Глава 4

У Ифань так и остался жить в пещере Хуан Цзытао.

Глядя на Хуан Цзытао, картины из сна постепенно становились все яснее, и он понемногу начал испытывать огромный интерес к этому мужчине.

Не только потому, что он очень походил на человека из сна, но и из-за его непринужденных поступков и чистого взгляда.

— Эй! Ты что, еще здесь?

Я думал, ты давно ушел!

— Хуан Цзытао, войдя в пещеру и обнаружив, что У Ифань, который должен был уйти, все еще отсиживается в его пещере, без церемоний сказал.

— Малыш, меня зовут не «эй», меня зовут У Ифань. Запомни это хорошенько.

— Он ответил невпопад, словно и не слышал слов Хуан Цзытао.

— Хм, не твое дело!

Я лишь сказал, что приючу тебя, пока раны не заживут. Теперь ты здоров, пора уходить, верно?

— Хуан Цзытао проигнорировал легкое чувство нежелания расставаться и по-прежнему холодно сказал.

У Ифань посмотрел на недовольного Хуан Цзытао, на его губах появилась легкая улыбка, а черные глаза были полны веселья.

Хуан Цзытао, увидев, как У Ифань на него смотрит, без удивления снова вспылил.

Он отмахнулся рукавами, полный обиды, и, не оборачиваясь, покинул пещеру, оставив У Ифаня громко смеяться.

Покинув пещеру, Хуан Цзытао отправился в пещеру своего лучшего друга Бянь Босяня, но никого не нашел, только письмо, оставленное Бянь Босянем. В нем говорилось, что он отправился из леса искать свою истинную любовь и в ближайшее время не вернется. Он просил не беспокоиться и искать его в Бюро телохранителей Фэнъян в Аньяне.

Увидев, как Бянь Босянь так безжалостно покинул лес, Хуан Цзытао лишь подумал, какой же великой силой обладает любовь, способная превратить беззаботного человека в того, кто ценит чувства.

Ладно, в конце концов, Ню’эр уже не ребенок, наверное, он сможет сам о себе позаботиться.

Хуан Цзытао сжег письмо и решил пойти к брату Лу за едой.

Идя по лесу, Хуан Цзытао неожиданно встретил главу своего племени, Ким Чунмёна, который как раз направлялся к нему.

Ким Чунмён был Пи Сю и первым животным в их лесу, обретшим разум. Возможно, из-за его благородной родословной, сила Ким Чунмёна была очень велика, но его характер иногда становился вспыльчивым из-за появления таких "непослушных детей", как они.

Ким Чунмён посмотрел на Хуан Цзытао, который снова где-то витал в облаках, прочистил горло и наконец привлек внимание этого "непослушного ребенка", сказав: — Тао, сегодня у нас семейное собрание. Хотя мы разных кровей, но ты часть этого леса, и к тому же один из старейшин племени лисов. Ты не смеешь снова искать предлоги, чтобы сбежать.

На этот раз я так удачно тебя встретил, как ты сбежишь?

Будь послушным и иди!

Хотя рост Хуан Цзытао был метр восемьдесят три, он все равно уступил перед аурой Ким Чунмёна, который был чуть выше метра семидесяти, но излучал царственное величие. Он послушно пошел рядом с Ким Чунмёном, словно обиженная маленькая женушка.

Ким Чунмён беспомощно посмотрел на Хуан Цзытао рядом с собой, но ничего не сказал. В конце концов, Хуан Цзытао пропустил семейное собрание уже больше десяти раз. На этот раз он наконец-то поймал его и ни за что не позволит ему снова ускользнуть.

Пройдя небольшое расстояние, Хуан Цзытао и Ким Чунмён наконец прибыли к месту собрания, то есть к дому Луханя.

Все, нет, все демоны, увидев Хуан Цзытао, который редко посещал собрания, появившегося на месте встречи, невольно выразили свое удивление каждый по-своему.

Лухань, увидев обиженное выражение Хуан Цзытао, словно включил какой-то переключатель, начал громко смеяться, чуть не выронив челюсть на землю. Ему пришлось беспомощно опереться на У Шисюня, пытаясь успокоить дыхание.

А У Шисюнь мог лишь беспомощно поглаживать свою "женушку", успокаивая ее, и при этом искоса поглядывал на Хуан Цзытао, отчего Хуан Цзытао никак не мог понять, в чем дело.

Убедившись, что все собрались, Ким Чунмён начал ежегодное семейное собрание.

Представители каждого племени выходили и рассказывали о важных событиях, произошедших в лесу за год, обсуждая контрмеры.

Хуан Цзытао слушал их доклады, чувствуя себя так, словно слушает колыбельную, и постоянно зевал. Даже то, что Ким Чунмён постоянно на него смотрел, не помогало. Ким Чунмён мог лишь беспомощно наблюдать, как тот портит свой образ.

Через полчаса собрание благополучно завершилось, и все демоны разошлись по домам.

Хуан Цзытао тоже собирался уйти, но его остановили Ким Чунмён и Лухань.

Ким Чунмён серьезно похлопал Хуан Цзытао по плечу и сказал: — Тао, тебе ведь уже сто лет, верно?

Пора бы тебе отправиться из леса на испытание, не так ли?

— Эм... но я... я... еще не готов выходить из леса.

Тем более, тем более, брат Лу всегда не хотел, чтобы я выходил из леса.

Ведь так, брат Лу?

— Хуан Цзытао, заметив, что тон Ким Чунмёна не похож на шутку, поспешно вытащил Луханя, чтобы использовать его как щит.

К сожалению, на этот раз Лухань не мог помочь Хуан Цзытао. Он сам был в беде, о какой помощи могла идти речь?

Если на этот раз он не выгонит этого "непослушного ребенка" Хуан Цзытао из леса на испытание, этот У Шисюнь снова придумает, как его подразнить, а он совсем не хотел несколько дней лежать в постели, не в силах подняться.

— Да, я говорил так. Тогда это было потому, что ты еще не понимал человеческих отношений.

Но сейчас прошло столько времени, ты более или менее научился, и пора покинуть лес и отправиться в путь.

— Лухань сказал это серьезным тоном, но в сочетании с его вечно неизменным детским лицом это выглядело как-то очень смешно.

Хуан Цзытао сдержал смех и, не имея выбора, согласился с предложением Ким Чунмёна подготовиться к выходу из леса.

Когда он покидал место собрания, Лухань неожиданно остановил Хуан Цзытао, намекнув, что хочет что-то сказать, и попросил его зайти к себе в бамбуковый дом, чтобы поговорить.

— Тао, ты знаешь, что я не из этого леса. Я пришел сюда всего триста лет назад.

На самом деле я пришел в этот лес, чтобы найти тебя, хотя тогда ты еще не обрел разум.

В прошлой жизни у тебя была очень глубокая связь со мной. Я всегда не хотел, чтобы ты выходил из леса, просто боялся, что ты встретишь *того человека*. Но теперь тебе придется покинуть лес, и я больше не могу тебя остановить.

Я просто надеюсь, что ты будешь осторожен с человеком, у которого есть меч "Холодная Звезда", не приближайся к нему, иначе ты снова пострадаешь.

— Брат Лу, я...

— Хуан Цзытао не успел договорить, как Лухань выгнал его, оставив Хуан Цзытао стоять у двери, полный недоумения.

Хуан Цзытао постучал в дверь, но Лухань не ответил, и ему пришлось вернуться домой.

Вернувшись в свою пещеру, Хуан Цзытао увидел, что У Ифань разводит огонь, чтобы поджарить курицу, которую он оставил в пещере.

Почувствовав доносящийся аромат жареной курицы, Хуан Цзытао почувствовал, как в животе снова проснулся "червячок" жадности.

Облизнув губы, Хуан Цзытао решил притвориться слабым, чтобы получить жареную курицу из рук У Ифаня.

У Ифань с усмешкой смотрел, как Хуан Цзытао пускает слюни на жареную курицу в его руке, и, забавляясь, перемещал ее туда-сюда. Видя, как взгляд Хуан Цзытао следует за курицей, он понял, что этот парень — настоящий обжора.

— Хочешь жареной курицы, малыш?

Если хочешь, согласись на одно мое условие, как насчет этого?

— У Ифань соблазнял простодушного Хуан Цзытао. Увидев, как тот без всяких хитростей кивнул, он протянул ему жареную курицу.

Глядя, как Хуан Цзытао ест, У Ифань лишь чувствовал, что эти жирные красные губы так и манят его попробовать их, но он подавил свои фантазии. Что, если он напугает этого трусливого парня? Лучше поскорее выманить малыша из леса, а потом уже думать.

Хуан Цзытао с удовольствием обглодал всю курицу, привычно облизал губы и сказал У Ифаню: — Хорошо, скажи, на какое условие я должен согласиться?

Что смогу сделать, то сделаю.

— Я хочу, чтобы ты согласился на очень простую вещь, а именно — сопровождать меня из леса.

— Хорошо!

— К удивлению У Ифаня, Хуан Цзытао очень легко согласился на его просьбу.

Хе-хе, как раз собирался выйти из леса, а тут подвернулся простофиля, который меня выведет.

Как только выйдем из леса, я обязательно заставлю его хорошенько отплатить за спасение жизни, желательно, чтобы он оплатил всю еду, питье, жилье и дорогу в этом испытании.

Внутренний голос Хуан Цзытао тихо кричал, но, к сожалению, его не услышал У Ифань напротив, иначе он бы его хорошенько проучил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение