приводила этот довод, Вэнь Мо казалось, что она сможет возразить, но в итоге всегда получалось: «И возразить-то нечего».

Только когда Вэнь Мо допила суп, Ло Жун вернулась на кухню.

Заметив на обеденном столе контейнеры для еды, Вэнь Мо спросила: «Сегодня тоже понесёшь папе обед на фабрику?»

— Да, и ещё новому соседу напротив. Мальчик примерно твоего возраста.

— Он что, один живёт?

Ло Жун вышла из кухни с блюдом: «Да. Вот я и думаю, может, он с семьёй поссорился».

— В прошлый раз в больнице врач сказал, что твоя тревожность и бессонница от излишних переживаний. Ради твоего же здоровья, я надеюсь, ты будешь поменьше волноваться. Соседу обед отнесу я, чтобы ты, увидев его, не начала опять переживать о том и сём, — Вэнь Мо нарочно нахмурилась.

— Как скажет моя драгоценная доченька, — Ло Жун улыбнулась и начала раскладывать еду по контейнерам.

-

Прежде чем постучать, Вэнь Мо заглянула в дверной глазок.

Темнота.

Неужели его нет дома?

Тук-тук.

Подождала секунд десять.

Тук-тук.

Снова никто не открыл.

Бог троицу любит. Если и в этот раз никто не ответит, она заберёт еду и уйдёт.

Тук-ту...

Не успел звук стихнуть, как дверь открылась.

Внутри по-прежнему было темно, а он стоял за дверью. Вэнь Мо могла разглядеть его лишь при тусклом свете из коридора. Кроме худощавой и высокой фигуры, всё остальное было словно покрыто мозаикой.

В темноте их взгляды встретились.

Её внезапно обдало холодом.

Вэнь Мо вспомнила, зачем пришла: «Это ужин от моей мамы. В качестве приветственного подарка новым соседям».

У девушки были изящные и мягкие черты лица, а глаза, словно омытые водой, – чистые и ясные. Она смотрела на него, ожидая ответа.

Две её тонкие белые руки держали стопку из пяти контейнеров. От напряжения на фарфоровой коже тыльной стороны ладоней проступали синеватые жилки.

Он молчал, а она продолжала стоять с протянутыми контейнерами, не торопя его.

Такая послушная.

Хэ Синъе уже собирался включить свет и пригласить её войти, как вдруг услышал:

— Курить вредно для здоровья. Курите поменьше.

Девушка говорила серьёзно, без злого умысла, но Хэ Синъе всё равно ощутил укол раздражения, который невольно испортил ему настроение.

— Не твоё дело.

Дверь с грохотом захлопнулась.

Вэнь Мо осталась стоять в недоумении.

Сначала отчитал её, а потом забрал еду. Что за человек?

Но, надо признать, руки у него были очень красивые – большие, с длинными пальцами и чётко очерченными костяшками.

Когда Ло Жун вернулась домой, она спросила, взял ли сосед еду и как его зовут.

Только тогда Вэнь Мо поняла, что они даже не представились друг другу.

Она забыла.

А он... казалось, был из тех, кто не станет представляться первым.

Это предположение вскоре подтвердилось.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение