Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Он опустил взгляд на её белоснежное личико, такое милое и трогательное.
Хотя он был добр сердцем, но всегда старался избегать общения с девушками. То, что он помогал ей несколько раз, было лишь из жалости.
— Если тебе понравилось, завтра я пришлю тебе ещё несколько таких, — сказал Бог.
А Лянь поспешно покачала головой, хватаясь за его руку: — Нет нужды, Бог уже оказал мне безмерную милость, как я могу позволить ему снова тратиться… — Её глаза сияли, и она улыбнулась: — Говорят, что любезность требует ответного подарка. Когда у Бога день рождения? В день его рождения я обязательно пришлю ему подарок в ответ.
Жун Линь, который сначала испытывал к ней некоторую жалость, тут же прозрел, услышав её слова.
Он позволил ей обнимать свою руку, его взгляд оставался холодным и отстраненным, устремленным вдаль.
Эта маленькая рыбка, окольными путями выведывает его день рождения… Действительно, не гнушается никакими средствами.
Жун Линь слегка приподнял уголок рта и сказал: — Тебе повезло, мой день рождения бывает раз в пятьсот лет, и до следующего осталось ровно полгода.
А Лянь звонко рассмеялась, её глаза-полумесяцы смотрели на него: — Значит, у меня с Богом есть судьбоносная связь.
Взгляд Жун Линя случайно встретился с глазами девушки, полными восхищения.
Эти глаза были яркими и чистыми, как два родника, заставив его сердце несколько раз сильно подпрыгнуть. Спустя мгновение он незаметно вытащил руку из её объятий и холодно сказал: — Быстро приступай к тренировке заклинаний.
— Хорошо! — радостно ответила она, словно не заметив его холодности.
Уходя, Жун Линь сказал: — Завтра я должен присутствовать на свадьбе Императора Цин Ти. Эти несколько дней ты будешь тренироваться сама.
— Разве Император Цин Ти уже не женат? — спросила А Лянь. — Озеро Дунцзэ хоть и маленькое место, но о таких великих личностях, как Император Цин Ти, там тоже слышали, если что-то происходит.
— В их кругах всегда беспорядок. Женятся, потом разводятся, потом убегают с ребёнком, потом после праздника в честь первого месяца младенца снова устраивают свадьбу. Неизвестно, сколько раз они уже так чудили.
А Лянь широко раскрыла глаза и воскликнула: — Городские жители умеют развлекаться!
Затем она спросила: — А сколько дней Бог будет отсутствовать? Когда он вернётся?
Жун Линь ответил: — Вернусь через два дня. Завтра и послезавтра тебе не нужно ждать меня здесь.
Он действительно собирался присутствовать на свадебном банкете Императора Цин Ти, хотя Император Цин Ти устраивал свадьбы уже три или четыре раза, и изначально Жун Линь не собирался идти.
Раз уж он собирался, Жун Линь, конечно, приготовил подарок.
Император Цин Ти был из знатного рода, а невеста также была потомком небесной аристократии, поэтому размах торжества был, естественно, грандиозным.
Жун Линь, будучи Богом, не мог избежать лести, а поскольку он был необычайно красив и до сих пор не женат, все присутствующие на банкете феи и богини искали способы приблизиться к нему и перемолвиться парой слов.
Бог был холоден и отстранен, но в глазах многих фей это лишь придавало ему мужественности.
Бог в развевающихся белых одеждах, с несравненным величием, одним своим появлением затмил жениха, Императора Цин Ти.
Если бы это было в обычные дни, Император Цин Ти не преминул бы подколоть Бога Жун Линя за то, что тот перетянул на себя внимание, но сегодня он был полон энергии из-за радостного события и не обратил на это внимания.
Жун Линь сидел на почетном месте, потягивая изысканное вино. В углу собрались несколько девушек, которые толкались и шептались, их лица пылали от смущения.
Жун Линь не знал, сколько раз он сталкивался с подобными сценами. Он знал, что лучший способ — это игнорировать их, но сегодня он невольно бросил взгляд и увидел, как в центре, окруженная и подталкиваемая другими, стояла девушка в красном платье. Она была миниатюрной и изящной, а её наряд был особенно выделяющимся.
Жун Линь редко когда так внимательно смотрел.
Эта девушка в красном была Бессмертной Девой Хун Цяо, родной сестрой Императора Цин Ти. Она восхищалась Богом Жун Линем уже несколько лет и обладала красотой, затмевающей всех.
Бессмертная Дева Хун Цяо знала о холодном характере Бога. Зная, что он придёт сегодня, она, конечно, приложила много усилий к своему наряду, чтобы Бог Жун Линь взглянул на неё ещё раз.
Однако, ранее Бог Жун Линь несколько раз игнорировал её, и сегодня она не питала особых надежд. Но неожиданно Бог Жун Линь не только несколько раз взглянул на неё, но и его фениксовы глаза спокойно уставились на неё. Сердце маленькой девушки бешено колотилось, и она, конечно, додумала себе глубокие чувства… Оказалось, что Бог не был к ней равнодушен.
Изначально, даже подталкиваемая подругами, она не осмеливалась подойти, но один взгляд Бога придал ей несметную храбрость. Она глубоко вздохнула и подошла к нему с самым лучшим видом.
— Бессмертная Дева Хун Цяо приветствует Бога.
Лицо Бессмертной Девы Хун Цяо пылало от смущения, она теребила рукава и застенчиво, кокетливо взглянула на него.
Жун Линь слегка кивнул в ответ.
Бессмертная Дева Хун Цяо прекрасно знала, что такая возможность выпадает раз в тысячу лет. Поздоровавшись, она не отступила, а приняла непринужденную позу и сказала: — Давно не виделись, Бог по-прежнему великолепен.
Жун Линь вежливо ответил: — Бессмертная Дева Хун Цяо сегодня тоже затмила всех своей красотой.
Сердце Бессмертной Девы Хун Цяо бешено колотилось. Поколебавшись долгое время, она подняла голову и тихо спросила: — Бог только что… неужели, неужели он смотрел на меня?
Жун Линь запнулся и смущенно сказал: — Я позволил себе вольность с феей.
Бессмертная Дева Хун Цяо поспешно ответила: — Нет, нет.
Она застенчиво посмотрела на него и спросила: — Тогда Бог… почему Бог смотрел на меня?
Жун Линь встретился с прямым взглядом Бессмертной Девы Хун Цяо, и его красивое лицо слегка покраснело.
Спустя мгновение он слегка кашлянул и смущенно сказал: — Я… я увидел, что платье на фее очень красивое и изысканное. Не подскажете, где такое можно приобрести?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|