Глава 4. Ростовщики

Этот друг когда-то с такой уверенностью расписывал ему радужные перспективы ресторана, что Линь Фань, не раздумывая, вложил все свои сбережения. А теперь этот друг сбежал, оставив его один на один с этой катастрофой.

Гнев вспыхнул в сердце Линь Фаня, постепенно вытесняя отчаяние. Он не мог так просто позволить этому негодяю уйти безнаказанным. Он должен был найти его и заставить ответить за все.

Линь Фань сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Эта боль помогла ему собраться с мыслями.

Он решительно развернулся и покинул крышу. Он знал, что впереди его ждет нелегкий путь. Ему предстояло не только разобраться с огромным долгом, но и найти исчезнувшего друга.

Но он уже ничего не боялся. Он должен был взять себя в руки и восстановить справедливость, чего бы это ни стоило. Он должен был доказать всем, что Линь Фань не из тех, кого можно легко сломить. Ни удары судьбы, ни людская подлость не могли заставить его сдаться.

Дрожащей рукой он достал из кармана телефон. Тот казался невероятно тяжелым.

Пальцы быстро пробежали по контактам, пока не нашли имя того, кого он когда-то считал лучшим другом, а теперь ненавидел всей душой. Не колеблясь, он нажал кнопку вызова.

В трубке раздавались гудки, каждый из которых был как пощечина, хлеставшая по его истерзанному сердцу.

— Гудки… — монотонный звук эхом разносился по тихой комнате, словно отсчитывая время, с каждым разом разжигая гнев Линь Фаня.

На лбу вздулись вены, глаза налились кровью, а лицо, искаженное яростью, в тусклом свете казалось почти звериным.

— Мерзавец! — процедил сквозь зубы Линь Фань.

Он яростно напечатал сообщение: — Где бы ты ни был, я тебя найду! Ты украл у меня деньги, заработанные многолетним трудом! Ты не человек!

Каждое слово было вырвано с болью и негодованием.

Отправив сообщение, Линь Фань не отрывал взгляда от экрана, словно надеясь силой мысли вытащить своего обидчика из какого-нибудь темного угла.

К его удивлению, ответ пришел почти сразу.

— Я в Мьянме. Уже за границей. Хочешь, приезжай, — в этой короткой фразе сквозила издевка.

Кровь Линь Фаня закипела. Его всего трясло от ярости.

Он никак не ожидал, что этот человек не только обманет его, но и будет так открыто насмехаться над ним, превращая его боль в развлечение.

— Мьянма? Думаешь, там я тебя не найду?! Скотина! — взревел Линь Фань и ударил кулаком в стену. Резкая боль пронзила руку, но она была ничто по сравнению с бушующим в нем гневом.

Он начал ходить взад-вперед, вспоминая все, что связывало его с этим другом. Они вместе строили планы на будущее, он так ему доверял… А теперь все это превратилось в жестокую шутку.

Линь Фань знал, что Мьянма — опасное место, но сейчас им двигала только одна мысль — найти предателя и заставить его возместить ущерб.

Он начал лихорадочно искать информацию о Мьянме в интернете, пытаясь найти хоть какую-то зацепку. Новости о мошенничестве и опасностях, подстерегающих в этой стране, заставили его нахмуриться, но не остановили.

Он снова схватил телефон и начал обзванивать всех, кто мог что-то знать, расспрашивая об исчезнувшем друге. Его голос был хриплым от гнева и отчаяния, но он не сдавался.

Каждый неудачный звонок усиливал его ярость и укреплял решимость.

— Я тебя найду, где бы ты ни спрятался! — мысленно поклялся Линь Фань. В его глазах горел огонь мести, готовый сжечь все на своем пути.

Он понимал, что это будет тяжелая битва, но отступать было некуда. Ради собственного достоинства, ради разрушенной жизни он должен был идти до конца.

Линь Фань глубоко вздохнул. Этот вдох был словно глоток воздуха после бури — тяжелый и обжигающий.

Он пытался сдержать клокочущую в нем ярость, чтобы хоть немного прояснить мысли.

Сейчас он был как корабль в штормовом море, окруженный тьмой и опасностями.

Спустившись с крыши, он остановился у дверей своей квартиры. Этот некогда родной дом теперь казался чужим и холодным.

Боль и унижение от того, что Гу Юй выгнала его, все еще жгли душу. А завтрашний развод, как дамоклов меч, висел над ним, грозя разрушить последнюю надежду.

Но и это было еще не все.

Пятьсот тысяч юаней, взятые под огромные проценты, тяжким грузом давили на него.

Тогда, полный надежд, он поддался на уговоры друга и занял эти деньги, мечтая о светлом будущем. Кто же знал, что все обернется таким кошмаром.

Ростовщики — люди не из робкого десятка. Линь Фань был наслышан об их методах. Бешеные проценты росли как снежный ком, с каждой минутой затягивая его все глубже в долговую яму.

Он понимал, что они скоро объявятся, и ждать он не мог.

Но что делать, когда он остался без гроша в кармане, брошенный женой?

Пот градом катился по его лицу, падая на пол, словно слезы разбитых надежд.

Он бродил по лестничной клетке, отчаянно ища выход из сложившейся ситуации.

Может, найти какую-нибудь работу? Неважно, какую, лишь бы платили. В крайнем случае, можно заняться доставкой!

Но где найти работу, которая позволит быстро заработать такие деньги?

Он вспомнил, что хорошо готовит. Возможно, его возьмут поваром в какой-нибудь ресторан.

Но обычная зарплата повара — капля в море по сравнению с его долгом. К тому же, нужно время, чтобы найти работу, а ростовщики ждать не будут.

Он подумал о том, чтобы занять у родных или друзей.

Но после такого провала кто согласится дать ему в долг? Скорее всего, все будут его сторониться.

Да и как он мог обречь кого-то еще на такие же мучения?

Линь Фань чувствовал себя пойманным в огромную паутину, из которой не было выхода.

— Эх, если бы можно было разбогатеть за одну ночь… — вздохнул он. Внезапно его глаза загорелись.

— А что, если в последний раз попытать счастья на улице азартных игр Паньцзяюань? — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Ростовщики

Настройки


Сообщение