Глава 27. Планировка поместья (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Не говоря уже об этих невиданных плодах, даже фруктовые деревья позади, окрашенные сейчас во все цвета радуги, выглядели необычайно красиво.

Яо Вэньсюань снова окинул своего друга оценивающим взглядом и поддразнил:
— Ты, гуляка, наконец-то направил свои мозги в нужное русло.

— Ну ещё бы! — Цюй Чжун самодовольно вскинул голову. — Я и так уже столь хорош собой и статен, что если ещё и умом буду блистать, то остальным и вовсе места под солнцем не останется, верно?

Будь он сейчас в привычном дорогом халате, он непременно замер бы в эффектной позе, подставив лицо ветру, чтобы завершить свой блистательный образ. Но на нём была лишь простая короткая куртка, не слишком подходившая для пафосных жестов.

— В этом ты весь, — Яо Вэньсюань приложил ладонь к лицу, не зная, смеяться ему или плакать. Он в очередной раз напомнил себе, что этого человека ни в коем случае нельзя хвалить, иначе его хвастовству не будет конца.

— Идём, покажу тебе кое-что ещё, — позвал Цюй Чжун. — По соседству есть ещё одно поместье, которое я купил полгода назад. Там пока не так много построек, но посмотреть есть на что.

— Давай ты просто расскажешь, — Яо Вэньсюань, завидев впереди беседку для отдыха, поспешил к ней. Он не собирался больше бродить по округе. Будучи наследным сыном знатного рода, он в обычной жизни почти не ходил пешком на такие расстояния и уже порядком утомился.

— Ладно, как скажешь.

Цюй Чжун, заложив руки за спину, последовал за другом в беседку, хотя в душе немного сожалел, что экскурсия прервалась. Он запрыгнул на каменную скамью и, указывая рукой на соседние земли, принялся за рассказ.

Тот участок отделяла от этих двух небольшая речушка — неглубокая и со спокойным течением. Возле самой горы раньше росло множество фруктовых деревьев, но Цюй Чжун велел их все выкорчевать, и сейчас там была пустая земля, которую активно удобряли.

С приходом весны он планировал засеять всё травой, чтобы получился естественный луг. А нынешней зимой Цюй Чжун хотел проверить, получится ли обустроить там место для катания на лыжах.

На центральном участке он уже выстроил ряд домиков, предназначенных для отдыха — там можно было перекинуться в карты или сыграть в маджонг. На открытой площадке перед ними установили множество железных столов для жарки мяса. Стоило лишь засыпать в них уголь, и гости могли сами устраивать себе барбекю.

На большом пустыре у самой дороги Цюй Чжун распорядился установить различные аттракционы для детей. Правда, все эти качели и горки подходили лишь для малышей младше шести лет. Дети в этом мире взрослели рано: к восьми годам они уже вели себя как маленькие взрослые и вряд ли стали бы возиться с подобными игрушками.

Что касается остальных прилегающих участков, Цюй Чжун ещё не решил, как их использовать, поэтому они пока стояли заброшенными.

— И ты купил столько земель? — с сомнением спросил Яо Вэньсюань, прикидывая в уме границы, которые описывал Цюй Чжун.

Ещё совсем недавно этот парень из кожи вон лез, льстил всем подряд и расплывался в улыбках только ради того, чтобы выгадать одно поместье. Откуда у него за такой короткий срок взялось столько серебра на покупку остальных?

— Ты, кажется, забыл, кто мой дедушка по материнской линии, — Цюй Чжун игриво вскинул бровь с самым невинным видом.

— Но ты же сам говорил...

Яо Вэньсюань осёкся. Все друзья прекрасно знали, как сильно Цюй Чжун раньше презирал семью своего деда, Сюй Шансяна. Что же изменилось теперь?

— Мал был и глуп, вот и болтал лишнее, а ты и впрямь поверил? — Цюй Чжун бросил на него пренебрежительный взгляд, а про себя добавил: «Это же мой родной дедушка!»

Он не мог не посетовать в мыслях на то, каким же простаком был Яо Вэньсюань в оригинальной истории. Имея под боком такого «могущественного покровителя», он вместо того, чтобы держаться за него, пошёл на поводу у чувств и связался с Лю Синьянь и Мэн Чэньюанем, что и привело его к беде.

— В этом есть смысл, — согласился Яо Вэньсюань. Глянув на время, он вспомнил о делах и заторопился. — Мне пора. Нужно успеть выехать из города, пока ворота не закрыли.

— Иди, мне и самому пора в резиденцию.

Цюй Чжун лениво махнул рукой и тоже поднялся. Он прикинул в уме: сейчас Яо Вэньсюань, должно быть, едет встречать Четвёртого принца, и задерживать его никак нельзя. Ему и самому нужно было вернуться пораньше, чтобы успеть задобрить бабушку.

***

— Молодой господин вернулся! У-у-у!

Стоило Цюй Чжуну сойти с подножки кареты, как какая-то чёрная тень метнулась к нему и мёртвой хваткой вцепилась в его ногу.

Опустив взгляд, Цюй Чжун увидел Даина. Стиснув зубы, он прошипел:
— Если сейчас же не отпустишь, в следующий раз отправлю тебя чистить отхожие места.

Даин вмиг притих, подумав: «Как же суров наш господин».

— Третий молодой господин, вы наконец-то дома! Если бы вы задержались ещё на день, в этой резиденции для вас и места бы не осталось! — Даин не только не отпустил ногу, но и прижался ещё крепче.

— Вот как?

Цюй Чжун прищурился. Главный двор был ярко освещён, там явно царило оживление. Значит, Цюй Гао вернулся... Поразмыслив мгновение, он одним точным движением отпихнул от себя причитающего слугу.

— Пойдём, взглянем, что там происходит.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 27. Планировка поместья (Часть 2)

Настройки



Путь Злодея: Искусство Фермерства (Быстрые Переходы)

Доступ только для зарегистрированных пользователей!

Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение