Лю Ланьхуа крепко обняла Бай Лэе. Ее мутные глаза, хоть и полные страха, светились: — Бабушка не боится, бабушка такая же сильная, как Лэлэ.
Сэба пошел обрабатывать раны, а Рао Фэньфэнь не могла усидеть на месте. Она привела двух своих волкодавов к хижине, где держали пленников.
Увидев Бай Лэе и Лю Ланьхуа, волкодавы оскалили зубы, готовые растерзать их.
Бай Лэе в испуге уткнулся головой в грудь Лю Ланьхуа, его маленькое тело слегка дрожало.
— Лэлэ не бойся, бабушка здесь.
— Бабушка защитит тебя, — Лю Ланьхуа погладила внука по спине, все ее тело напряглось.
Рао Фэньфэнь рассмеялась: — Ты защитишь его?
— Ты, старая развалина, сама еле держишься, а еще хочешь его защитить?
— Смешно.
Лю Ланьхуа разозлилась: — Зачем ты нас схватила?
— Чем мы тебя обидели?
Лицо Рао Фэньфэнь исказилось: — Мать отвечает за грехи сына! Твоя дочь убила моего любимого мужчину!
— Я тоже заставлю ее почувствовать, что значит потерять близкого человека!
— Ха-ха-ха, даже если она придет, даже если она убьет меня, это того стоит.
Рао Фэньфэнь безумно смеялась, наслаждаясь бесконечным страхом своих жертв. Это наполняло ее грудь наслаждением.
Возможно, она не любила Чжоу Лисина так сильно, как ей казалось. Она просто ненавидела Бай Сиси за то, что та разрушила все, что у нее было, и хотела жестоко отомстить.
Рао Фэньфэнь положила руку на голову одной из собак и с улыбкой спросила: — Как думаешь, кого моя прелесть съест первым?
— Тебя?
— Или твоего драгоценного внука?
Лю Ланьхуа крепко прижала к себе Бай Лэе. Ее голос дрожал, но был полон силы: — Я, старуха, не боюсь смерти. Если хочешь убить, убивай, но ребенок еще маленький, он ничего не понимает.
Если в следующей жизни ты хочешь переродиться человеком, накопи немного добродетели и отпусти его.
Рао Фэньфэнь усмехнулась: — Зачем мне думать о следующей жизни?
Буду ли я человеком или зверем в следующей жизни, какая разница?
Сегодня, что бы ты ни говорила, я вас не отпущу.
— Большой Желтый, Большой Черный, вперед!
Получив команду, две собаки бросились к ним. Их острые зубы, покрытые слюной, издавали отвратительный запах. Они впились в Лю Ланьхуа.
— Бабушка!
— Нет!
Лю Ланьхуа повернулась, крепко прижимая Бай Лэе к себе.
Она не издала ни звука, когда большие собаки рвали ее спину, но не отпускала ребенка.
Рао Фэньфэнь разозлилась: — Ты что, дура?
— Когда ты умрешь, он все равно умрет!
Тело Лю Ланьхуа горело от боли. Она не могла говорить от боли. Плоть на ее теле была разорвана, и в жарком июне ей вдруг стало холодно. Мысли постепенно затуманивались.
— Бабушка, отпусти меня.
— Бабушка, не умирай.
— Бабушка, пожалуйста.
Бай Лэе чувствовал, как дыхание бабушки становится все слабее. Чувство страха снова вернулось.
У Лю Ланьхуа кружилась голова, дыхание стало тяжелым: — Бабушка в порядке, пока мама не придет, бабушка не умрет.
— Стоп! — резко крикнула Рао Фэньфэнь, и волкодавы неохотно отступили.
Рао Фэньфэнь подошла, схватила Лю Ланьхуа за волосы, ее глаза налились кровью: — Зачем ты так отчаянно защищаешь его?
— Разве не лучше умереть вместе?
— Ты умрешь первой, оставив его одного. Как ему будет страшно, как беспомощно, ты думала о его чувствах?
Тело Лю Ланьхуа сводило судорогой от боли, ее сердце билось все медленнее, но одна твердая мысль поддерживала его.
Молчание Лю Ланьхуа довело Рао Фэньфэнь до крайности. Она начала яростно бить ее по лицу, крича: — Зачем ты это делаешь?
— Зачем ты меня мучаешь!
— Мы же договорились умереть вместе… Почему ты умираешь первой, оставляя меня одну, жалкую и одинокую… Ты, ничтожество!
— Ничтожество Юань Чэ!
Зрачки Лю Ланьхуа резко сузились. Измученная, она нашла в себе силы схватить Рао Фэньфэнь. Ее губы дрожали: — Кого ты назвала?
— Юань Чэ!
— Ты только что сказала Юань Чэ?!
Лю Ланьхуа не заплакала, когда собаки рвали ее, но сейчас слезы хлынули из ее глаз. Она бессильно упала на землю, ее голос сдавленно хрипел, издавая лишь звук «А». Выражение ее лица было настолько сложным, что Рао Фэньфэнь не могла его понять.
Горе, боль, разочарование, негодование, раскаяние и сильная жажда убийства смешались в ней, причиняя невыносимые страдания.
Рао Фэньфэнь отступила, смутно догадываясь о чем-то.
— Что за выражение у тебя на лице!
— Ты что, жить надоело?
— Не смей так смотреть!
Лю Ланьхуа стиснула зубы, произнося каждое слово: — Тогда я сказала ему, что ты — беда.
— Но он не поверил.
— Агент под прикрытием, у которого нет элементарной рациональности, какой он агент?
Она свирепо взглянула на Рао Фэньфэнь: — Когда он умер, моей дочери было всего три месяца!
— Ты знаешь, как сильно я хотела убить тебя, когда узнала об этом ужасе?
— Я хотела растерзать тебя на тысячи кусков, медленно замучить!
— Но я еще больше ненавижу себя за то, что не смогла продержаться еще немного, хотя бы чуть-чуть. Тогда он не ушел бы от меня, чтобы спасти тебя.
— Ха-ха-ха!
— Он умер, опозоренный, исключенный из списков, презираемый.
— И что принесла его смерть?
— Нечто хуже скота!
— Зверя, который хочет, чтобы его жену растерзали собаки!
Ноги Рао Фэньфэнь подкосились. Когда правда была раскрыта, она не могла в это поверить.
— Ты лжешь, ты наверняка пытаешься выиграть время, поэтому лжешь!
— Жена Юань Чэ не может быть тобой!
— Такой хороший человек, как он, как он мог жениться на тебе!
— Да, такой хороший человек, почему он встретил такого зверя, как ты!
— Такой хороший человек…
Казалось, она затронула запретную тему. Рао Фэньфэнь пришла в ярость, истерически крича: — Заткнись!
— Заткнись!
— Кусайте ее, загрызите ее!
Получив приказ, два волкодава без колебаний принялись кусать Лю Ланьхуа. Вскоре от ее спины остался лишь скелет.
Но она все еще крепко прижимала к себе Бай Лэе. Ее руки были словно клещи, и как бы собаки ни тянули, они не могли разжать их.
Вскоре Рао Фэньфэнь поняла, что что-то не так. Она поспешно отогнала собак и, глядя на умирающую Лю Ланьхуа, непрестанно извинялась: — Прости, прости, я была безумна, я сошла с ума.
— Как я могла поднять руку на его жену?
— Он говорил, что больше всего на свете любит свою жену, и даже после смерти станет духом, чтобы защищать ее.
— Если ты умрешь, он исчезнет.
— Ты не можешь умереть, ты не можешь умереть.
Она с трудом потащила Лю Ланьхуа, пытаясь вытащить ее и спасти.
— Плохая!
— У-у-у, ты большая плохая!
— Ты убила бабушку, я тебя убью!
Бай Лэе хотел убить эту злодейку, но бабушка крепко держала его, и он не мог пошевелиться.
Глаза Рао Фэньфэнь налились кровью, она закричала: — Заткнись!
— Поверишь, если я сейчас скормлю тебя собакам?!
Бай Лэе вздрогнул от испуга, но вспомнив ужасную смерть бабушки, его сердце наполнилось жаром, и он сердито ответил: — Я не заткнусь!
— Я назло тебе буду кричать!
— Ты, злодейка, когда придет моя мама, я скажу ей, чтобы она тоже натравила на тебя собак и загрызла!
Движение Рао Фэньфэнь остановилось. Она вдруг вспомнила, что эта женщина — мать Бай Сиси.
Значит, Бай Сиси, которую она так ненавидела, была дочерью Юань Чэ!
Она схватилась за голову, ее глаза метались, словно у душевнобольной.
— Почему?
— Почему она твоя дочь!
— Почему я не твоя дочь!
— Нет, нет!
— Эта стерва Бай Сиси не может быть твоей дочерью!
— Я твоя дочь!
— Только если я убью ее, она перестанет быть твоей дочерью, и я стану ею!
— Я, Рао Фэньфэнь, твоя дочь!
— Дочь, которую ты спас ценой своей жизни!
— Люди, разделите их!
Подчиненный, ждавший у двери, попытался разжать руки Лю Ланьхуа, но никак не мог.
В ярости он взял нож и отрубил ей пальцы, только после этого вытащил Бай Лэе из ее объятий.
— Не тяни меня, бабушка!
— Я не хочу оставлять бабушку!
— Бабушка! — Бай Лэе кричал изо всех сил. Бедный ребенок, он мог только беспомощно смотреть, как его утаскивают, все дальше и дальше от бабушки.
— Мисс, что с ней делать?
Рао Фэньфэнь посмотрела на Лю Ланьхуа, которая еще дышала, и холодно сказала: — Закопайте ее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|