Су Тун удивленно подняла голову, ее зрачки расширились, глаза налились кровью. Она почти не верила тому, что он сказал. Удивление сменилось разочарованием, даже отчаянием.
Она резко отдернула его руку и тут же повысила голос, резко сказав: — Ты скоро выпускаешься, и у нас вряд ли будет так много времени вместе. Что тут неудобного?
— Я сейчас злюсь, но я не устраиваю беспричинных истерик.
— Если то близкое поведение, которое я только что видела, было недоразумением, то скажи мне, что ты делал вчера? Ты сказал мне, что будешь всю ночь писать диссертацию, но мой однокурсник сказал, что ты смотрел фильм с однокурсницей?
Ее тело начало неконтролируемо дрожать, она стала расхаживать взад-вперед, сосать пальцы, выглядя очень беспокойной.
— Я могу объяснить.
— Это моя хорошая шимей, у нее были некоторые трудности, вчера она была очень эмоционально нестабильна, поэтому я пошел ее сопровождать.
Су Тун совершенно не слушала его объяснений и даже сама не понимала своего поведения. Она крепко сжала сумку и направилась к выходу, но Ми Чжэнь не собиралась так просто заканчивать. Она хотела вернуть себе обиду, которую только что испытала, поэтому преградила ей путь, заставляя извиниться.
Цзи Минъюань взглядом показал ей вернуться и не лезть не в свои дела, но Ми Чжэнь совсем не обращала внимания. — Шицзе, извинись передо мной, — Она холодно стояла перед ней, выглядя так, будто не отступит.
Паническое выражение на лице Су Тун исчезло, ее бегающие глаза внезапно остановились. Она свирепо посмотрела в глаза Ми Чжэнь и внезапно, без всякого предупреждения, громко закричала.
Затем она протянула руку, схватила ее за волосы, притянула ее голову и прижала к стене. — Заткнись! Ты меньше всех имеешь право говорить такое. Когда ты меня оклеветала, я не стала с тобой связываться. Потом ты спрашивала меня, как писать диссертацию, но украла мою тему исследования. Я не стала разбираться. В твоей статье я указала на множество ошибок и даже помогла тебе сильно переработать одну из них, но ты даже не указала меня в качестве соавтора.
— Все мои достижения — это результат упорного труда меня и преподавателя, это не имеет отношения к Цзи Минъюаню, и тем более не имеет отношения к тебе.
— Ты ведь знаешь, что я больна, и я не могу гарантировать, что я с тобой сделаю.
Сказав это, она отпустила ее. Как только она отпустила, паническое выражение вернулось на ее лицо. Она стояла на месте, не зная, что делать. Рука, которой она ее тащила, не переставала дрожать. Другой рукой она сильно ударила по "провинившейся" руке, что-то бормоча себе под нос, но никто не мог разобрать, что она говорит.
Когда она снова увидела Ми Чжэнь, та смотрела на нее с ужасом, в глазах ее была ненависть.
На лице Су Тун появилось чувство вины. Она ошеломленно смотрела на Ми Чжэнь, съежившись, как провинившийся ребенок. В конце концов, она лишь топнула ногой на месте и убежала, словно спасаясь бегством.
Цзи Минъюань с неверием смотрел на нее, почти не веря в происходящее. Он никогда не думал, что она, всегда такая тихая и нежная в его глазах, однажды станет такой.
Такая безумная, она сильно его напугала.
Су Тун, выйдя на улицу, тут же взяла такси и поехала домой. Юй Гуюнь, увидев дочь в таком испуганном состоянии, тоже сильно испугалась, но не успела сказать ни слова, как та бросилась в комнату и с грохотом захлопнула дверь.
Юй Гуюнь тоже задрожала. Она поспешно позвонила Ни Илань, попросив ее приехать и посмотреть, но та в это время была на работе и не могла сразу освободиться, только после работы.
Ей ничего не оставалось, как положить трубку и следить за действиями дочери у двери, прислушиваясь к звукам изнутри, боясь, что она снова сделает что-то опасное. Но она слышала только, как человек внутри непрерывно говорит, а что именно говорит, она совершенно не могла разобрать.
Она несколько раз постучала в дверь, но ответа не было. Однако голос продолжал звучать, что немного успокоило ее.
Но она все равно чувствовала беспокойство. Она тут же взяла ключ и открыла дверь. После того случая она вызвала мастера по замкам, чтобы она не могла запереться изнутри. Открыв дверь, она бросилась внутрь.
Дочь сидела, обхватив колени, и непрерывно плакала.
— Сяо Тун, это мама, посмотри на маму, хорошо? — Она осторожно сделала несколько шагов вперед, протянула руки, желая обнять ее, но ее резкий крик заставил ее остановиться.
Су Тун, крикнув, тут же почувствовала, что что-то не так, и умоляюще посмотрела на нее. — Мама, я хочу побыть одна.
— Хорошо, хорошо, — Юй Гуюнь подняла руки, словно сдающийся преступник, медленно, шаг за шагом, вышла из комнаты и тихо прикрыла дверь.
Ночью раздался звонок в дверь.
Юй Гуюнь подумала, что приехала Ни Илань, и поспешно открыла дверь, но увидела Цзи Минъюаня. У него было подавленное лицо, и он, поклонившись, извинился перед ней.
Юй Гуюнь сразу поняла, в чем дело, и тут же выразила недовольство, но, услышав всхлипы дочери, все же впустила его.
Цзи Минъюань волновался, что с ней что-то случится. Успокоившись, он тут же несколько раз позвонил ей, но ответа не было, поэтому он пришел к ней домой. Он старался, прилагал максимум усилий, чтобы понять ее, заботиться о ней, но ему всегда чего-то не хватало.
Он тихонько постучал в дверь и, не получив ответа, толкнул ее. Увидев, что в комнате темно, он нащупал выключатель и включил свет.
— Тун, это я виноват, я поступил плохо, не дал тебе достаточно чувства безопасности. Все, что произошло за эти дни, — моя вина. Я обещаю, что больше так не поступлю, хорошо? — Он, обычно такой гордый, наконец сдался, в его глазах была боль.
Су Тун заплаканными глазами подняла голову, в ее глазах было полно обиды, уголки губ опущены, она изо всех сил сдерживала слезы.
Цзи Минъюань протянул руки, чтобы обнять ее, но она неловко увернулась.
Этот жест мгновенно изменил его мысли, взгляд его изменился. Он беспомощно сказал: — Тун, я устал.
Одна слеза наконец скатилась. Она рассеянно посмотрела, в ее глазах появилась решимость, и она холодно сказала: — Правда?
— Тогда уходи.
Она говорила в сердцах, прекрасно зная, что все уже не вернуть, но все равно униженно хотела, чтобы он остался, хотела услышать его извинения. Она чувствовала себя до смешного жалкой.
Как и ожидалось, он не сказал ничего, чтобы ее удержать.
— Прежде чем прийти, я прошел психологическую подготовку. Ты мне очень нравишься, но я не могу тебя спасти. Ты всегда настороженно относишься ко мне, никогда по-настоящему не считала меня своим парнем. Я знаю, что я недостаточно хорош, но я старался быть хорошим для тебя, но, кажется... все, что я делал, было напрасно, как шутка, недостойно твоего признания, недостойно знакомства с твоими друзьями и семьей. Я всегда жил в твоей тени, мы словно встречались в подпольных платонических отношениях, — Цзи Минъюань был очень спокоен, настолько спокоен, что ей стало холодно на душе.
— В этом мире нет спасителей, никто никого не может спасти. А я всего лишь обычный человек, не могу вытащить тебя из бездны, и даже чуть не был утянут тобой в ад.
Су Тун холодно усмехнулась. Казалось, все ее тело потеряло силы, даже пальцы не двигались.
Она считала его своим солнцем, но оказалось, что в его глазах она была адом, бездной, тем, кто продлевает тьму.
С самого начала он видел ее такой.
Ее губы были мертвенно-бледными. Подрожав немного, она пробормотала: — Прости, что я, такой ад, задержала твою юность.
Цзи Минъюань хотел объяснить, но, глядя на ее решительное выражение лица, на мгновение забыл, что хотел сказать.
Долгая ночь туманна, я когда-то думал, что я луч света, по крайней мере, для тебя одной.
Сказал он про себя.
Он все еще жалел ее, но больше чувствовал усталость, поэтому несколько раз устраивал ей "холодную войну", даже намеренно избегал ее, сохраняя дистанцию. Он знал, что результат, возможно, будет неопределенным, но все же продолжал, думая, что если он будет продолжать, что-то изменится, но результат, очевидно, был другим.
— Три года, я хотел поцеловать тебя, обнять, а ты все сопротивлялась, словно передо мной стояло выдержанное вино, я мог только чувствовать аромат, но не мог протянуть руку, чтобы поднести его к носу и вдохнуть, не мог попробовать его сладость. Я терпел, но больше не хочу сторожить этот бокал вина.
Она беззвучно слушала его обвинения, не зная, что эти три года были для него тоже мучением.
— Ты помнишь, как в прошлом году мы договорились вместе поехать на море, путешествовать? Я составил маршрут, купил билеты, но у тебя вдруг случился приступ, ты пошла к врачу. Я долго пытался с тобой связаться, но ты не отвечала, пока не пропустили время отправления. Только тогда я узнал, что с тобой, а рядом с тобой был твой неродной брат, была Ни Илань, а я?
— Где ты меня оставила?
— Я просто не хотела, чтобы это повлияло на тебя, я не хотела передавать тебе свои негативные эмоции.
— Чжэн Мэн тоже появился случайно, — Она подняла голову, ее пальцы тянули его за край одежды, выглядя жалко.
— Как я мог не заразиться твоими негативными эмоциями, будучи с тобой?
— Но ты все равно притворяешься святой, говоря, что заботишься обо мне. Если бы ты заботилась обо мне, ты бы изначально не согласилась быть со мной.
Ее пальцы ослабли, бессильно опустились. Взгляд тоже оторвался от него, опустив глаза, потеряв всякий блеск. — Прости.
— Что мучила тебя три года. Уходи.
Цзи Минъюань сжал пальцы, глубоко посмотрел на нее и, наконец, повернулся, чтобы уйти.
Юй Гуюнь готовила фрукты. Увидев, как он вышел из комнаты, она опешила. Нож для фруктов в ее руке невольно поднялся. Она недоуменно спросила: — Почему ты вышел?
Он на мгновение замер. Вспышка света мелькнула перед глазами, и он разглядел нож в руке тети. Он поспешно сослался на дела и ушел. — Уже поздно, у меня еще дела, я пойду.
— До свидания, тетя.
Юй Гуюнь опустила нож и проводила его до двери. Слушая звуки изнутри, ей показалось, что там стало намного спокойнее. Она была ему очень благодарна и вежливо сказала: — Не хочешь съесть немного фруктов перед уходом? Тетя уже почистила.
— Спасибо, тетя, не нужно, — Он вежливо поблагодарил и свернул к лифту.
Выйдя из лифта, он увидел знакомое лицо. С виноватым видом избегая его взгляда, он кивнул ему.
Чжэн Мэн, узнав новости от Ни Илань, поспешил сюда. Придя, он столкнулся с Цзи Минъюанем. Его лицо изменилось. Он застыл у двери, молча на мгновение. Затем он внезапно протянул руку, схватил его за воротник и вытащил из лифта.
Цзи Минъюань в этот момент все еще был зол. Когда его так схватили, гнев тут же вспыхнул. Не успел Чжэн Мэн что-либо сделать, как он вырвался, сильно толкнул его, заставив упасть на землю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|