Что такое безрассудство (Часть 2)

Казалось, патронов не хватило, или, возможно, ранение в привычную руку заставило его усомниться в точности своей стрельбы.

Черноволосый юноша с зелеными глазами убрал пистолет и безрассудно бросился на них.

Его лицо было забрызгано кровью, он был острым, как неукротимый, неприрученный волчонок, но его глаза были холодными, как темные озера в глубоком лесу, а кровь на левой руке была яркой, как цветок смерти.

— Окружите его!

Поняв, что вероятность случайного ранения своих людей при стрельбе с такого расстояния гораздо выше, чем попадания в противника, лидер просто выбрал ближний бой, который, казалось, давал преимущество в численности.

Цель достигнута.

Камияма Чихиро проигнорировал сложное ощущение жжения, зуда и сильной боли в левой руке и выпустил дымовую шашку, которую все это время держал в ладони, ожидая подходящего момента.

Внезапно распространившийся белый туман скрыл зрение всех. Черноволосый юноша в черной одежде словно полностью превратился в тень в тумане.

Дыхание, шаги, крики о помощи, возгласы удивления — все стало для него источником сигналов для определения местоположения.

У него были лучшие навыки боя, нет, точнее, навыки убийства.

Даже если он сознательно контролировал себя, чтобы не убивать, в условиях полной потери зрения вероятность того, что эти люди смогут его победить, была…

Нулевой.

Черноволосый юноша приставил пистолет к виску лидера, другой рукой, не заботясь о своей ране, прижал его, и с совершенно невозмутимым выражением лица холодно объявил:

— Ты проиграл.

— Браток, браток, товар твой, мы отказываемся от этого заказа, и все заказы от той организации тоже передаем тебе!

Бородатый мужчина средних лет, стиснув зубы, молил о пощаде: — Я знаю, знаю, правила улицы.

Но ты ведь не убил, верно?

У нас есть еще кое-какая информация, и все сбережения тоже тебе, браток!

Браток, отпусти нас на этот раз, условия обсудим, обсудим!

Словно чувствуя, что его козырей для спасения жизни недостаточно, он поспешно добавил: — Вдруг, если мы задержимся еще немного, нас обнаружат и вызовут копов, это ведь тоже доставит тебе хлопот, браток?

Он думает, что я занимаюсь криминальными разборками?

Камияма Чихиро прищурился, размышляя, как выведать информацию.

Опять… Этот этап ему незнаком. Может, лучше все просто передать полиции?

Теоретически, Кудо Синъити, как детектив, тоже хорошо разбирается в этом, но Камияма Чихиро совершенно не собирался выпускать его из вагона.

Жизнь — это ценная вещь, которая легко разбивается, ее нужно защищать, особенно таких хрупких существ, как дети.

К тому же Кудо Синъити среди детей — тот, кого нужно защищать больше всего: любопытный, уверенный в себе, умный и храбрый, сияющий.

Черноволосый юноша попытался пошевелить левой рукой, в которую намеренно попала шальная пуля, и заодно оглушил лидера, который все еще отчаянно молил о пощаде.

Задание выполнено.

Замок на задней двери вагона со щелчком открылся, и Кудо Синъити, Мори Ран и Судзуки Соноко, как три котенка, выглянули из щели, а затем медленно высунули головы.

— Камияма-сан! — Три возгласа прозвучали одновременно.

Кудо Синъити осторожно втолкнул Мори Ран и Судзуки Соноко обратно в вагон и поспешно бросился к Камияме Чихиро.

Камияма Чихиро, держа в руке осколок разбитого стекла, развязывал связанных детей одного за другим. Он был весь в крови, отчего сердце Кудо Синъити дрожало, как на банджи-джампинге.

— Все решено, я в порядке, — на руке черноволосого юноши, где ткань была пробита, все еще виднелось яркое темно-красное пятно. — Почему ты вышел?

— А где замок от вагона?

— Не недооценивай нас, братик-дурачок! Я развяжу их, а ты сейчас иди к Ран, чтобы она обработала рану, — Кудо Синъити стиснул зубы и как можно осторожнее выхватил у Камиямы Чихиро маленький нож. — Знал бы я…

Он мог бы помочь гораздо больше.

— Динь… динь…

Из кармана брюк лежавшего на земле лидера вдруг раздался резкий звонок.

Кудо Синъити повернул голову, чтобы посмотреть, и в спешке схватил Камияму Чихиро, который собирался встать: — Камияма-сан, сначала позаботьтесь о себе!

Я подойду и отвечу.

Лучше не надо.

Сцена там была немного неподходящей для детей, там были остатки разбитого стекла и гильзы, ничего из этого не годилось для детских глаз.

— Не ходи туда, — Камияма Чихиро взглянул на него. — Сначала развяжи этих детей.

— Но… Э?

Звонок прозвучал еще около пяти секунд, а затем внезапно оборвался.

Глаза Камиямы Чихиро вдруг расширились. Не обращая внимания на разрыв раны, он инстинктивно оттащил Кудо Синъити за спину.

Вспыхнувшее перед глазами пламя было закрыто чьими-то руками, но звук взрыва все равно завладел всем вниманием Кудо Синъити.

Маленький детектив ошеломленно стоял за спиной Камиямы Чихиро, крепко схватившись за рукав юноши, и весь дрожал от страха.

Там была еще одна бомба. Если бы он пошел ответить на звонок, или Камияма-сан пошел… всего чуть-чуть, и смерть прошла бы рядом с ними.

— А остальные?!

Возможно, у них тоже были бомбы, но неужели нужно было, чтобы Камияма Чихиро рисковал, чтобы проверить?!

Нет, взрыв бомбы был вызван этим звонком. Это должно быть какой-то контроль или способ убить свидетелей, чтобы сохранить тайну. Поскольку только лидер знал об этом, остальные должны быть в безопасности.

— Мощность небольшая, я пойду посмотрю, — Камияма Чихиро смотрел на это горячее пламя, одной рукой поднимая Кудо Синъити. — Ты отведи Ран и Соноко подальше…

— Что ты собираешься смотреть?

— Ка!

Ми!

Я!

Ма!

Чи!

Хи!

Ро!

Слегка хриплый, сорвавшийся голос прозвучал с гневом и страхом. Рука черноволосого юноши дрогнула, и он чуть не уронил братика, которого только что поднял.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение