Глава 11. Спойте «Покорение» на коленях (Часть 2)

Чэнь Чаншэн отвесил Чжан Сяоцзюню звонкую пощечину. Тот завертелся на месте, а когда остановился, его левая щека распухла, а из уголка рта потекла кровь.

— Ты ничтожество! Как ты смеешь мне угрожать? Когда я правил южным городом, ваша Банда Свирепого Тигра была никем! — холодно произнес Чэнь Чаншэн. — У тебя десять секунд, чтобы сделать выбор. Десять, девять…

Чэнь Чаншэн начал обратный отсчет.

Чжан Сяоцзюнь упрямо поднял голову и посмотрел Чэнь Чаншэну в глаза.

— Три, два…

— Чэнь Чаншэн, ты победил. Ты силен. Я… я сломаю себе ногу, — Чжан Сяоцзюнь лег на землю, замахнулся и ударил кулаком по колену.

Раздался хруст.

Коленная чашечка разлетелась на осколки.

Раздался душераздирающий крик.

Чжан Сяоцзюнь долго кричал, пока боль не начала утихать. Покрытый потом, с бледным лицом, он спросил: — Доволен?

Чэнь Чаншэн усмехнулся, но ничего не ответил. Он и Сюй Лун, каждый с ящиком кошельков в руках, вошли в резиденцию.

Чжан Сяоцзюнь, злобно глядя на закрытые ворота, поклялся отомстить за сломанную ногу.

В резиденции Сюй Гогун бушевал. Он крушил все вокруг, и слуги боялись к нему подойти.

— Идиот! Негодник! Я всегда считал себя мудрым и сильным, но как я мог породить такого глупого сына?! — кричал он. — Он меня доконает!

Сюй Гофу посмотрел на слуг, стоявших в отдалении. — Чего вы стоите так далеко? Боитесь, что я вас съем? Неблагодарные! Живете за мой счет, а теперь еще и угрожаете мне! — продолжал он негодовать.

Слуги молчали, слушая ругательства хозяина.

Они понимали, что господин был вне себя от гнева из-за сына.

Разговор Сюй Луна с отцом явно не задался.

Сюй Гофу не собирался помогать Чэнь Чаншэну. Он все еще был зол на него.

— Ты говорил, что сильный и защитишь моего сына? Ха! Вчера говорил, а сегодня просишь меня о помощи? Плевать я хотел на тебя! Я не буду тебя спасать! — думал про себя Сюй Гофу, когда сын умолял его помочь Чэнь Чаншэну.

Поэтому они поссорились.

В конце концов, Сюй Лун в ярости бросил: — Если ты, старый хрыч, не поможешь моему старшему брату, можешь готовиться хоронить нас обоих!

Сюй Гофу чуть не хватил удар. Но, немного успокоившись, он все же решил проверить, что происходит в резиденции Чэнь Гогуна.

Придя туда, он увидел, что Чэнь Чаншэн сам со всем справился.

Теперь, вернувшись домой, он понимал, что сходил туда зря.

Он чувствовал себя обманутым Чэнь Чаншэном, и это еще больше злило его.

— В кого этот глупец такой?! Ни капли не похож на своего умного и сильного отца! — Сюй Гофу вспомнил, как его глупый сын радовался пустым обещаниям Чэнь Чаншэна защитить его, и снова пришел в ярость. Он начал крушить все вокруг.

— В кого, в кого… Конечно, в тебя, тупица! Или ты думаешь, я нагуляла его на стороне? — в комнату вошла женщина в синем платье с легким макияжем. Увидев беспорядок, она гневно закричала: — Сюй Гофу, ты что, решил разнести весь дом?! Вчера крушил все, сегодня опять! У тебя что, денег куры не клюют?!

Увидев жену, Сюй Гофу сник, словно мышь, увидевшая кошку. Он перестал злиться, подобострастно улыбнулся Лю Ланьсян и махнул рукой слугам, чтобы те ушли и не глазели.

Лю Ланьсян, скрестив руки на груди, гневно смотрела на извиняющегося мужа.

— Ланьсян, я не специально разнес дом. Если бы ты знала, что случилось, ты бы злилась еще больше.

— Ну-ка, расскажи, что такого произошло, что ты несешь чушь про то, что твой сын неродной? — фыркнула она.

— Ланьсян, прости меня! Я был неправ! Я наговорил глупостей! Я… я просто был вне себя! Ты не представляешь, как Чэнь Чаншэн одурачил нашего сына! Этот глупец прибежал и стал умолять меня спасти Чэнь Чаншэна. Я пошел в резиденцию Чэнь Гогуна, и знаешь, что я там увидел? Чэнь Чаншэн сам со всем разобрался! Он победил всех, кто пришел ему мстить! Этот мерзавец, наверное, разозлился, что я вчера накричал на него, и решил отомстить мне, послав сына с просьбой о помощи! И еще, Ланьсян, ты не представляешь, как наш глупый сын радовался пустым обещаниям Чэнь Чаншэна! Он просто сиял от счастья, как дурачок!

Сюй Гофу рассказал, как его сын, услышав обещание Чэнь Чаншэна защитить его в будущем, поверил ему и расплылся в улыбке. Вспоминая эту картину, Сюй Гофу снова начинал злиться.

Сыну Сюй Гогуна нужна защита какого-то инвалида?

Вот уж не смешите!

Выслушав мужа, Лю Ланьсян нахмурилась. — Ты же говорил, что Чэнь Чаншэн стал инвалидом. Как он мог победить тех, кто пришел ему мстить? Может, эти люди были очень слабыми?

— Нет, этот мальчишка очень силен. Даже Сяо Чэ проиграл ему.

— Сяо Чэ проиграл Чэнь Чаншэну? — Лю Ланьсян была удивлена. — Месяц назад Сяо Чэ достиг Сферы Золотого Ядра. Сяньнин Хоу устроил пир по этому случаю и всем хвастался. Как Чэнь Чаншэн, инвалид, мог его победить?

— Вот именно! — возмутился Сюй Гофу. — Поэтому я и говорю, что этот мальчишка меня обманул! Он мог сам справиться с врагами, но специально попросил меня о помощи, чтобы я сходил туда зря, и мы с сыном еще больше поссорились!

Лю Ланьсян, выслушав жалобы мужа, вдруг поняла, что задумал Чэнь Чаншэн. Она пнула своего глупого мужа в зад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Спойте «Покорение» на коленях (Часть 2)

Настройки


Сообщение