Друг

В отличие от большинства стажеров, которые днем учились, а вечером тренировались, у меня, давно оставившей учебу, было гораздо больше свободного времени.

Но я не смела расслабляться. Хотя я и не знала, чем другим пришлось пожертвовать ради своей мечты, я прекрасно понимала, от чего отказалась сама.

Я должна была дебютировать. Я должна была добиться успеха. Пути назад не было.

Поэтому я, словно губка, впитывала новый язык, новые танцевальные стили, новые вокальные техники.

Мне больше всего нравилось находиться в компании в школьное время, потому что в этот период там почти не было стажеров, и я избегала их неловких взглядов.

Чаще всего я видела лишь занятых, но организованных сотрудников и слышала доносящуюся из комнат для тренировок музыку, отбивающую ритм чьих-то танцевальных шагов.

Иногда в коридоре я встречала старших артистов, которых обычно видела только по телевизору. Порой они говорили мне слова поддержки, но чаще всего мы просто обменивались приветствиями и расходились.

Конечно же, я видела и невероятно популярных EXO — двенадцать замечательных парней прошли мимо меня. В отличие от того раза на автограф-сессии, на них не было сценических костюмов, и они выглядели естественно, но все так же привлекательно.

-------------------------------------------------------

Недавно у меня появился первый друг с тех пор, как я пришла в SM Entertainment. Его зовут До Кёнсу, да-да, тот самый ДиО из EXO.

Помню, как я сидела в классе для занятий фортепиано, раз за разом проигрывая по нотам новую корейскую песню. Я еще не научилась правильно контролировать дыхание, и переходы с фальцетом получались не всегда.

От долгого пения у меня начало саднить в горле. Я вздохнула, опустив голову: «Похоже, завтра придется снова обратиться к преподавателю».

Внезапно передо мной появилась бутылочка бананового молока, и я подумала, что мне, наверное, показалось от усталости.

Подняв голову, я увидела ДиО, стоящего против света. Я тут же встала и поприветствовала его.

ДиО небрежно сел рядом со мной, протянул мне банановое молоко с трубочкой и взял мои ноты.

— Вот здесь лучше спеть так… И здесь тоже… А это слово нужно произносить вот так, — раздался его приятный, глубокий голос, и он показал мне те места, которые у меня не получались.

— Сонбэним… — растерянно пробормотала я.

Я тут же пропела эти фрагменты несколько раз. И действительно, теперь они звучали гораздо легче и красивее. Я поспешила поблагодарить ДиО, а он приветливо махнул рукой и спросил, как меня зовут.

— Меня зовут Цзя Инь, я из Китая, стажируюсь всего месяц, — ответила я.

— Я знаю, что ты из Китая. Мы виделись на нашей автограф-сессии. Я подумал, что ты моя фанатка, а ты взяла автографы у всех участников, ха-ха, — быстро проговорил ДиО.

Я не все поняла из его длинной тирады, только слова «фанатка» и «автограф».

Я смущенно сказала, что мой корейский пока не очень хорош, и ДиО, поняв это, перестал атаковать меня сложными фразами и начал использовать более простые слова.

Узнав, что у меня нет друзей в Корее, он великодушно дал мне свой номер телефона и предложил свою дружбу.

Я думала, что ДиО просто сказал это из вежливости, ведь я знала, насколько заняты участники EXO.

Но наши случайные встречи в классе для занятий фортепиано доказали мне искренность ДиО.

По мере того, как улучшался мой корейский, мы стали больше общаться.

Вне работы я начала называть его Дуду.

Но, несмотря на все это, я ни разу не позвонила ему по номеру, который он мне дал.

Эта дружба была для меня слишком ценной. Я так дорожила ею, что боялась сделать что-то не так и испортить ее каким-либо подтекстом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение