Бар

В углу у барной стойки, где свет был приглушен.

Гу Лянь взяла свой первый за вечер бокал, молча опустив голову. Брови ее были слегка нахмурены, тонкая белая шея вытянулась, и едва заметный кадык дважды скользнул.

Она быстро выпила.

Ставя бокал обратно, она осторожно подложила мизинец и аккуратно поставила его на гладкую поверхность стола, по-прежнему ничего не говоря.

Владелица бара и сегодняшний бармен, Вэнь Я, незаметно оглядела ее немного унылый вид и спокойно спросила: — Крепкое?

Гу Лянь ощутила на губах горьковато-сладкий привкус и молча кивнула.

Когда бокал снова был перед ней, Вэнь Я тихо спросила: — Что случилось?

Было время конца лета — начала осени, духота не спадала. Бар находился на Старой Улице, только что прошел небольшой дождь, и воздух был влажным и душным.

Большинство посетителей, пришедших в этот лесбийский бар в субботу вечером, искали кого-то для расслабления на одну ночь. Все они были одеты легко и ярко, чтобы привлечь понравившегося человека.

Только Гу Лянь, вопреки обыкновению, надела серую неприметную спортивную куртку, небрежно собрала длинные волосы в пучок, макияж немного потек, выглядела она растрепанной и бледной.

Гу Лянь была давней клиенткой Вэнь Я, аспиранткой Университета H, кампус которого находился неподалеку. Она приходила сюда дважды в неделю уже два-три года. Хотя они не были близкими подругами, такие простые вопросы о самочувствии были уместны.

Гу Лянь не ответила сразу, делая маленькие глотки. Костяшки пальцев, сжимавших бокал, слегка побелели. Вино было слишком крепким, и ей было трудно его пить.

Она была человеком отстраненным, мало обращала внимания на окружающее. Вэнь Я знала это и не обижалась на ее неразговорчивость, терпеливо ожидая, пока та допьет.

На холодно-бледных щеках Гу Лянь появился легкий румянец. Когда она поставила бокал, взгляд ее на мгновение расфокусировался, но движения рук оставались медленными и сдержанными. Спустя долгое время она глухо произнесла: — Она вышла замуж.

Вэнь Я понимающе кивнула.

Заметив под курткой Гу Лянь длинное платье из тонкой блестящей ткани, скромного и элегантного фасона, Вэнь Я подумала, что та, вероятно, пришла сюда сразу после свадьбы, чтобы напиться и развеять тоску.

Девушка, которую она безответно любила десять лет, и ее первая любовь, ее парень, завершили свой долгий романтический путь, создали семью и, вероятно, сейчас наслаждаются близостью.

Даже Вэнь Я почувствовала удушающую боль при этой мысли, не говоря уже о самой Гу Лянь.

Вэнь Я как раз собиралась сказать пару слов утешения, но тут подошел другой клиент.

Она пошла его обслужить, оставив Гу Лянь сидеть в одиночестве. Ее худощавая бледная кожа в неоновом свете отливала разными оттенками синего, словно она погрузилась в текучую воду.

Гу Лянь недолго сидела одна, опустив голову. Перед ней медленно поставили бокал вина. Чистый, сладкий аромат малины распространился вокруг, переплетаясь и проникая в ее кожу. Хотя запах был явно безвредным, он вызвал у нее дискомфорт.

Она нахмурилась, подняла голову и увидела Вэнь Я, которая с улыбкой тихо сказала: — Тебя угощают.

Гу Лянь посмотрела в направлении, куда указывала Вэнь Я.

Женщина была в длинном платье-комбинации нежно-белого цвета. Ее фигура была стройной и хрупкой, темные волосы собраны на тонкой спине. В лунном свете, похожем на вуаль, она излучала мягкое и спокойное, почти неземное очарование, совершенно не вписывающееся в причудливую и манящую атмосферу бара.

У нее было плохое зрение, и перед приходом она сняла контактные линзы, а доставать очки из сумки поленилась. Она лениво прищурилась, а затем отвела взгляд.

Она сказала Вэнь Я: — Мне не нравится это вино.

Вино уже было готово, и отменять его не имело смысла.

Вэнь Я кончиком мизинца подтолкнула бокал к ней, многозначительно сказав: — Тебе пора сменить вкус.

Старая Улица находилась в центре города, и репутация бара в определенных кругах давно была известна, поэтому желающих найти знакомства здесь было немало.

Люди вокруг Гу Лянь сменялись, и даже Вэнь Я видела закономерность: личность и характер партнера на одну ночь были второстепенны, главное — чтобы он был похож на того, кого она тайно любила.

Хотя Вэнь Я никогда не видела того человека, она могла примерно представить его образ.

А эта гостья, ни внешне, ни по темпераменту, не имела с ним ничего общего.

Но именно благодаря этому отличию Гу Лянь могла бы воспользоваться шансом полностью выбраться из своего состояния.

Кто знал, что Гу Лянь проигнорирует и человека, и вино. Она почувствовала тихий, мягкий, но пристальный взгляд женщины, обволакивающий ее, словно плотно сплетенные шелковые нити, связывающие ее и заставляющие чувствовать себя все более неловко.

Понизив голос, она что-то сказала Вэнь Я, встала и ушла, не оглядываясь.

Ань Юаньцин встретила извиняющийся взгляд Вэнь Я, приняла стопку купюр и монет, пересчитала и обнаружила, что это ровно стоимость одного бокала вина, невольно усмехнувшись.

Обычно в таких случаях люди угощают в ответ, чтобы поболтать, или переводят деньги и оставляют контакты. То, как она поступила, было настолько прямолинейно, что не оставляло ни малейшего шанса.

Неужели она так не хочет со мной общаться?

Подошел сменщик бармена.

Вэнь Я освободилась, села напротив нее и, пользуясь полумраком, скрыла разочарование в ее глазах. Постукивая пальцами по столу, она без особого тепла сказала: — Если ищешь пару, иди в тот тихий бар в переулке. Ты здесь в первый раз?

На Старой Улице много баров, и тот, что в переулке, тоже только для лесбиянок. Он совершенно отличается от этого места, там тихо и элегантно. Неизвестно когда, но среди постоянных посетителей распространилось негласное правило: искать там пару и интрижку.

Без привязанности, если один не подходит, переходят к другому. Большинство ищет острых ощущений и новизны, не желая проблем, поэтому редко обмениваются контактами. Если есть желание, просто заходят, и если кто-то приглянется обеим сторонам, то получается.

Как эта женщина перед ней: одета скромно и аккуратно, ведет себя достойно, к тому же очень привлекательна. Она сидит у барной стойки одна уже полдня, не приближаясь и не отдаляясь. Несколько человек пытались заговорить с ней, но она мягко, но твердо отказала им всем. Ее намерение было очевидно.

Ань Юаньцин приоткрыла красные губы, спустя долгое время слегка улыбнулась. Скрыв легкое удивление в глазах, она мягко сказала: — Я раньше здесь не бывала. Я пришла за ней.

Кстати, судьба — удивительная штука. Она была подругой и коллегой жениха, пришла на свадьбу и, слушая ведущего, случайно увидела эту девушку через несколько столов.

Темно-каштановые волосы, фарфорово-белая кожа, которая в мерцающем свете переливалась прозрачным, словно глазурь, блеском.

В глазах ее светилось отстраненное и туманное сияние, словно она была одна в этом мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение