Глава 128: Собрание Великого Юга
— Из какого клана брат? — после того как юноша с восторгом посмотрел на густой туман, он, казалось, что-то вспомнил и повернул голову, чтобы спросить.
Когда Хань Ли только что разговаривал с юношей, он понял, что в мире культиваторов, помимо сект и кланов, было немало вольных культиваторов.
Большинство этих так называемых вольных культиваторов были либо последним поколением павшего клана культиваторов, либо людьми, подобными Хань Ли, — смертными, которые случайно наткнулись на какое-то искусство совершенствования и добровольно вошли в мир культиваторов. Кроме того, вольных культиваторы из угасающих сект были оторваны от своего наследия; их совершенствование, по большей части, не было на высоком уровне, обычно задерживаясь на стадии Конденсации Ци. В результате кланы культиваторов редко относились к вольным культиваторам с большим уважением и несколько презирали их, точно так же, как богатые семьи из светского мира смотрели свысока на бедные и обездоленные семьи.
— Я не из клана, а скорее совершенствовался сам! — после того как Хань Ли на мгновение задумался, он решил сказать правду. В конце концов, притворяться членом другого клана было слишком легко разоблачить.
— Ваше Превосходительство — вольный культиватор!? — хотя это и было довольно неожиданно для юноши, на его лице не было ни малейшего намёка на дискриминацию, а вместо этого было выражение приятного удивления.
Он взволнованно обошёл вокруг Хань Ли, глядя на него так, словно тот был редким экспонатом.
— Разве маленький брат только что не говорил, что кланы культиваторов смотрят свысока на вольных культиваторов? Почему ты так счастлив? — спросил Хань Ли, несколько удивлённый этим.
— Это так, но не путай наш клан Вань с другими кланами культиваторов. Наш клан Вань всегда хорошо относился к вольным культиваторам! — гордо ответил юноша. Казалось, он весьма горд практикой своего клана. — Наши предки из клана Вань изначально были вольными культиваторами. Однако им посчастливилось поступить в школу совершенствования, став официальными учениками Секты Великого Меча. С этого момента наш клан Вань был основан, и из-за нашего происхождения правила нашего клана всегда запрещали дискриминацию вольных культиваторов, — сказал юноша с улыбкой. — На самом деле, это не ограничивается нашим кланом Вань. Предки нескольких других кланов также были вольными культиваторами, поэтому они также не питают злых намерений к вольным культиваторам. Однако эти кланы составляют слишком малую часть от всего числа кланов культиваторов. Вот почему существует поговорка, что кланы культиваторов дискриминируют вольных культиваторов, — добавил юноша, качая головой.
— Так вот как! Кажется, мне очень повезло. Моя первая встреча была с младшим братом из такого клана, клана Вань, — после того как Хань Ли услышал ответ другой стороны на его личность как странствующего культиватора, он несколько ослабил свою бдительность по отношению к юноше.
— Однако, брат, на протяжении всего пути ты спрашивал о стольких общеизвестных вещах в мире культиваторов. Неужели брат — новый культиватор, который только что спустился с горы? — юноша повернул глаза, сказав это с внезапным осознанием. Было неизвестно, почему он вдруг стал таким умным.
Услышав это, на лице Хань Ли появилась лёгкая улыбка, и он похлопал юношу по плечу. Он сказал несколько извиняющимся тоном:
— Я не собирался намеренно обманывать маленького брата, но я только что вошёл в мир совершенствования. У меня были некоторые опасения!
— Это не имеет значения, я не против! Однако этот большой брат должен сказать мне своё имя! В будущем ты должен называть меня прямо Сяошань, я не буду против, — Вань Сяошань явно был общительным человеком, сказав это беззаботно.
— Хе-хе! Я Хань Ли. Я действительно только что вошёл в мир совершенствования. Надеюсь, брат Сяошань позаботится обо мне! — впечатление Хань Ли о Вань Сяошане было весьма благоприятным, что заставило тон его слов стать намного более дружелюбным.
— Нет проблем. Если большой брат Хань чего-то не понимает, не стесняйся спрашивать. Хе-хе! Кто бы мог подумать, что я, Вань Сяошань, буду наставлять других? — гордо сказал Вань Сяошань.
— Если у меня будут вопросы, я обязательно спрошу Сяошаня. Однако не пора ли нам войти в долину? — Хань Ли слегка улыбнулся, указывая на небо.
— Ай-я! Я почти забыл о нашем настоящем деле, — после того как Вань Сяошань посмотрел на небо, куда указывал палец Хань Ли, он немедленно вскрикнул, взволнованно.
Юноша деловито обыскал себя некоторое время, прежде чем наконец достать из-за пазухи бумажный талисман.
Сделав несколько жестов руками и тихо произнеся несколько фраз, он бросил бумажный талисман в небо. Он превратился в огненную полосу, которая ворвалась в густой туман, и её больше нельзя было увидеть.
— Большой брат Хань Ли, подожди немного. Мой талисман с посланием скоро войдёт в долину. Люди в долине снимут заклинание и проведут нас туда, — после того как юноша увидел, что Хань Ли несколько заворожённо смотрит в том направлении, куда исчезло пламя, он быстро объяснил.
— О! — Хань Ли кивнул, выражая своё понимание.
— Большой брат Хань Ли, в этом визите в Долину Великого Юга ты наверняка принёс немало товаров для обмена? Можешь мне рассказать? Не стесняйся, этот маленький брат сначала скажет, что он принёс! Я принёс дюжину элементарных низкокачественных пустых бумажных талисманов, 2 элементарных низкокачественных Талисмана Невидимости, 2 элементарных низкокачественных Талисмана Бегства в Землю, 1 элементарный среднего качества Талисман Быстрого Грома, дюжину элементарных низкого качества Талисманов Ледяной Пули, слиток исходного железа, бутылочку элементарного киновари, пучок усов демонического зверя Трёххвостой Кошки, лекарственные травы… — Вань Сяошань не обратил внимания на ошеломлённого Хань Ли, бормоча и считая на пальцах, перечисляя свой запас предметов.
— Готово! Теперь очередь большого брата Ханя! Большой брат, почему у тебя такое белое лицо? Ты… — юноша моргнул. Он посмотрел на Хань Ли, не понимая, почему тот был безмолвен.
— Только не говори мне, что, чтобы войти в Долину Великого Юга, я должен был заранее приготовить предметы? — лицо Хань Ли было неприглядным.
— Такого правила нет! — прямо ответил Вань Сяошань.
Услышав это, цвет лица Хань Ли немедленно улучшился.
— Однако те, кто приходит в Долину Великого Юга в это время, наверняка участвуют в Собрании Великого Юга. Кто бы не принёс никаких предметов? Это происходит только раз в 5 лет; это событие для нас, молодого поколения провинции Лань, чтобы устроить торговое мероприятие! Особенно для великого Собрания Бессмертного Вознесения, которое наша провинция Лань проведёт через месяц. Тех, кто проходит мимо, чтобы принять участие в Малом Собрании Великого Юга, много. Неужели большой брат не пришёл, чтобы принять участие в знаменитом Малом Собрании Долины Великого Юга? — удивлённо сказал юноша. Он посмотрел на Хань Ли с взглядом, лишённым уверенности.
Хань Ли горько улыбнулся.
— Брат Сяошань, я действительно не знал, что здесь будет Собрание Великого Юга. Я лишь случайно узнал, что здесь обитают другие культиваторы. Я пришёл, чтобы завести друзей, не более того. Как я мог специально приготовить какие-то предметы заранее? — беспомощно сказал Хань Ли, разведя руками.
— Вот оно как! Это очень жаль. У большого брата Хань Ли нет выбора, кроме как упустить эту прекрасную возможность. Ты должен знать, что для тех, у кого нет товаров и материалов, нет никаких возможностей, — сказал Вань Сяошань с лицом, полным жалости, неоднократно вздыхая, глядя на Хань Ли.
«Однако я не могу сказать, что у меня нет ничего, что я не могу обменять. По крайней мере, разве у меня нет этих двух талисманов?» — подумал Хань Ли, насмехаясь над собой.
В этот момент густой туман перед ними внезапно расступился, словно его разрезали ножом, создав небольшую тропинку, по которой могли пройти два человека плечом к плечу. С первого взгляда было не видно другого конца этого небольшого прохода, который, казалось, находился довольно далеко.
— Хорошо, пошли! — юноша посмотрел на Хань Ли с кривой, но счастливой улыбкой, прежде чем радостно броситься вперёд и исчезнуть на дороге.
Хань Ли некоторое время равнодушно внимательно наблюдал за маленькой тропинкой, прежде чем войти на неё широкими шагами. Он шёл уверенными шагами, спокойно и неторопливо.
Эта тропинка казалась довольно длинной, но, пройдя немного, он дошёл до её конца.
Как только Хань Ли сошёл с тропинки, перед ним внезапно открылась редко встречающаяся, полностью пышная, зелёная долина. Долина была закрыта с трёх сторон горами. Её единственным входом был горный склон, закрытый густым туманом, откуда Хань Ли изначально вошёл.
Вся эта область была довольно большой, не менее 6 гектаров. В центре был большой огороженный участок с нефритовым дворцовым павильоном, куда входили и выходили несколько странно одетые люди.
Перед павильоном была обширная площадь из лазурного кирпича, занятая множеством людей, похожих на мелких торговцев. Вся площадь была заставлена небольшими торговыми палатками. Время от времени он видел одного или двух людей, прижавшихся к передней части ларька. Они смотрели на несколько вещей или, возможно, тихо задавали несколько вопросов, но Хань Ли редко видел, чтобы кто-то заключал сделку.
Хань Ли глубоко вдохнул. Это был мир культиваторов. Все вокруг были культиваторами. Столько сильных людей в одном месте одновременно ошеломило его.
Хань Ли тихо покачал головой, немного прояснив свой разум. Он постоянно напоминал себе, что собирался войти в ранее невообразимый мир. Люди здесь, скорее всего, могли с лёгкостью его уничтожить. Он должен был быть более осторожным и сдержанным.
С этой мыслью Хань Ли повернул голову, чтобы посмотреть на тропинку, которая к этому времени уже полностью исчезла, и поднял ногу, чтобы пойти к яркому павильону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|