Глава девятнадцатая: Неприятности на пороге 1

— Черт возьми, в последнее время мне так не везет, постоянно проигрываю деньги, скоро даже на материалы не останется.

У Ли слышал только голоса, но не видел людей, поэтому не знал, кто это. За время пребывания в доме Шан он почти ни с кем не общался, и круг его знакомых был ограничен.

— Я застрял на шестом уровне, материалы уходят тоннами, но я все равно не могу прорваться через узкое место. Почти в тупике, — это был другой человек.

— Верно. Хотел было пойти к Шан Линю, чтобы попросить денег, но этот никчемный отказал! Еще сказал что-то о том, что расходы каждого здесь планируются, и если потратишь, то жди следующего месяца. Черт, кем он себя возомнил? Всего лишь бесполезный человек, который зарабатывает для нас деньги, — этот голос показался У Ли знакомым, но он никак не мог вспомнить, кому он принадлежит.

— Хех, он просто умеет зарабатывать деньги. Если бы не наши немалые расходы, его бы, наверное, давно прикончили. Ему бы и в голову не пришло быть таким наглым.

— Отец тоже его не любит. Каждый раз, когда он сдает семейные деньги, Отец относится к нему холодно. Наверное, потому что он единственный бесполезный человек в нашей семье, — услышав это, У Ли вспомнил. Это был третий молодой господин семьи Шан, Шан Е. Раньше он уже злословил о Шан Жуне, когда Мастер Ло проверял У Ли.

— Третий брат, ты ошибаешься. Теперь он не единственный бесполезный. У старшего брата разве не появился еще один?

Как только он закончил говорить, несколько человек громко рассмеялись.

— Верно, если бы ты не сказал, я бы почти забыл. Этот толстяк — самый большой бесполезный человек в нашем доме Шан, — У Ли почувствовал, как на лбу выступили черные полосы. Он не ожидал, что, просто стоя здесь, может попасть под обстрел.

— Этот толстяк нас не волнует, а вот Шан Линь мне очень неприятен. Я сейчас пойду к Отцу и пожалуюсь на него, чтобы он поплатился и узнал, что бывает, когда обижаешь меня, — Шан Е холодно усмехнулся.

— Третий брат, у тебя есть какой-то хитрый план?

— Хех, у меня, конечно, есть на него компромат. Скоро сами узнаете.

Шаги троих медленно удалялись. У Ли только тогда вышел из-за искусственной скалы. Он только что слышал, как эти люди говорили, что собираются пожаловаться на Шан Линя. Он немного забеспокоился и решил поскорее пойти и предупредить Шан Линя, чтобы тот, по крайней мере, не понес больших потерь.

— Младший дядя? — У Ли обернулся и увидел человека, стоявшего позади него. Его лицо было спокойным, на нем была повседневная домашняя одежда. Похоже, он стоял здесь уже некоторое время. У Ли только что внимательно следил за теми тремя людьми и не заметил, что кто-то стоит позади него.

Шан Линь смотрел в сторону, куда ушли те несколько человек. Его глаза были глубокими, и невозможно было понять, о чем он думает, но У Ли, стоя там, необъяснимо почувствовал холод, исходящий от человека перед ним.

— Пойдем, — наконец сказал Шан Линь и повернулся, чтобы уйти.

— Младший дядя, не пойдем за ними? — У Ли удивился.

— Зачем за ними идти?

— Только что они сказали, что пойдут жаловаться на вас.

— Неважно, — Шан Линь продолжал идти вперед, не оборачиваясь.

У Ли оглянулся в сторону, куда ушли те люди, но их уже не было видно. Шан Линь уже почти дошел до поворота. Поколебавшись, У Ли все же последовал за Шан Линем.

У Ли впервые пришел в жилище Шан Линя. Обычно он просто оставался на кухне. Глядя на жилище Шан Линя, он почувствовал, что оно очень простое. Цветовая гамма всего дома была темной, создавая ощущение холодности и строгости.

— Садись, — Шан Линь уже сел на диван напротив и жестом пригласил У Ли сесть.

У Ли не стал церемониться и сел рядом. В тот же момент У Ли увидел, как диван под ним сильно прогнулся. Он и так был ниже Шан Линя, а теперь стал еще ниже.

Неизвестно почему, глядя на Шан Линя напротив, У Ли чувствовал, что тот, кажется, улыбается, хотя на его лице не было никаких эмоций.

— Ладно, здесь нет посторонних. Можешь сказать, зачем ты пришел ко мне, — Шан Линь первым нарушил тишину.

У Ли немного подумал и сказал: — Спасибо, младший дядя, за заботу в последнее время. Но могу ли я задать один вопрос?

— Хочешь спросить, почему я знаю, что ты занимаешься культивацией?

— Да.

Шан Линь достал сигарету со стола, готовясь ее прикурить.

— Младший дядя, курение вредит здоровью, — У Ли, увидев это, рефлекторно сказал.

Шан Линь на мгновение замер, но все же отложил сигарету и продолжил: — Я заметил это во время теста Инструментом для зондирования души.

— Тогда? — У Ли немного удивился, потому что Чжао Гэ всегда помогал ему скрывать свою ауру, чтобы никто не заметил и не произошло чего-то неожиданного. Но он не ожидал, что Шан Линь сможет это увидеть. У Ли помнил, что в тот момент Шан Линя там не было, они виделись только по дороге.

Неужели он смог это увидеть в тот момент?

— Хотя я не могу заниматься культивацией, я могу видеть кое-что. Но только у людей с низким уровнем культивации.

Вероятно, это какой-то талант.

— Вы, наверное, заметили это по еде?

— Угу, — У Ли честно кивнул и продолжил: — Я только начал заниматься культивацией, и начало у меня не очень хорошее, прогресс очень медленный. Так что еда младшего дяди очень мне помогла. Только у меня сейчас нет денег. В будущем, если будет возможность, я обязательно отплачу младшему дяде, — У Ли не осмеливался спрашивать, сколько стоят эти вещи, но, судя по словам Чжао Гэ, это было недешево. В этом мире сельское хозяйство не было развито, особенно духовные растения были редкостью. Мастера духовных растений были очень богаты, потому что выращенные ими духовные растения часто продавались по высокой цене.

Это также потому, что духовная энергия в мире становилась все более разреженной, и требования к Мастерам духовных растений становились все выше. В то же время Мастером духовных растений мог стать только человек с чистым Древесным духовным корнем. Для семьи иметь человека с чистым духовным корнем было все равно что выиграть в лотерею, не говоря уже о Древесном духовном корне.

У Ли вспомнил, что раньше, когда он искал информацию в интернете, он видел, что во всем Городе У был только один Мастер духовных растений, и он случайно увидел, что у этого человека хорошие отношения с Шан Линем, похоже, они были друзьями детства. Вероятно, еда, которую он ел, была связана с этим человеком.

— Раньше тебя проверяли и сказали, что у тебя нет духовного корня и таланта. Что происходит сейчас? — спросил Шан Линь.

У Ли знал, что пока не может рассказать об этом Шан Линю, поэтому использовал то, о чем они договорились с Чжао Гэ: — Несколько дней назад у меня была чудесная встреча, но подробности я не могу рассказать младшему дяде.

— Понял, — Шан Линь кивнул, выражая понимание. Это примерно совпадало с его предыдущими предположениями. Однако у каждого есть свои секреты, и У Ли не исключение. Если у него действительно была чудесная встреча или он встретил какого-то великого мастера, то тот определенно не хотел, чтобы об этом узнали посторонние.

— Спасибо, младший дядя. На самом деле, я пришел сюда, чтобы сказать младшему дяде еще кое-что, — У Ли не забыл о своей основной цели визита.

— Что?

У Ли только хотел начать говорить, как снаружи послышался шум, а затем шаги, приближающиеся издалека. Казалось, кто-то идет сюда, и это прервало слова У Ли.

— Что там снаружи? — спросил У Ли.

Шан Линь тоже нахмурился, с мрачным лицом встал и посмотрел наружу.

Закрытая дверь резко распахнулась снаружи с громким грохотом. Затем толпа людей хлынула внутрь. Впереди всех бежал Шан Е.

За Шан Е следовала богато одетая женщина средних лет. Эта женщина была матерью Шан Е, а также главной женой Шан Чжэна. В этот момент женщина холодно смотрела на Шан Линя.

Увидев этих людей, особенно самодовольное выражение лица Шан Е, У Ли понял, что у Шан Линя проблемы.

Хотя он только что знал, что этот человек собирается искать повод для ссоры, он не ожидал, что они придут так быстро.

Шан Линь, увидев, как эти люди просто ворвались, и заметив, что его люди во дворе, кажется, были ранены, почувствовал недовольство. Обычно он и эти люди жили мирно, не вмешиваясь друг в друга. В конце концов, немалая часть доходов семьи зависела от него. Но сегодня эти люди просто пришли вот так, и Шан Линь действительно разозлился.

— Не знаю, зачем главная госпожа и третий брат привели сюда такую толпу? — сказал Шан Линь, холодно глядя на толпу в комнате.

Эти люди смотрели на Шан Линя без страха. В их глазах Шан Линь был всего лишь обычным человеком, или, скорее, инструментом для зарабатывания денег. Таким людям обычно позволяли жить в этом доме с достоинством, что считалось милосердием, но им ни в коем случае нельзя было позволять превосходить их.

Главная госпожа подошла и увидела У Ли, сидящего сбоку. В ее глазах промелькнуло отвращение, и она небрежно спросила: — Почему ты не сидишь в своей комнате и пришел сюда?

У Ли, увидев эту группу людей, понял, что они его не оставят в покое, но не ожидал, что конфликт так быстро перекинется на него.

— В ответ госпоже, я просто гулял снаружи и, увидев младшего дядю, набрался наглости зайти и посидеть. В конце концов, мы семья, и нужно больше общаться, — У Ли просто выдумал причину.

— Хм, какой невежливый. Не забывай, что ты младший. Обычно сиди у себя, когда нет дел, и не выходи так часто.

— Да, — У Ли послушно ответил.

— Мать, нельзя так говорить, — внезапно сказал Шан Е сбоку.

— Что?

— Младший дядя и У Ли — обычные люди, оба не могут заниматься культивацией. Наверное, они сразу почувствовали себя старыми друзьями и им есть о чем поговорить. Возможно, они даже станут хорошими друзьями. Мы не можем так мешать их общению, это будет выглядеть бесчеловечно.

— Ты прав, я не подумала.

— Хи-хи, бесполезный и бесполезный, просто идеальная пара, — кто-то из толпы сказал это, а затем все громко рассмеялись.

Главная госпожа Ли Жун, кажется, тоже немного злорадствовала, но, учитывая свой статус старшей, не показала этого.

У Ли было все равно, он воспринимал этих людей как пустой звук. А Шан Линь рядом тоже обладал огромной выдержкой и по-прежнему оставался невозмутимым.

— Ладно, всем замолчать. Мы пришли сюда сегодня по делу, — когда все достаточно посмеялись, Ли Жун заговорила.

Все затихли, глядя на Шан Линя напротив.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятнадцатая: Неприятности на пороге 1

Настройки


Сообщение