Глава 6. 3 августа 2013, 15:23:56

Когда Цзин Наньсяо сделал заказ и принесли блюда, Гу Цяньсюнь не выдержала и обернулась. И тут же встретилась взглядом с тем самым мужчиной. Его глубокие глаза, словно окутанные дымкой, выражали отстраненность и превосходство. Он слегка кивнул ей, элегантный и невозмутимый, но с явным безразличием на лице. Он напомнил ей представителя королевской семьи.

Вздрогнув, Гу Цяньсюнь отвернулась, не смея взглянуть на Цзин Наньсяо, и еще ниже опустила голову. Поэтому она не заметила, как ее муж, так же, как и тот мужчина, слегка кивнул, приветствуя его.

Подошел официант, и Цзин Наньсяо, взглянув на бутылку вина, спросил:

— Мы вроде не заказывали вино.

— Да, это господин Му с того столика попросил передать вам.

Господин Му?

Неужели это…

Гу Цяньсюнь удивленно обернулась и увидела, как мужчина смотрит на них.

— Понятно, — кивнул Цзин Наньсяо, бросив взгляд в сторону Гу Цяньсюнь, и распорядился: — Откройте.

— Нет! — Гу Цяньсюнь рефлекторно схватила официанта за руку, чем сильно его напугала. Он растерянно посмотрел на Цзин Наньсяо, потом на нее. Гу Цяньсюнь нервно произнесла:

— Наньсяо, если хочешь вина, мы можем заказать сами. Не нужно принимать подарки от незнакомых людей.

— Хватит болтать! — Цзин Наньсяо раздраженно посмотрел на нее, отдернул ее руку и сказал официанту: — Откупорьте и дайте подышать.

— Слушаюсь, господин Цзин, — официант унес вино.

Весь ужин Гу Цяньсюнь провела как на иголках. Даже самая вкусная еда казалась ей безвкусной. Что задумал этот мужчина? Она надеялась, что он, как и она, сделает вид, что они не знакомы. А он взял и прислал вино! Неужели он все еще вспоминает ту ночь?

Она была на грани срыва.

— У тебя с кем-то кровная вражда? — Цзин Наньсяо посмотрел на ее напряженные руки. Она с остервенением кромсала стейк, не заботясь о приличиях.

Поняв, что потеряла контроль и, возможно, снова выставила мужа в неловком положении, Гу Цяньсюнь смущенно отложила нож и вилку.

— Я наелась. Наньсяо, мы можем уйти?

— Я еще не закончил… — Цзин Наньсяо не успел договорить, как зазвонил его телефон. Взглянув на Гу Цяньсюнь, он ответил на звонок.

Голос на том конце был тихим, Гу Цяньсюнь ничего не слышала. Но она отчетливо увидела, как резко изменилось лицо Цзин Наньсяо.

— Сылань? — прошептал он.

Это имя, слетевшее с его губ, было наполнено сложными эмоциями и заставило Гу Цяньсюнь вздрогнуть. Ее лицо побледнело.

Сылань…

Женщина, которая два года назад ушла от него…

Все эти два года он не прикасался к ней, ожидая возвращения той, кто должна была занимать место госпожи Цзин?

В душе у Гу Цяньсюнь все перевернулось. Тем временем Цзин Наньсяо повесил трубку. Быстро достав из бумажника пачку денег, он бросил их на стол и вышел, даже не взглянув на жену. Словно ее не существовало.

Но ведь она его жена!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение