Глава 6

Глава 6

В деревню Шан Лу приехал на автобусе, дорога заняла около получаса. Теперь же, возвращаясь к Первой средней школе пешком, он потратил несколько часов и совершенно выбился из сил.

Немного передохнув у школьных ворот, Шан Лу начал обходить школу кругом.

Он не знал, где находится место соприкосновения миров, о котором говорил Чан Пу, поэтому просто бродил поблизости, надеясь найти его.

Наконец, когда Шан Лу вышел на небольшую дорогу перед школой, нефритовый амулет Будды, подаренный Чан Пу, начал нагреваться.

Почувствовав тепло, исходящее от амулета, Шан Лу понял, что нашел нужное место.

Однако, оглядевшись по сторонам, он не заметил ничего необычного и не понимал, как вернуться.

Оставалось только сделать шаг вперед и посмотреть, что произойдет.

Как только он шагнул, Шан Лу почувствовал, будто прошел сквозь что-то. Мир вокруг него закружился.

Когда он пришел в себя, то оказался на дороге, ведущей к гостинице, по которой он шел вчера вечером.

Глядя на знакомую улицу и вспоминая все, что произошло, Шан Лу подумал, что это был всего лишь сон.

Но, сжимая в руке нефритовый амулет, он точно знал, что это был не сон, и другой мир действительно существует.

Шан Лу решил, что никогда не забудет эти невероятные события.

Вернувшись в гостиницу, он принял горячий душ, чтобы смыть усталость.

Едва коснувшись головой подушки, он тут же заснул.

На следующий день Шан Лу проснулся уже после полудня.

Глядя на яркий солнечный свет за окном, он чувствовал себя так, словно пережил целую жизнь.

Шан Лу вспомнил, что во время экскурсии по острову им рассказывали, что на нем есть только одна средняя школа — Первая средняя.

Он решил сегодня сходить туда.

Сейчас у младших и средних классов еще не начались экзамены, и они ходили в школу.

Конечно, Шан Лу, как постороннему, нельзя было просто так войти в школу.

Он стоял у ворот Первой средней школы. Они выглядели точно так же, как и в том, другом мире.

Разве что здесь все было более… живым.

Немного постояв у ворот, Шан Лу развернулся, чтобы уйти. Он купил билет на самолет и собирался сегодня же улететь домой.

Но, обернувшись, он замер.

К нему шел пухлый парнишка с пакетом чипсов в руках. Он был точь-в-точь как Чан Пу.

Подойдя к Шан Лу, парнишка спросил:

— Ты не из нашей школы?

Шан Лу опомнился и ответил:

— Да, я приехал на каникулы. Слышал, что это единственная средняя школа на острове, вот и решил посмотреть.

— Ты, наверное, выпускник, приехал отдохнуть? Я тоже выпускник, учился в этой школе.

— Если бы не дела, я бы ни за что сюда не вернулся. После выпускного я так похудел!

— У меня одни мучения от воспоминаний о последнем классе, а ты тут школу решил посмотреть.

Парнишка пробормотал что-то себе под нос, а затем спросил:

— Если хочешь зайти внутрь, я могу поговорить с охранником.

— Не нужно, спасибо, — Шан Лу улыбнулся.

Немного помедлив, он спросил: — А как тебя зовут?

— Чан Пу, — ответил парнишка.

Шан Лу достал нефритовый амулет и спросил: — Ты знаешь, что это?

Увидев амулет, Чан Пу достал из-под воротника свой кулон и удивленно воскликнул:

— У тебя тоже нефритовый Будда! Они выглядят совершенно одинаково!

Глядя на парнишку, Шан Лу окончательно убедился, что этот Чан Пу и тот, из другого мира, — один и тот же человек.

Он смотрел, как Чан Пу беззаботно идет в сторону школы, и подумал: «Как хорошо».

Сидя в самолете и глядя на облака за окном, Шан Лу вспомнил слова Чан Пу:

— Наш мир, если не считать сверхъестественных событий, совершенно такой же, как ваш.

Вспомнив сегодняшнюю встречу, Шан Лу подумал: «Совершенно такой же… Значит ли это, что там есть такие же люди, как мы?»

Ему стало интересно, как живет его двойник в другом мире.

Самолет постепенно удалялся от острова, унося Шан Лу все дальше от того места, где он пережил столько невероятных событий.

Все, что случилось в другом мире, осталось лишь в его памяти.

Словно он совершил путешествие в иное измерение, увидел странный сон, а проснувшись, обнаружил, что все вернулось на круги своя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение