8 “Тебя, что ли? Сестрёнка” (Часть 2)

Получив разрешение Пэй И, Вэнь Юй открыла заднюю дверь и хотела сесть, но мужчина тут же схватил её за воротник сзади, и женщина забарахталась в воздухе.

— Ай, ты чего?!

Разве не ты разрешил мне сесть в машину?!

В следующую секунду мужчина одной рукой приподнял её, открыл дверь переднего пассажирского сиденья и просто бросил её внутрь.

Вэнь Юй, слегка ошарашенная, села прямо и откинула волосы, закрывавшие обзор:

— Ты чего?

Уже и позвал, и крикнул, а теперь не пускаешь?

Тащил её, как кролика.

Бросил её, как мусор.

Вэнь Юй выражала сильный протест!

Пэй И опёрся одной рукой о дверь машины и неторопливо спросил её:

— Сесть куда?

— Братец по доброте душевной подвозит тебя домой, а ты садишься на заднее сиденье, принимая меня за водителя? М?

Только тут Вэнь Юй осознала, что она действительно была совершенно беззаботной, каждый день выдумывая кучу уловок для увольнения. Завтра её, возможно, уволят просто за то, что она вошла в ворота компании левой ногой.

Она замахала руками, объясняясь, но ляпнула:

— Нет-нет-нет, я нарочно, ты не пойми неправильно.

Пэй И: «…»

Она послушно пристегнула ремень безопасности и стала ждать, пока Пэй И сядет в машину. Глядя на высокий клиренс «Гелендвагена», она видела, как мужчина легко поднял ногу и сел внутрь. А ей, с её ростом и неудобной облегающей юбкой, чтобы сесть на заднее сиденье, пришлось так постараться, что она чуть ли не вползла.

Машина Пэй И медленно выехала с парковочного места. Вэнь Юй, игравшая в телефон на пассажирском сиденье, услышала голос мужчины:

— Наклонись.

— А? — Вэнь Юй с недоумением посмотрела на него и тут же заметила, что у выезда с парковки было много коллег из компании, выезжавших на своих машинах из других зон. Она поспешно наклонила голову.

Ей следовало быть не в машине, а под машиной.

Если бы кто-то увидел её в машине Пэй И, завтрашние сплетни в компании точно были бы посвящены им двоим.

Она долго пряталась, наклонив голову. Когда машина выехала с парковки компании, Вэнь Юй, разминая шею, вдруг поняла одну вещь:

— Подожди, а ты не мог просто закрыть окна?

— Выглядело так, будто мы в машине тайно… занимаемся непристойностями…

Пэй И бросил на неё взгляд, и Вэнь Юй тут же закрыла рот, опасаясь, что её сейчас вышвырнут из машины.

Через некоторое время она услышала объяснение мужчины:

— Тонировка светлая, что с закрытыми окнами, что без — всё равно.

Стоило кому-нибудь увидеть, что на его пассажирском сиденье кто-то сидит, даже не разобрав, мужчина это или женщина, все сразу подумали бы на Вэнь Юй, потому что они только что вместе вышли из лифта.

Открытые окна тоже были способом избежать любых «слухов», иначе неизвестно, как бы эта бесчувственная девчонка снова обошлась с их отношениями.

Возможно, стала бы держаться от него подальше.

Вэнь Юй, не особо задумываясь, искренне посоветовала:

— Господин Пэй, я думаю, вам всё же стоит поменять тонировку на более тёмную.

Пэй И, глядя вперёд, небрежно спросил:

— Почему это?

Он догадывался, что эта женщина, скорее всего, думала о том, как бы ей в будущем ездить с ним без опаски.

Вероятно, как только он поставит тёмную тонировку, он станет её личным водителем на работу и с работы.

— Тёмная лучше, больше приватности.

Вэнь Юй непрерывно подмигивала мужчине.

— Вдруг потом будешь кадрить девчонок в машине, делать всякое, хоть в новости не попадёшь, верно?

Вэнь Юй говорила очень искренне, словно действительно заботилась о нём.

Главный принцип — играть роль до конца, а завтра вечером — десять комплектов.

Даже к бесплатным поездкам у неё были свои требования. Если Пэй И не поменяет тонировку, ей придётся постоянно наклоняться и прятаться, что, конечно, неудобно.

С этого момента Вэнь Юй уже начала присматриваться к этому мужчине рядом как к своему постоянному попутчику.

Пэй И остановил машину на красный свет и, переведя взгляд, посмотрел на неё.

— Тебя, что ли? Сестрёнка.

Кроме Вэнь Юй, ни одна другая женщина не сидела в его машине, тем более на переднем сиденье. А она так запросто говорит, что он кадрит девчонок. Если уж на то пошло, то под это описание подходила только женщина перед ним.

— Э-э… — Лицо Вэнь Юй то краснело, то желтело. — Хорошо, что ты не использовал слово «делать» в предложении…

Пэй И скривил тонкие губы.

— Можно рассмотреть.

— В машине, кажется, тоже неплохо.

В глазах мужчины играла усмешка, его длинные пальцы небрежно лежали на руле. Эта расслабленность, отличавшаяся от его строгой деловитости на работе, создавала неуловимый флирт. Даже когда он говорил пошлости, это звучало легко и непринуждённо.

— Нет-нет-нет, — поспешно остановила его Вэнь Юй. — Я не выдержу.

Флирт флиртом, подцепить — это выгода, а после флирта не нести ответственности — огромная выгода!

Если бы её заставили говорить о браке, это совершенно не входило в планы Вэнь Юй до тридцати лет. К счастью, Пэй И, похоже, не собирался с ней серьёзно разбираться.

Но переспать с Пэй И ещё раз — это было бы уже слишком.

Если бы братья узнали, что у неё такие дикие мысли, что она снова и снова использует их друга, они бы точно связали её и отвезли в ЗАГС!

Пэй И посмотрел на её мгновенно сникший вид.

— Чего не выдержишь?

В тот день я ведь ничего особенного с тобой не сделал.

Вэнь Юй подумала, что это правда. В тот день она была жива и здорова, даже смогла пойти на собеседование. Действительно, ничего особенного. Она невольно посмотрела на Пэй И, качая головой и вздыхая:

— Тц-тц, ты слабак, Пэй И.

— В книгах, которые я читала, говорится, что после такого просыпаешься, будто по тебе проехал грузовик, кости разваливаются, словно их заново собирали, ходить не можешь, поясница и ноги болят.

— Почему у меня только щёки немного болели, а в остальном — ничего?

В тот день они оба выпили, воспоминания Вэнь Юй были смутными и хаотичными, она помнила что-то урывками.

Но когда дело касалось таких вопросов, Вэнь Юй оживлялась. Ведь Пэй И выглядел таким высоким и сильным.

Не мог же он быть бесполезным?

— …

Столкнувшись с вопросом о своей «состоятельности», Пэй И помолчал пару секунд. Заводя машину, он произнёс сквозь зубы:

— Запомни свои слова.

Причина, по которой всё так произошло, заключалась в том, что он ещё ничего толком не успел сделать с Вэнь Юй, как эта женщина уже сама набросилась на него и взяла всё в свои руки.

Пэй И был трезв, он не хотел получать её в таком состоянии. После нескольких попыток сопротивления он выбрал другой способ.

Конечно, Вэнь Юй не почувствовала той разрывающей, преувеличенной боли. Он думал, она будет благодарна ему за сдержанность, но никак не ожидал, что она будет насмехаться над его «несостоятельностью».

Но было очевидно, что если рассказать Вэнь Юй правду — что ничего серьёзного на самом деле не произошло, были лишь мелкие шалости — то она, без сомнения, будет вести себя ещё более бесчувственно и оправданно.

Пэй И боялся, что от злости вышвырнет её на дорогу, поэтому решил промолчать.

В будущем у него будет много возможностей доказать обратное.

Вэнь Юй моргнула и с большим энтузиазмом сказала:

— Господин Пэй, даже если он большой, но ты не умеешь им пользоваться, это тоже плохо.

— Может…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

8 “Тебя, что ли? Сестрёнка” (Часть 2)

Настройки


Сообщение