Глава 1: Тишина и Дерзость (2) (Часть 3)

Чжан Цзиншу кивнула и невольно внимательно посмотрела на этого мужчину. Это был очень выдающийся мужчина. Его черты лица были не такими изящными, как у Лян Сяофэя, а скорее резкими. Контуры лица были очень выраженными: узкие глаза, прямой нос и красиво очерченные тонкие губы. Это был мужчина с сильным присутствием. Хотя внешне он не был так изыскан, как Лян Сяофэй, нельзя было не признать, что его аура была гораздо сильнее, чем у всегда стеснительного Лян Сяофэя.

Но что с того? В ее глазах Сяофэй всегда был лучшим, — по-детски подумала Чжан Цзиншу.

— Очень соответствует твоему темпераменту, — очень тихая, очень книжная.

Чжан Цзиншу не собиралась обсуждать с ним свое имя, но, очевидно, сегодня Лэй Ян был настроен поболтать.

— Меня зовут Лэй Ян, Ян как в «взлетающий».

Людей, которым Лэй Ян представлял свое имя таким образом, можно было пересчитать по пальцам одной руки, но, очевидно, женщине перед ним было все равно. Она восприняла это как имя случайного прохожего.

— Здравствуйте, господин Лэй, — вежливо поздоровалась Чжан Цзиншу и снова замолчала.

На самом деле, у людей есть такая низкая черта: когда кто-то навязчиво липнет к тебе, ты ужасно раздражаешься, но если кто-то игнорирует тебя, ты сам начинаешь добиваться его внимания. Именно в таком настроении сейчас был Лэй Ян. За всю свою жизнь его еще никто так не игнорировал.

— Госпожа Чжан, у вас есть парень?

— Есть, — он не выглядел человеком, любящим поболтать, но почему он так много говорил? Впрочем, сегодня она тоже была не похожа на себя. Она всегда была спокойной, никогда ни на кого не злилась, тем более не испытывала отторжения к кому-то. Но сейчас ей не хотелось говорить с ним ни слова.

— Тогда ты можешь стать моей девушкой?

Чжан Цзиншу изумилась. Она посмотрела на него, думая, что он не расслышал, и повторила:

— Простите, господин Лэй, у меня есть парень.

Лэй Ян равнодушно пожал плечами.

— Что в этом такого? Ты ведь не замужем, — он не то чтобы действительно хотел, чтобы она стала его девушкой, и он никогда не отбивал чужих девушек, в этом не было необходимости, и он презирал такое. Но почему-то ему просто хотелось нарушить спокойствие этой женщины, увидеть, как она злится.

Чжан Цзиншу не ожидала, что он скажет ей такое. Ее и без того плохое впечатление о нем теперь опустилось на самое дно. Она не собиралась никого поучать, но этот человек был просто слишком отвратительным. Однако даже в такой момент гнева Чжан Цзиншу не могла впасть в истерику, лишь в ее голосе появилась легкая холодность.

— Господин Лэй, мы приехали. Спасибо, что подвезли меня домой. И еще, спасибо за ваше внимание, господин Лэй, но у меня есть парень, и мы скоро поженимся. Есть вещи, которые мне не следовало бы говорить, но я все же считаю, что если у господина Лэя есть время задавать мне такие скучные вопросы, то лучше бы он подумал о чувствах госпожи Ло. До свидания!

Сказав это, Чжан Цзиншу тут же вышла из машины и вошла в подъезд. Она сделала это так быстро, что Лэй Ян даже не успел среагировать. Глядя ей вслед, Лэй Ян слегка усмехнулся. Эта женщина посмела его поучать?

Но он не ошибся, когда подумал, что ее гнев выглядит очень забавно.

А в этот момент Чжан Цзиншу, идущая по пустому тихому лестничному пролету, вовсе не была спокойна. При мысли об этом отвратительном мужчине ее спокойствие, ее воспитание — все исчезло. Он был действительно мерзким!

С тех пор Лэй Ян получил в ее сердце большой крест. Она надеялась, что они больше никогда не встретятся!

6. Поворот судьбы

Время — действительно озорной ребенок, в мгновение ока исчезает. В мгновение ока наступил апрель следующего года. Считая по пальцам, Чжан Цзиншу и Лян Сяофэй встречались уже почти год.

Год — не долгий и не короткий срок, но для Чжан Цзиншу, впервые познавшей любовь, это был год сладкий и счастливый. Конечно, единственной проблемой было неодобрение родителей, но она думала, что если они смогут выстоять, то обязательно однажды заставят ее родителей кивнуть в знак согласия.

В этот день Лян Сяофэй все еще работал на заправке. Только что заправив клиента и вернувшись на станцию, он услышал звонок телефона. Достав свой старый мобильник, он увидел на экране домашний номер, и его сердце екнуло.

Обычно, чтобы сэкономить, родители не звонили первыми, но если звонили, значит, что-то случилось. Не обращая внимания на работу, он поспешно отошел в сторону и ответил на звонок.

— Фэйцзы, ты еще на работе? — раздался с того конца старый голос. Лян Сяофэй узнал голос матери.

— Да, мама. Что случилось? Что-то произошло? — Неужели с отцом что-то случилось? Его сердце тревожно сжалось.

Мама Сяофэя на том конце линии радостно кивнула.

— Кое-что случилось, но это радостное событие. Вечером приведи Цзиншу, поужинаем вместе. Мама приготовит вам что-нибудь вкусненькое.

Мама редко бывала так рада, и к тому же она попросила его привести Цзиншу. Должно быть, произошло что-то очень хорошее. Но что именно могло так обрадовать маму?

— Мама, что случилось? Скажи сначала мне.

Мама Сяофэя только смеялась и ничего не говорила.

— Приведи Цзиншу, и узнаешь.

Хотя Лян Сяофэй был очень любопытен, он больше не спрашивал. В конце концов, вечером он все равно узнает.

— Хорошо, тогда я спрошу Цзиншу, есть ли у нее время.

Чжан Цзиншу, работавшая с девяти до пяти, конечно, имела время. Как только она получила звонок от Лян Сяофэя, она согласилась.

На самом деле, с родителями Лян Сяофэя она уже встречалась. Они очень любили ее и очень хотели, чтобы она поскорее вышла замуж за Сяофэя. Только вот ее родители до сих пор не дали согласия на их брак. Они ничего не могли поделать и могли только тянуть время.

После работы Чжан Цзиншу ждала Лян Сяофэя у входа в учреждение. Вскоре он подъехал на своем облупившемся электроскутере, весь в поту. Чжан Цзиншу достала салфетку и вытерла пот с его лба.

— Зачем так торопиться? Ничего страшного, если я немного подожду.

Лян Сяофэй искренне улыбнулся.

— Не могу заставлять тебя ждать.

Чжан Цзиншу улыбнулась. Разве в одном очень популярном фильме не говорилось, что в любви не важно, есть деньги или нет, главное — найти заботливого мужчину, который знает, когда тебе холодно, а когда тепло?

У Лян Сяофэя не было возможности сводить ее в ресторан французской кухни или покатать на яхте, но он мог пробежать несколько кварталов в лютый мороз, чтобы купить ей стакан ее любимого соевого молока.

Поэтому, несмотря на возражения родителей и сестры, она упорно хотела быть с ним. Она не хотела есть французскую кухню или кататься на яхте, она просто хотела, чтобы обычный мужчина заботился о ней, любил ее и тихонько прожил с ней всю жизнь.

Поправив подол юбки, Чжан Цзиншу села на заднее сиденье и обняла его за талию.

— Поехали, Сяофэй.

С такой красавицей сзади Лян Сяофэй, конечно, был счастлив.

— Держись крепче, — сказав это, он завел скутер и неспешно тронулся в путь.

В шумном потоке машин ехала такая пара: мужчина с изящными чертами лица, но в простой одежде, вез женщину в костюме, с длинными волосами и мягким характером. Их улыбки купались в багряном свете заходящего солнца, такие счастливые.

Неподалеку, в Lamborghini, Лэй Ян смотрел на женщину, которую не видел много дней, но которая так счастливо улыбалась. Это ее мужчина? Ничего особенного, просто смазливое личико. Неужели ее любовь сводится к тому, чтобы быть довольной, когда тебя катают по улицам на таком старом электроскутере?

Гораздо позже, когда он действительно начал понимать, что такое любовь, он осознал, что любовь на самом деле не имеет ничего общего с деньгами или статусом. Истинная любовь — это действительно предпочесть беззаботно смеяться, сидя на велосипеде, чем грустно плакать в спорткаре.

Именно это чувство испытывала сейчас Чжан Цзиншу. Хотя у Лян Сяофэя не было мощной машины, чтобы защитить ее от ветра и дождя, он был готов усердно крутить педали велосипеда, везя ее вперед. Для Чжан Цзиншу этого было достаточно.

Место работы Чжан Цзиншу находилось довольно далеко от дома Лян Сяофэя. Они ехали почти час, прежде чем добрались до его дома. Глядя на ее раскрасневшееся от ветра лицо, Лян Сяофэй с некоторым сожалением погладил ее по щеке.

— Цзиншу, я обязательно буду стараться. Я обязательно сделаю тебя счастливой.

Чжан Цзиншу улыбнулась и кивнула.

— Хорошо.

На самом деле, то место, где жили Лян Сяофэй с родителями, нельзя было назвать просто старым. Отец Сяофэя был парализован и постоянно прикован к постели, лекарства не сходили у него с губ. Бремя всей семьи легло на плечи мамы Сяофэя и самого Лян Сяофэя. Чтобы лечить отца, у них не было денег на аренду хорошего жилья, и они могли позволить себе только комнату в доме коридорного типа в этом неблагополучном жилом комплексе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Тишина и Дерзость (2) (Часть 3)

Настройки


Сообщение