Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я видел!

Глаза Чэнь Сяоси были слепы с самого детства, и никто не знал, когда это началось. Родители говорили, что когда её подобрали, она уже ничего не видела.

Когда они пришли в гостиную, еда уже стояла на столе.

Отец Чэнь Вэйцюань и мать Лю Дзючжэнь уже сидели за столом.

Лю Дзючжэнь уже наполнила четыре миски риса на кухне и принесла их на стол.

— Садитесь есть, — сказала Лю Дзючжэнь Чэнь Сяоцяну и Чэнь Сяоси.

В деревне так и было: не было ни гостиной, ни столовой. Обычно еду готовили на кухне, то есть в помещении с очагом.

А ели в гостиной.

Гостиная была довольно просторной; во время сельскохозяйственных работ её использовали для хранения зерна и сельскохозяйственного инвентаря.

Чэнь Сяоцян и Чэнь Сяоси сели за стол. Чэнь Сяоцян взял палочки, выудил кусок свиной грудинки из миски с едой, откусил жирную часть, а постное мясо положил в миску Чэнь Сяоси.

— Сяоси, вот, ешь постное мясо, — сказал Чэнь Сяоцян, передавая ей палочки.

— Спасибо, братец Сяоцян, — сказала Чэнь Сяоси, беря кусок постного мяса и с аппетитом его съедая.

— Сяоси растёт, ей нужно хорошо питаться, — сказал Чэнь Сяоцян, улыбаясь.

— Цянцзы, давай выпьем немного? — спросил Чэнь Вэйцюань, держа в руке бутылку со спиртным.

Лю Дзючжэнь поспешно сказала: — Сяоцян ещё ребёнок, как можно ему пить алкоголь?

— Ещё ребёнок? Ему уже девятнадцать! В его годы я уже был женат! — Чэнь Вэйцюань бросил взгляд на Лю Дзючжэнь, взял стакан и налил Чэнь Сяоцяну стакан самогона.

Затем налил и себе.

— Вот так, немного алкоголя — и ты настоящий мужчина, — сказал Чэнь Сяоцян, поднимая стакан и весело улыбаясь.

Это был не первый раз, когда он пил алкоголь; в детстве он тайком выпивал несколько раз.

Этот самогон был домашней сорговой водкой, довольно крепкой, но очень чистой и приятной на вкус.

Они чокнулись с Чэнь Вэйцюанем, и стакан алкоголя тут же опустел.

Лю Дзючжэнь снова сказала: — Не пей так быстро, поешь немного. — Она взяла кусок мяса и положила его в миску Чэнь Сяоцяна.

Чэнь Сяоцян, как обычно, съел жирную часть, а постное мясо положил в миску Чэнь Сяоси, поддразнивая: — Мам, не клади только мне, дай и папе кусочек.

Лю Дзючжэнь бросила взгляд на Чэнь Вэйцюаня и сказала: — Не буду я ему класть, он уже такой взрослый, сам не может взять?

— Хе-хе… — Чэнь Сяоцян усмехнулся.

Ужин быстро закончился.

Лю Дзючжэнь пошла убирать посуду, а Чэнь Вэйцюань сидел за столом, ковыряясь в зубах.

— Цянцзы, мясо дома почти закончилось. Завтра в магазине всё равно не особо дела идут, так что сходи в горы, принеси ещё кроликов, ласок или что-нибудь ещё, чтобы поесть. Как раз послезавтра базар, если будет время, я отвезу двух кроликов в город и продам, чтобы немного денег принести, — сказал Чэнь Вэйцюань, ковыряясь в зубах и обращаясь к Чэнь Сяоцяну.

— Ладно! — Чэнь Сяоцян без раздумий согласился.

Семья была довольно бедной, обычно они не покупали мясо, а ели то, что Чэнь Сяоцян приносил из гор.

Дичь была довольно вкусной.

— Цянцзы, запомни, диких кабанов не трогай, — напомнил Чэнь Вэйцюань. — Дикие кабаны очень свирепые, не поранись. В прошлый раз, когда Чэнь Сяоцян принёс из гор стофунтового дикого кабана, Чэнь Вэйцюань сильно испугался, поспешно осмотрел тело Чэнь Сяоцяна и только убедившись, что тот не пострадал, успокоился.

Однако этот дикий кабан принёс семье немало денег, и мяса хватило надолго.

— Запомнил, — Чэнь Сяоцян кивнул, встал и сказал Чэнь Вэйцюаню: — Пап, я возьму Сяоси на прогулку.

— Идите, только не забудьте взять фонарик, — сказал Чэнь Вэйцюань, махнув рукой.

Чэнь Сяоцян вернулся в свою комнату, взял фонарик и, взяв Чэнь Сяоси за руку, вышел из дома.

Обычно, когда у него не было дел, Чэнь Сяоцян после ужина водил Чэнь Сяоси гулять. Девочка была слепой, и обычно сидела дома, не выходя на улицу, поэтому Чэнь Сяоцян иногда выводил её, чтобы она больше двигалась и дышала свежим воздухом.

Надо сказать, что Чэнь Сяоцян очень любил и жалел свою сестру.

Место, куда они приходили, всегда было одним и тем же — берег небольшой речки в деревне. С этой стороны реки была тропинка, а напротив — большая гора.

Вечером у реки было очень тихо, воздух был свежим.

Вечерний ветерок, обдувая тело, приносил лёгкую влажность, было прохладно и очень приятно.

— Сяоси, о чём сегодня говорили по радио? — Чэнь Сяоцян и Чэнь Сяоси сели у реки.

— Всё новости, ничего особенного, — сказала Чэнь Сяоси, улыбаясь.

— Но мне в последнее время нравится слушать о знаках зодиака. Братец Сяоцян, ты ведь Телец, да?

— Не знаю, — Чэнь Сяоцян покачал головой.

Взрослый мужчина, он действительно мало что знал о знаках зодиака.

— Ты Телец, — сказала Чэнь Сяоси.

— Братец Сяоцян, подожди немного, я тебе предскажу. У тебя завтра будет романтическое приключение!

— У меня? Я завтра иду в горы охотиться, какое там может быть романтическое приключение? — Чэнь Сяоцян невольно рассмеялся.

— Правда будет, гороскопы очень точные, — сказала Чэнь Сяоси.

— Неужели я встречу очень красивую дикую свинью? — поддразнивая, сказал Чэнь Сяоцян.

— Этого я не знаю, но гороскопы так и предсказывают, — сказала Чэнь Сяоси.

— Это всё неточно, — Чэнь Сяоцян покачал головой.

— Точно или нет, братец Сяоцян, ты же узнаешь завтра, верно? — Чэнь Сяоси хихикнула.

Внезапно Чэнь Сяоси спросила: — Братец Сяоцян, сегодня вечером на небе должно быть много звёзд, да?

— Подожди, дай посмотрю, — Чэнь Сяоцян поднял голову и посмотрел на небо. И правда, небо было усыпано звёздами.

Затем он сказал: — Да, звёзд очень много.

— А ты видел Звёзды Пастуха и Ткачихи? — спросила Чэнь Сяоси.

— Что такое Звёзды Пастуха и Ткачихи? — с любопытством спросил Чэнь Сяоцян.

— Это две очень яркие звезды, расположенные далеко друг от друга. Рядом со Звездой Пастуха есть ещё две чуть более тусклые звезды, — сказала Чэнь Сяоси.

— Тогда я ещё раз посмотрю, — сказал Чэнь Сяоцян, поднял голову и долго смотрел на небо.

Затем громко крикнул: — Я вижу, вижу!

— Братец Сяоцян, ты правда увидел Звёзды Пастуха и Ткачихи? — спросила Чэнь Сяоси.

— Да, правда увидел! — взволнованно сказал Чэнь Сяоцян.

— Никогда не думал, что в звёздах на небе столько мудрости. — И как раз в тот момент, когда Чэнь Сяоцян громко кричал, из зарослей на другом берегу реки послышались голоса двух людей.

— Кто-то нас увидел? — послышался мужской голос.

— Я только что слышала, кажется, это был голос Чэнь Сяоцяна, — ответила женщина.

— Тогда давай быстрее уйдём, не дадим Сяоцяну рассказать о наших делах, — поспешно сказал мужчина.

— Хорошо, пошли скорее, — поторопила женщина.

После того как они прошептали друг другу, они поспешно оделись, согнулись и тихо покинули это место.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение