Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Клуб Цзиньфэн.
Инъэр с опаской оглядывала роскошную обстановку.
Это был один из лучших клубов в городе, недоступный для обычного среднего класса; здесь собирались только дети богатых семей.
Оформление, конечно, было выше всяких похвал: драконы и фениксы в росписи, невероятная роскошь.
А прямо у входа в клуб несколько изможденных, загорелых мужчин суетились, паркуя машины для гостей и подбирая мусор перед зданием.
Они работали на клуб, но никогда в жизни не смогли бы позволить себе войти внутрь в качестве посетителей.
В детстве Инъэр жила в достатке, но всё это давно стало лишь призрачным сном.
Она увидела, как мимо проезжает тележка с едой, доверху наполненная деликатесами. Исходящий от них аромат заставил её невольно сглотнуть, и в животе заурчало.
Линь Фаньцзэ усмехнулся и, хлопнув Инъэр по затылку, сказал: — Посмотри на себя, какая ты неискушенная, словно никогда ничего не видела.
В этот момент Инъэр была одета в черные чулки, короткую облегающую юбку и платье с глубоким вырезом.
Её взгляд выдавал глубокую усталость, что резко контрастировало с её чистым лицом.
Она неловко прикрывала грудь одной рукой, прижимая к себе старую плюшевую игрушку-зайца, а другой рукой постоянно одергивала подол юбки.
Чувствуя на себе странные взгляды прохожих, она ощущала бесконечное унижение и хотела убежать, не оглядываясь.
Но стоило ей вспомнить о брате, который всё ещё был прикован к постели, как она не могла сдвинуться с места.
Брат когда-то стал примаком в семье Линь ради меня, и ради меня же оказался инвалидом.
Я должна достать деньги, чтобы вылечить брата!
В глазах Инъэр снова вспыхнул огонёк, когда она вспомнила тот закат в ветхой съемной комнате, когда брат с гордостью подарил ей маленькую плюшевую игрушку-зайца.
— Если Инъэр будет послушно принимать лекарства, брат подарит тебе этого зайца.
— Брат потом отвезёт тебя в Диснейленд, в парк развлечений, купит много вкусной еды, если только Инъэр будет слушаться…
С того момента она всегда носила эту игрушку-зайца с собой, никогда с ней не расставаясь.
И вот в этот момент большая рука, словно когтистая лапа, выхватила маленькую игрушку-зайца из её объятий.
Линь Фаньцзэ брезгливо держал игрушку двумя пальцами, зажимая нос другой рукой, и сказал: — Зачем ты притащила из дома такую грязную вещь?
Сказав это, он просто выбросил её на улицу.
— Не грязная! Я… я всегда её стирала…
Инъэр поспешила выбежать, чтобы поднять упавшую игрушку-зайца, но крепко врезалась в полного мужчину.
— Чёрт!
Мужчина оттолкнул Инъэр и сказал: — Только что начала работать?! Совсем без понятия!
Линь Фаньцзэ тут же подошёл с улыбкой: — О! Генеральный директор Ван! Прошу прощения, искренне прошу прощения. Она действительно только начала, я только что её нашёл, абсолютно чистая и невинная девочка!
Обратившись к генеральному директору Вану, он затем злобно посмотрел на Инъэр: — А ну-ка, извинись перед генеральным директором Ваном!
Инъэр сжала губы, глядя на выброшенную на улицу игрушку-зайца, и ничего не сказала.
— Чёрт, ты уже почти раздета, а всё ещё притворяешься невинной?! — Линь Фаньцзэ схватил Инъэр за волосы и резко дёрнул назад.
— Дешёвкам нужно воспитание!
Он не стал бить её по лицу, ведь Инъэр должна была принимать гостей этим вечером.
Вместо этого он толкнул её на землю. Затем Линь Фаньцзэ присел рядом с Инъэр и тихо сказал: — Я тебе говорю, лучше сотрудничай со мной, иначе ты не получишь ни копейки. А твоего никчемного брата, хочешь, я найду людей, которые разденут его и бросят на рынок?
— Нет, не трогай моего брата…
— Тогда будь сговорчивее, чего ты ждёшь? Хочешь, чтобы я тебя поднял?
Эмоции переполняли Инъэр, она была на грани срыва, но всё же стиснула зубы и дрожа поднялась с земли.
Её глаза были полны слёз, но ни одна не упала.
Затем, посмотрев на толстяка по фамилии Ван, она глубоко вздохнула и, поклонившись, сказала: — Генеральный директор Ван, простите…
— О-о-о! Как же это трогательно, — Генеральный директор Ван погладил Инъэр по щеке, достал из сумки ручку и прямо на её руке написал номер.
8055.
— Номер моей комнаты, — сказав это, Генеральный директор Ван вальяжно удалился.
Линь Фаньцзэ с улыбкой провожал его некоторое время.
— …Генеральный директор Ван, боюсь, сегодня вечером не получится, есть другие клиенты по записи. Может, вы тоже присоединитесь сегодня? Разделить радость лучше, чем наслаждаться в одиночку… Хорошо, договорились, сегодня вечером в зале Фужун, ждём вас…
Закончив разговор, он с улыбкой вернулся и поманил рукой в сторону, откуда тут же подошла немолодая, сильно накрашенная женщина.
Линь Фаньцзэ сначала погладил её, а затем сказал с улыбкой: — Сначала отведи её, пусть ознакомится с правилами. Убедись, что на вечернем приёме не возникнет никаких проблем, поняла?
Женщина не уклонилась от его прикосновений и с улыбкой ответила: — Фань-гэ, не беспокойтесь. Даже если сюда придёт самая несговорчивая девушка, у меня найдутся способы, чтобы она стала покорной.
— Тогда предрабочее обучение поручаю тебе. Не волнуйся, когда всё будет сделано, ты, конечно, получишь свою долю…
Сказав это, Линь Фаньцзэ сразу же покинул клуб. Он был всего лишь посредником и должен был связаться с главными клиентами на этот вечер.
А Инъэр эта женщина повела наверх.
— Хватит смотреть, — холодно сказала женщина, взглянув на Инъэр, которая всё ещё смотрела в сторону выхода. — Я знаю твою ситуацию, у тебя ведь есть парализованный брат, верно? Хорошенько подумай о нём…
Инъэр сжала кулаки, видя, как плюшевую игрушку-зайца, лежащую у входа, подобрал охранник и выбросил в мусорный бак рядом.
Её сердце погрузилось во мрак.
Затем, не говоря ни слова, она последовала за женщиной наверх…
К вечеру.
У входа царило оживление: роскошные автомобили и богатые молодые люди прибывали без остановки.
Молодой человек в поношенной рабочей одежде, с решительным и холодным выражением лица, стоял у входа в Клуб Цзиньфэн.
Он не стал ни о чём спрашивать.
Вместо этого он пристально смотрел на мусорный бак сбоку.
Внутри, среди окурков и фруктовых очистков, лежала выцветшая, с потрёпанным мехом, игрушка-заяц, наполовину выглядывая из-под мусора, с одним опущенным ухом…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|