Чжай Хао немного помедлил, затем неловко улыбнулся и ответил: — Мне нравятся и сыновья, и дочери, но ты так много работаешь, я не хочу, чтобы ты так уставала.
— О какой усталости ты говоришь? Родить тебе ребёнка — это же свидетельство нашей любви, — глядя ему в глаза, сказала я.
Улыбка Сун Сяочжэнь вмиг исчезла. Она криво улыбнулась, в её глазах читалось разочарование, которое она не могла скрыть. Найдя какой-то предлог, она ушла.
Вскоре настал момент задувать свечи на торте.
Чжай Иньинь стояла на сцене и загадывала желание, а мы с Чжай Хао стояли позади неё. Родственники и друзья внизу аплодировали.
Чжай Иньинь задула свечи, и Чжай Хао взял микрофон, чтобы сказать несколько слов.
— Прежде всего, спасибо всем, что пришли на день рождения моей дочери Иньинь. Во-вторых, я хочу поблагодарить мою жену за то, что она подарила мне такую очаровательную дочь и создала для меня такой счастливый и прекрасный дом.
На людях Чжай Хао всегда играл роль хорошего мужа и отца. Раньше я верила в это, считала себя самой счастливой женщиной на свете. Теперь же, увидев его истинное лицо, я поняла, насколько он отвратителен.
Сказав это, он поцеловал Чжай Иньинь в лоб.
Сун Сяочжэнь стояла в толпе, не отрывая взгляда от Чжай Хао, её глаза были полны любви.
Взгляд Чжай Хао скользнул по всем присутствующим и, наконец, встретился с взглядом Сун Сяочжэнь. Он слегка улыбнулся.
Я молча наблюдала за всем этим, слушая аплодисменты, и решительно направилась к Чжай Хао.
— Дорогой, я тоже хочу поблагодарить тебя, — сказала я, приблизившись к микрофону, а затем встала на цыпочки и поцеловала Чжай Хао в губы.
Из зала послышались радостные возгласы.
Тело Чжай Хао напряглось, а затем он обнял меня за талию.
Я знала, что Сун Сяочжэнь смотрит, поэтому крепко обняла Чжай Хао и целовалась с ним больше минуты.
Краем глаза я заметила, как красная фигура развернулась и покинула толпу, выбежав из ресторана.
Я отпустила Чжай Хао и невольно улыбнулась.
— Сиин, я рада, что ты пришла в себя,
— тихо сказала мне Лу Няньсюэ, отведя меня в сторону во время ужина.
Она с облегчением вздохнула и посмотрела на меня с улыбкой.
Я тоже улыбнулась. Похоже, она не знала, что её дочь — та самая разлучница, которая разрушила семью её сестры. Интересно, какое у неё будет выражение лица, когда она узнает правду? Вспомнив её советы, не почувствует ли она стыда?
— Не волнуйся, сестра, я не позволю себя обидеть, — многозначительно сказала я.
Поздоровавшись со всеми гостями, я вдруг заметила, что Чжай Хао исчез.
Только что он разговаривал со своими родителями.
— Мама, папа, куда ушёл Чжай Хао? — спросила я свёкров.
— Ему позвонили, и он вышел. Он в последнее время какой-то изможденный. У него много работы, Сиин, тебе нужно больше заботиться о нём, — ответила свекровь.
Все эти годы она была недовольна тем, что я не занимаюсь домашними делами.
Хотя открытого конфликта не было, в глубине души она считала меня плохой невесткой.
У меня не было настроения спорить с ней, поэтому я просто кивнула и поспешила выйти.
У меня было предчувствие, что Чжай Хао побежал утешать Сун Сяочжэнь.
Через пять минут я увидела вдали две знакомые фигуры, стоящие под деревом. Чжай Хао и Сун Сяочжэнь целовались, как влюблённая пара.
Мне стало ужасно холодно, сильно заболели виски, и на мгновение у меня закружилась голова.
Сегодня день рождения дочери, как они могут быть такими бесстыжими?!
Я достала телефон, увеличила изображение и сделала несколько снимков, а затем вернулась в ресторан.
Как только я вошла, то столкнулась с ещё одним знакомым...
(Нет комментариев)
|
|
|
|