Глава 16. Юность

Увидев ее реакцию, Сы Юйчэнь приподнял бровь и внезапно наклонился, приблизив свое лицо к ее, не сводя с нее глаз.

Юй Вань даже почувствовала легкий аромат кедра, исходящий от него и заполнивший тесное пространство автомобиля.

Глядя на его красивое лицо, которое было так близко, Юй Вань почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, словно готовое выпрыгнуть из груди. Этот свежий, прохладный аромат приближался все ближе и ближе...

«Аааа! Что задумал Сы Юйчэнь? Что он собирается делать? Неужели... он хочет меня поцеловать?! Но мы же расстались, причем много лет назад!!!»

— Стойте, стойте, стойте! — Юй Вань затаила дыхание, всем телом вжимаясь в сиденье. Она сглотнула и, заикаясь, пролепетала: — Сы... Сы Юйчэнь, что вы хотите сделать?!

Сы Юйчэнь ничего не ответил, все так же бесстрастно приближаясь к ее лицу. Юй Вань поняла, что ей не увернуться, и крепко зажмурилась. Однако прошло немало времени, а ожидаемый поцелуй так и не случился.

Она медленно открыла глаза и только тогда поняла, что просто не пристегнула ремень безопасности. Сы Юйчэнь наклонился, чтобы помочь ей пристегнуться.

Осознав это, Юй Вань покраснела до ушей и начала ругать себя за слишком грязные мысли. В конце концов, Сы Юйчэнь, которого она знала, был элегантным и благородным джентльменом. Как он мог сделать что-то подобное?

Тем более, они так давно расстались...

При этой мысли воспоминания о школьных годах невольно нахлынули на нее. Она вспомнила Сы Юйчэня-подростка: высокий и статный, первоклассный красавец типа «ледяная гора», обожающий музыку.

Недоступный цветок, которым можно любоваться лишь издали.

С того самого первого взгляда, когда она увидела его в начале второго года старшей школы, ее девичье сердце было пленено этим холодным на вид юношей аскетичного типа. Тогда она не думала много, просто знала, что хочет бегать за ним по пятам.

Когда она разузнала у других, что главным увлечением Сы Юйчэня, лучшего ученика и первого красавца школы, который год за годом занимал первое место, была игра на гитаре, она тоже купила себе гитару. Каждый день после школы она упражнялась, стирая пальцы в кровь.

Юй Вань всегда была непостоянной, ее увлечения длились недолго. Но только в двух вещах — любви к Сы Юйчэню и игре на гитаре — она была упорна всю свою юность.

В то время Сы Юйчэнь ко всему относился крайне холодно. По словам Чжан Минлю, ее друга детства и одноклассника на протяжении десяти лет, гитара и музыка действительно были для Сы Юйчэня как жена — он был ими одержим.

Давно ходили слухи, что Сы Юйчэнь был равнодушным, отстраненным и нелюдимым. Его семья была известной актерской династией во всем шоу-бизнесе. Ни одна девушка не могла привлечь его внимания. Но Юй Вань не верила в это и продолжала упорно его преследовать.

И Сы Юйчэнь не разочаровал ее — он действительно оказался крепким орешком. Он даже не смотрел в ее сторону. Юй Вань, за которой с детства бегали толпы мальчиков, разве могла стерпеть такое? Она долго преследовала его, используя и ласку, и настойчивость.

Она перепробовала всевозможные уловки.

Чтобы выступить с ним на одной сцене на школьном празднике, Юй Вань полгода усердно занималась гитарой, и это наконец принесло плоды. Она играла, он пел. На сцене они идеально дополняли друг друга, вызвав всеобщее восхищение.

Именно после этого школьного праздника Юй Вань заметила, что отношение Сы Юйчэня к ней изменилось, он стал не таким холодным, как обычно. Воспользовавшись моментом, она продолжила наступление и наконец успешно завоевала этот «цветок на высокой горе».

Хотя процесс был немного мучительным, результат оказался хорошим, и она была довольна, не прося большего.

Более того, стоило ей вспомнить, что она была первой любовью Сы Юйчэня, как уголки ее губ невольно растягивались в улыбке до ушей.

Юй Вань помнила, что их с Сы Юйчэнем роман наделал много шума во всей школе. Они учились в Синчэнской первой школе — элитной школе, сокращенно Синчжун. Одноклассники даже прозвали их «образцовой парой Синчжуна».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение