Лянь Синь с улыбкой отказалась:
— Господин Чжун, вы очень любезны, но дни рождения бывают каждый год...
— На самом деле это не совсем подарок. Вы поймете, когда откроете.
Лянь Синь кивнула.
— Хорошо. Пожалуйста, передайте господину Чжуну мою благодарность.
Когда дворецкий садился в машину, он сказал:
— Кстати, молодой господин Чжун просил передать, что частный самолет Четвертого молодого господина уже вылетел из Эго и прибудет сегодня вечером.
Сказав это, дворецкий уехал.
Лянь Синь застыла. Четвертый молодой господин?
Она уже слышала об этом человеке. Гу Яньцун, Четвертый молодой господин Гу, сводный брат Гу Чэнцзэ, управлял всеми медиа и развлекательными компаниями группы "Фэн Ци". Он постоянно жил в Эго и даже не приехал на свадьбу Гу Чэнцзэ. Почему он вдруг решил вернуться?
После полудня у ворот дома Гу появился высокий стройный мужчина.
Ему было чуть больше двадцати, у него были тонкие губы, густые брови и чистая кожа, что придавало ему некоторую женственную красоту. Однако эта красота не выглядела на нем жеманной, а скорее радовала глаз. Это был Гу Яньцун, Четвертый молодой господин Гу.
Гу Яньцун быстро подошел к Гу Чэнцзэ и хотел обнять его, но Гу Чэнцзэ с отвращением отшатнулся, словно от вируса. Гу Яньцун, потеряв равновесие, налетел на обеденный стол. После грохота разбившейся посуды он, держась за поясницу, повернулся к Гу Чэнцзэ с недоумением:
— Брат, этот шарлатан Сяо Цзиньхань до сих пор не вылечил твою манию чистоты?
Услышав шум внизу, Лянь Синь решила спуститься и познакомиться со своим деверем.
Только открыв дверь, она услышала, как Гу Яньцун, глядя на две главные спальни, спросил:
— Ты спишь с ней в разных комнатах, потому что все еще думаешь о Хо Юйчу?
Гу Чэнцзэ промолчал, и Лянь Синь не видела выражения его лица.
— Но ты уже женат, у тебя с ней больше ничего не будет. Я вернулся как раз из-за этого. Похоже, мамины опасения не беспочвенны.
Гу Чэнцзэ продолжал молчать.
— Мама попросила меня приехать и узнать, есть ли хорошие новости от невестки. Ведь только если у тебя будет ребенок, ты сможешь претендовать на наследство в Эго...
— У меня нет матери, — внезапно заговорил Гу Чэнцзэ ледяным и твердым голосом, с присущим людям высокого положения упрямством, от которого становилось не по себе.
— Столько лет прошло, зачем ты так? Если у тебя с невесткой родится ребенок, все в Эго будет твоим.
— Дворецкий, проводите гостя, — спокойно произнес Гу Чэнцзэ, но в его голосе чувствовалась скрытая угроза.
Гу Яньцун, не обращая внимания на его отношение, продолжил:
— Брат, я знаю, что в твоем сердце только Хо Юйчу. Поэтому тебе все равно, на ком жениться, тебе просто нужен ребенок, чтобы унаследовать все мамино имущество в Эго. Раз так, какая разница, сумасшедшая эта женщина или дурочка, лишь бы у нее была матка, чтобы родить тебе ребенка. Зачем привередничать?
Если она согласится, то хорошо. Если нет, можно ее оглушить или подсыпать ей что-нибудь. Сяо Цзиньхань всегда под рукой, он тебе любое лекарство достанет.
Выслушав это, Лянь Синь тихо вернулась в свою комнату.
На душе было тяжело, как будто на нее положили гирю. Давление, напряжение, тревога... Она уже не могла различить эти чувства.
Она взяла лист бумаги, собираясь продолжить работу над эскизами, чтобы заглушить услышанное.
Однако она либо переоценила свою силу воли, либо недооценила влияние Гу Чэнцзэ на нее — даже рука, державшая карандаш, дрожала, не говоря уже о том, чтобы полностью сосредоточиться на работе.
Слова Гу Яньцуна, как кошмар, преследовали ее: «В твоем сердце все еще Хо Юйчу», «Я знаю, что в твоем сердце только Хо Юйчу».
Лянь Синь почувствовала себя глупо. Какое ей дело до того, кого он любит?
Почему ее это волнует, и какое она имеет право волноваться?
Она все больше ненавидела себя за это.
Неизвестно, сколько времени прошло, когда Лянь Синь, лежа в постели с закрытыми глазами, но так и не сумев заснуть, вдруг услышала щелчок.
Она мгновенно напряглась.
Что-то теплое и тяжелое вдруг навалилось на нее. Лянь Синь попыталась сопротивляться, но ее крепко держали.
Все более учащенное дыхание принесло с собой знакомый запах.
Этот запах она хорошо знала.
Зажглась настольная лампа, и перед ней появилось увеличенное, но все такое же безупречное лицо Гу Чэнцзэ.
Лянь Синь посмотрела на него с ужасом.
— Что ты делаешь?
— То, что должны делать муж и жена, — ответил он тоном, не терпящим возражений.
Но Лянь Синь вспомнила слова Гу Яньцуна, и ее захлестнула волна обиды и гнева.
Он послушал совета брата и пришел выполнить свой супружеский долг по «производству потомства»?
Этот эгоистичный мужчина!
Лянь Синь подняла руку и ударила Гу Чэнцзэ по лицу. Он перехватил ее запястье и завел ей руку за голову. Резкие, лишенные нежности поцелуи обрушились на ее щеки, шею...
По щекам Лянь Синь покатились слезы. Она не хотела этого, не хотела...
Губы Гу Чэнцзэ пытались разжать ее зубы, но Лянь Синь стиснула челюсти, и во рту у нее появился резкий металлический привкус крови.
Этот вкус отрезвил Гу Чэнцзэ, и он остановился.
— Ты еще не хочешь стать моей женщиной?
Лянь Синь вдруг рассмеялась — холодным, жестоким смехом.
— Твоей женщиной? — Скрывая бурю эмоций в глазах, она постаралась говорить спокойно. — Или машиной для деторождения Гу Чэнцзэ?
Он слегка опешил.
— Ты слышала?
— Мне следовало догадаться раньше. Какие условия должна была предложить семья Юй, чтобы такой высокомерный человек, как ты, женился на такой дурочке, как я? Оказывается, тебе нужна не любовь, а наследник.
Видя ее волнение, Гу Чэнцзэ почувствовал непривычное раздражение.
Он хотел уйти, но вдруг заметил на столе знакомую упаковку.
Ничего не говоря, Гу Чэнцзэ разорвал ее.
— Какое право ты имеешь трогать мои вещи?! — Лянь Синь попыталась выхватить коробку.
Гу Чэнцзэ увернулся и достал содержимое.
Увидев, что внутри, в его обычно холодных глазах вспыхнул гнев.
— Юй Ляньсинь, ты знаешь, что бывает с женщинами семьи Гу, которые изменяют мужьям?
Лянь Синь ошеломили слова «изменяют мужьям».
Даже несмотря на отсутствие чувств между ними, она никогда бы не совершила такого аморального поступка.
Не успела она опомниться, как почувствовала холодок на груди. Опустив глаза, она увидела, что ее обнаженная грудь на виду. Гу Чэнцзэ грубо схватил ее за грудь, прижимаясь к ней своим разгоряченным телом.
Лянь Синь отчаянно сопротивлялась.
— Гу Чэнцзэ, ты животное! Отпусти меня!
— Я никогда не принуждал женщин. Ты первая.
(Нет комментариев)
|
|
|
|