Глава 142: Убийственная Атака
Хань Ли совершенно не знал о положении Клана Цинь. Однако это не мешало его восторженному настроению. Взволнованно расхаживая по комнате, он непрерывно вертел в руке Приказ Бессмертного Вознесения. Кроме того, чем больше он смотрел на этот командный медальон, тем приятнее он казался ему на вид.
Спустя время, необходимое для сгорания палочки благовоний, Хань Ли успокоил волнение в своём сердце. Он начал обдумывать свои планы на будущее и возможность отправиться в Долину Жёлтого Клёна, чтобы официально стать учеником мастера.
После беспокойной, трудной ночи сна для Хань Ли Малое Собрание Великого Юга наконец подошло к концу. С самого утра второго дня многие культиваторы уже начали покидать долину. Людей в долине уже стало меньше чем наполовину.
Во второй половине дня на площади появилось несколько старших экспертов. После того как они сказали несколько ободряющих слов похвалы, они объявили о формальном завершении Собрания Великого Юга. Даосский священник Цин Янь также был одним из этих экспертов.
Внезапно, группами по трое или четверо, или, возможно, как дикие гуси, оставшиеся культиваторы взмыли в небо и зависли там. В этот момент даосский священник Цин Вэнь и другие пошли искать Хань Ли, снова приглашая его отправиться в путь вместе с ними.
После минутного молчания Хань Ли отклонил их приглашение, что сильно разозлило У Цзючжи и братьев Мо. Даже цвет лица даосского священника Цин Вэня был несколько неприглядным.
— Раз брат Хань не желает путешествовать с нами, Цин Вэнь не будет вас заставлять. Берегите себя в пути, брат! — после вздоха Цин Вэня он сказал это с сожалением.
Затем он похлопал Хань Ли по плечу и покинул долину вместе с остальными.
Хань Ли не заметил, что в ту секунду, когда даосский священник Цин Вэнь похлопал его по плечу, немного бесцветного и бесформенного мелкого порошка высыпалось из манжеты Цин Вэня и рассыпалось на одежде Хань Ли. Кроме того, область, посыпанная пылью, была немного необычной, но ничего не было видно.
Когда У Цзючжи и компания покинули густой туман долины, даосский священник Цин Вэнь в какой-то момент отстал от них и воспользовался тем, что несколько человек отвлеклись, приняв зловещий вид. Он внезапно поднял свою манжету и направил в небо струю пламени. Она исчезла в кустарнике сбоку. Затем его лицо приняло обычное серьёзное и строгое выражение, как будто ничего не произошло.
Хань Ли не до конца понял, что только что сделал даосский священник Цин Вэнь, но из-за своей постоянной привычки быть осторожным он не сразу отправился из Долины Великого Юга, а скорее провёл ночь в долине. Когда было раннее утро и роса ярко сияла, он незаметно ускользнул из долины так, что даже боги и призраки не могли его видеть.
Покинув Долину Великого Юга, Хань Ли определил направление. Он использовал Технику Имперского Полёта и легко коснулся ногой земли, что отбросило его примерно на 10 метров. Таким образом, его одежда развевалась вдалеке.
Вскоре после того, как он покинул долину, двое людей поспешно бросились за ним. Перед ними зелёный шар света размером с большой палец указывал им путь. Повернув туда, где Хань Ли был всего мгновение назад, они последовали в том направлении, куда улетел Хань Ли. Эти два человека точно следовали указаниям зелёного света.
Хань Ли ещё не останавливался в пути, даже не отдыхал, проехав более 50 километров. Когда он прибыл на небольшой холм, он остановился, чтобы сесть и поесть, восстанавливая своё измученное тело и магическую силу.
Хань Ли не знал, что его действия, не следовавшие общепринятым обычаям, заставили двух преследователей за его спиной бесконечно ругаться.
Это было неудивительно. Они отправились в погоню ещё до рассвета. Если бы они не пометили тело Хань Ли, они, вероятно, потеряли бы его. Однако их первоначальный план устроить засаду впереди и напасть на него провалился!
Что ещё больше разозлило этих двоих, так это то, что прыжки и шаги Хань Ли преодолели более 50 километров, заставив их наесться пыли. Они так устали, что были готовы упасть! В конце концов, эти двое были культиваторами долгое время и привыкли жить как принцы. Горько полагаться на свои ноги, чтобы преодолеть большое расстояние, эти двое не испытывали этого довольно долгое время.
Неизвестно, сколько времени прошло с тех пор, как Хань Ли сел, скрестив ноги, в углублении холма и закрыл глаза, неподвижно. Казалось, он впал в состояние отрешённости. Кроме звуков дикой природы холма вокруг него, он не слышал никакого другого шума.
Именно в это время откуда-то из близлежащей земли земля раскололась и выпустила несколько десятков потоков белого света прямо в сторону Хань Ли.
Изначально неподвижный Хань Ли внезапно открыл глаза и увидел холодный свет. Его тело внезапно без причины взмыло в воздух, и он легко приземлился обеими ногами на открытое пространство сбоку.
Пу-пу! Эти белые лучи, естественно, промахнулись. Истинная сущность сверкающих и полупрозрачных белых лучей, которые пытались поразить Хань Ли во время медитации, была более чем десятью несравненно острыми ледяными шипами!
Увидев это, выражение лица Хань Ли помрачнело.
Он вытянул правую руку и выпрямил пять пальцев! После серии взрывных звуков на кончиках его пальцев появилось пять маленьких огненных шаров. Эти огненные шары, по сравнению с огненными шарами обычной Техники Огненного Шара, были меньше более чем наполовину!
— Ваше Превосходительство должно попробовать огненные шары этого человека! — Хань Ли внушительно крикнул, глядя на то место, откуда вылетели ледяные шипы. Затем он слегка согнул пальцы и внезапно выстрелил. Пять огненных шаров вылетели в ряд.
Как только огненные шары были готовы коснуться пола, внезапно появилось изображение человека в жёлтой одежде. Затем человек вспыхнул, и его изображение появилось в другом месте. Ему удалось избежать атаки огненных шаров.
Бам! Небольшая область, где взорвались огненные шары Хань Ли, оставила несколько больших дыр, из которых вырывался обжигающий горячий воздух. В нескольких местах появились признаки плавления от высокой температуры, что заставило человека, опасно избежавшего смерти, покрыться холодным потом.
В этот момент Хань Ли не обратил внимания на дыры, а вместо этого твёрдо уставился на человека в жёлтой одежде, который выпрыгнул. Это был стройный 30-летний мужчина с хитрым лицом.
— Почему ты устроил на меня засаду? — холодно спросил Хань Ли.
Услышав это, человек в жёлтой одежде закатил глаза. Он зловеще рассмеялся несколько раз и сказал:
— Ты узнаешь в своей следующей жизни!
Вскоре после этого он внезапно крикнул холодным голосом: «Вперёд!»
Хань Ли был потрясён. Как раз когда он собирался двинуться, он услышал два лёгких звука ломающейся земли под ним. Затем из земли, как молния, появились две большие руки, мерцающие жёлтым сиянием, и крепко схватили ноги Хань Ли. Казалось, будто его немедленно сковали стальными цепями, отчего Хань Ли не мог сделать ни шагу.
— Сопляк, твоя смерть неизбежна. Твои ноги не могут двигаться. Посмотрим, как ты увернёшься от моей Техники Ледяных Шипов! — гордо сказал человек в жёлтой одежде со злой улыбкой. Он поднял две руки к Хань Ли и начал бормотать про себя.
В результате угрожающий холодный воздух перед его руками постепенно сконденсировался в белые кристаллы, в конце концов приняв форму острых ледяных игл.
Цвет лица Хань Ли сильно изменился. Он прижал руку к поясу. Зазвенели маленькие колокольчики, и вспыхнул холодный свет. Он достал сияющий длинный меч и, не колеблясь, рубанул вниз.
Лязг! Казалось, будто меч ударил по камню и испустил искры. Кроме того, те жёлтые большие руки остались невредимы!
Хань Ли был встревожен и разгневан. Когда он подумал о новой попытке, человек в жёлтой одежде напротив него дико рассмеялся.
— Ха-ха! Умри, малец!
Сердце Хань Ли сжалось, и он тут же поднял голову.
Он увидел 20 острых ледяных шипов, яростно летящих в его тело, не давая ему возможности увернуться.
Увидев это, выражение лица Хань Ли стало несравненно серьёзным. Он глубоко вздохнул и стиснул зубы. Не двигаясь, его тело странно извивалось влево и вправо. Большинство ледяных шипов были неожиданно уклонены его движениями. Только его правое плечо и левая нога не смогли уклониться и были пронзены ледяными шипами. В мгновение ока из ран потекла кровь и просочилась сквозь его одежду.
Хань Ли бросил длинный меч в руке. Десятью пальцами он с молниеносной скоростью зажал кровеносные сосуды возле своих ран, отчего кровотечение внезапно прекратилось. Затем первоначально самодовольный человек в жёлтой одежде широко раскрыл глаза, не веря тому, что только что увидел.
Выражение лица Хань Ли стало мрачным. Он использовал силу в своих двух икрах и неожиданно извернул их, как будто у них не было костей. После серии щелчков из ног он внезапно сжался в клубок, будучи ещё живым, и всё его тело внезапно взлетело вверх. Его ноги были как скользкая рыба, выскользнув из жёсткой хватки тех двух больших рук. Затем он взмыл в воздух и приземлился более чем в 30 метрах, холодно глядя на большие руки.
— Невозможно! Как его ноги выскользнули из хватки моей Техники Огромной Силы? — из-под земли под руками донёсся приглушённый, гневный и встревоженный голос.
Затем две руки жёстко вылезли из земли, обнажив здоровенный силуэт, покрытый ярким жёлтым светом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|