Я с трудом подавила дрожь в голосе, сказала: «Понятно», — и, натянуто улыбнувшись, вышла из офиса.
Мне захотелось позвонить Чжай Хао. Но, открыв телефон, я посмотрела на нашу свадебную фотографию на заставке и вдруг почувствовала, будто прошла целая вечность.
Почему?
Почему он обманул меня? Почему предал моё доверие?
Только сейчас я начала жалеть. Раньше мне казалось, что мужчина подобен воздушному змею: как высоко бы он ни взлетел, главное, чтобы нить оставалась в моих руках. Но на самом деле моё доверие, как та самая нить, — чем дальше он улетает, тем легче она обрывается.
Я не стала звонить. Я не знала, смогу ли ещё верить его словам.
И я не хотела провести остаток жизни в обмане и лжи.
Наступила пятница. Я не пошла на работу, а арендовала неприметную машину.
В три часа дня я припарковалась у офиса Чжай Хао и стала наблюдать за выездом из гаража.
С одной стороны, я хотела узнать правду, а с другой — молилась, чтобы Чжай Хао не появился.
Внутренний голос твердил: «Всё это недоразумение. Чжай Хао не изменяет. Он никогда тебя не предавал».
Ровно в четыре часа знакомый синий внедорожник выехал из гаража.
Машина промчалась мимо. Я заметила, что на пассажирском сиденье рядом с Чжай Хао сидела женщина с короткими волосами.
Машина ехала слишком быстро, и я не смогла разглядеть, кто это.
Острая боль пронзила сердце, словно на грудь упал огромный камень, не давая дышать. Я была на грани срыва, кусала губы, чтобы не расплакаться, и, нажав на газ, поехала следом.
Машина Чжай Хао выехала из центра города и направилась в пригород.
Через час она остановилась у психиатрической больницы.
Я редко бывала здесь, но это место мне знакомо. Здесь лечится моя мать.
Глядя на белое здание за окном, я застыла.
Сколько времени прошло с моего последнего визита? Так много, что я уже и не помню.
Когда-то мама бросила меня и старшую сестру, сбежав с другим мужчиной. Отец, убитый горем, тяжело заболел и вскоре умер.
Потом тот мужчина бросил и маму. В тоске и отчаянии у неё развилось психическое заболевание. Моя добрая сестра взяла на себя заботу о ней.
Но я никогда не смогу простить мать.
Не смогу простить человека, который так эгоистично разрушил нашу семью.
Чжай Хао и женщина вышли из машины. И тут я узнала её — это была моя старшая сестра, Лу Няньсюэ, которая старше меня на десять лет.
— Спасибо, что приехал навестить маму вместе со мной, — с улыбкой сказала Лу Няньсюэ. — Даже Сяочжэнь часто говорит, какой у неё замечательный дядя.
— Не стоит благодарности, — мягко ответил Чжай Хао. — Сиин — моя жена, и я должен заботиться о её матери. К тому же Сяочжэнь — хорошая девочка. Она, наверное, уже скоро будет здесь.
Сун Сяочжэнь — моя племянница, ей двадцать два года. Она такая же добрая, как и её мать.
Меня охватило чувство вины. Оказывается, каждую пятницу Чжай Хао уезжал раньше с работы, чтобы навестить мою мать.
Вспомнив все свои подозрения, я чуть не провалилась сквозь землю от стыда.
Сидя в машине, я взяла телефон и позвонила ему. Он быстро ответил: — Алло, жена.
— Муж, я соскучилась, — тихо сказала я хриплым голосом.
— Что-то случилось? — встревожился Чжай Хао. — Не бойся, я рядом.
— Нет, просто вдруг очень захотелось услышать твой голос. Я жду тебя дома, возвращайся поскорее.
Чжай Хао сразу же согласился. Я повесила трубку и уже собиралась уезжать.
Вдруг я услышала, как Лу Няньсюэ многозначительно спросила: — Сиин ещё ничего не знает о той женщине?
(Нет комментариев)
|
|
|
|