Глава 11

Глава 11

Гостевая комната академии.

Пламя свечи потрескивало, отбрасывая на стену длинные тени.

Мужчина, сидевший во главе стола, обмахивался веером, всем своим видом демонстрируя беззаботность, которая резко контрастировала с напряженной атмосферой в комнате.

— Не нервничай ты так. Ничего страшного не случилось. В конце концов, она же повредила тебе глаз, так что в проигрыше остался скорее ты, разве нет? В будущем просто не берись за её заказы...

Не успел мужчина договорить, как стоявший посреди комнаты здоровяк вдруг с глухим стуком упал на колени.

На его лице застыло выражение глубокой скорби, словно он совершил непростительную ошибку.

— Брат Лю, я виноват! Если бы я знал, что эта девушка — женщина твоего брата, я бы ни за что...

— Ой, ой,

— Лю Хэвэнь поспешно отложил веер, встал и с большим трудом поднял мужчину с колен.

— Я же сказал, в будущем будь осторожнее. Что ты разыгрываешь эту сцену?..

Потратив еще немного времени на то, чтобы успокоить мужчину, он продолжил расспросы:

— Кстати, почему ты вдруг стал брать заказы от женщин? Денег не хватает?

Второй господин сердито тряхнул головой:

— Все из-за этого старика Лу! Если бы не уважение к тому, что он когда-то учил моего старшего брата, я бы не стал связываться с этой Чжуан.

— Так и знал, что это его рук дело,

— Лю Хэвэнь вздохнул, словно столкнулся с серьезной проблемой. В его голосе послышались тревожные нотки.

— С этим стариком каши не сваришь. Ладно, иди пока. Я подумаю, что можно сделать.

Второй господин с поклоном ответил и уже собирался уходить, как вдруг Лю Хэвэнь окликнул его.

— Да, чуть не забыл. В ближайшее время прекрати все свои темные делишки. Надвигается буря, похоже, кто-то теряет терпение и хочет втянуть нас в это.

Лю Хэвэнь сжимал веер, в его голосе звучала непривычная серьезность.

Каждое его слово, словно шипение змеи, заставляло невольно содрогнуться:

— Будь предельно осторожен. Если вляпаешься, можешь лишиться головы, и я ничем не смогу тебе помочь.

*

Солнце поднялось высоко в небо. У ворот академии снова собралась толпа.

Все, затаив дыхание, смотрели на девушку, сидящую на стуле, словно мысленно поддерживая её.

Как только прозвенел колокол, Шэнь Хайяо отложила кисть.

Экзаменатор забрал её работу и передал нескольким старикам, сидевшим за столом.

Каждый из них, взглянув на лист, удивленно вскидывал брови, а затем ставил свою оценку.

Чжао Цзылинь тоже был среди собравшихся.

Несмотря на то, что погода уже похолодала, на лбу у каждого выступили капельки пота.

Последний старик закончил писать, и работа попала в руки Лю Хэвэня, который обмахивался веером.

Лю Хэвэнь откашлялся и начал объявлять оценки:

— Три десятки, две восьмерки, одна девятка... Поздравляю, госпожа Шэнь Хайяо! Вы прошли испытание и зачислены в академию!

— Ура!

— Молодец, госпожа Шэнь!

— Девчонка добилась своего!

— ...

Толпа тут же взорвалась радостными криками и хотела броситься поздравлять Шэнь Хайяо.

Но тут Лю Хэвэнь кашлянул и с важным видом произнес:

— Тишина, тишина! У ворот академии запрещено шуметь.

Хотите праздновать — идите на соседнюю улицу.

Шэнь Хайяо рассмеялась, видя, как он разыгрывает из себя строгого наставника. Напряжение, которое она испытывала, тут же отступило.

Она двумя руками приняла уведомление о зачислении и вежливо поблагодарила:

— Благодарю вас, господин.

Лю Хэвэнь довольно кивнул, взмахнул веером и, бросив взгляд на толпу, сказал:

— Красавица Шэнь, тот, кому ты должна быть благодарна, находится вон там.

Шэнь Хайяо знала, что Чжао Цзылинь где-то среди собравшихся, и посмотрела в указанном Лю Хэвэнем направлении.

Но прежде чем она нашла Чжао Цзылиня, её взгляд упал на человека, о котором она почти забыла.

...Отец Шэнь?

Шэнь Хайяо вгляделась внимательнее.

Щетина, грязная одежда.

И самое главное — миндалевидные глаза, похожие по форме на глаза прежней хозяйки тела, но с совершенно другим выражением.

Коварство, расчетливость.

Это действительно он.

Что он здесь делает?

Что он задумал?

Вскоре Отец Шэнь заметил, что Шэнь Хайяо смотрит на него.

Он улыбнулся ей недоброй улыбкой.

Прежде чем неприятное предчувствие успело охладить её радость, Отец Шэнь отвернулся и ушел.

— Простите, мне нужно домой,

— Шэнь Хайяо взяла уведомление о зачислении из рук Лю Хэвэня, коротко поблагодарила всех и поспешила домой.

Чжао Цзылинь, нахмурившись, посмотрел ей вслед. Чувствуя, что что-то случилось, он тут же последовал за ней.

Растерянная толпа осталась ждать.

— Что случилось? Почему девчонка так внезапно ушла?

— Не знаю. Может, подождем еще?

Не менее озадаченный Лю Хэвэнь, нахмурившись, смотрел им вслед.

Услышав вопросы людей, он тут же просиял, взмахнул веером и обратился к толпе:

— Уважаемые земляки, давайте разойдемся. У госпожи Шэнь срочное дело.

Конечно, если вы не хотите расходиться, можете посидеть в соседней чайной. Госпожа Шэнь заказала для вас отдельную комнату.

Услышав это, люди тут же перестали гадать и радостно отправились в чайную, попутно хваля Шэнь Хайяо за гостеприимство.

Лю Хэвэнь, скрывая улыбку за веером, с досадой посмотрел в сторону, куда ушли Шэнь Хайяо и Чжао Цзылинь.

«Вот же... Ушли и даже не объяснили, в чем дело».

*

Шэнь Хайяо распахнула дверь и, как и ожидала, увидела Отца Шэнь, сидящего во дворе.

В это время Матушка Шэнь еще торговала сушеной рыбой на рынке и не вернулась домой.

К счастью, она успела.

Если бы Матушка Шэнь снова столкнулась с этим человеком, он бы наверняка обидел её.

Шэнь Хайяо взяла себя в руки и, посмотрев на Отца Шэнь, который беззаботно грелся на солнце, как важный господин, настороженно спросила:

— Что тебе нужно?

Отец Шэнь открыл глаза, тут же встал и с широкой улыбкой направился к ней:

— А я смотрю, кто это? Моя дорогая доченька вернулась! Проходи, проходи.

— Не подходи,

— Шэнь Хайяо указала на него, не скрывая отвращения. — Не приближайся ко мне, меня от тебя тошнит.

Улыбка Отца Шэнь застыла на лице. Он презрительно цокнул языком, но все же послушно остановился:

— Ну и ладно. Не буду с тобой, девчонкой, спорить. Ты теперь важная птица, даже Второй господин перед тобой лебезит. Не смею тревожить такую шишку.

«Какой Второй господин? Тот татуированный верзила в собольей шубе, которому я выплеснула в лицо чернила? Какое я к нему имею отношение?»

Шэнь Хайяо удивилась, но не подала виду.

В конце концов, Отец Шэнь считал, что именно благодаря ей ростовщик оставил его в покое, и это был её единственный козырь против него.

Возможно, это шанс помочь Матушке Шэнь окончательно избавиться от Отца Шэнь и добиться развода.

Шэнь Хайяо села на ближайший стул и, подражая Второму господину, закинула ногу на ногу:

— Раз ты боишься меня трогать и хочешь, чтобы я тебя простила, это несложно.

Просто разведись с моей матерью. Иначе...

— Что? Развод?!

Отец Шэнь вскочил на ноги, опрокинув стул.

Он вытаращил глаза:

— Ты совсем обнаглела?! Я тебе говорю, я никогда не разведусь и не уйду из этого дома!

Отец Шэнь все больше распалялся, и, казалось, вот-вот замахнется, чтобы ударить Шэнь Хайяо.

Вдруг чья-то рука перехватила его руку в воздухе и резко дернула назад. Резкая боль пронзила все тело.

Неожиданность не дала Отцу Шэнь возможности сопротивляться. Он изо всех сил пытался вырваться и, наконец, посмотрел на того, кто его схватил.

— Ты кто такой?! Чего ты меня пугаешь среди бела дня со своим шрамом?!

Чжао Цзылинь промолчал и, перехватив его другой рукой, сжал горло.

Дыхание Отца Шэнь стало прерывистым, лицо покраснело, он закричал пронзительным голосом:

— Убивают! Среди бела дня! Помогите!!!

Как раз в это время рыбаки возвращались с работы.

Один за другим они проходили мимо дома Шэнь Хайяо.

Все были соседями, многие знали Отца Шэнь.

Видя, что дело принимает серьезный оборот, несколько прохожих поспешили остановить Шэнь Хайяо:

— Дитя, что ты делаешь?! Какие бы проблемы ни были, их можно решить мирным путем!

— Что вы тут устроили?! Скорее зовите стражу, пока не поздно, а то убьет человека!

Самые сердобольные даже попытались оттащить Чжао Цзылиня.

Простые люди, не знающие боевых искусств, только мешались под ногами.

Боясь случайно ранить кого-нибудь, Чжао Цзылинь ослабил хватку.

Отец Шэнь, вырвавшись, упал на колени и, жадно хватая воздух, посмотрел на Шэнь Хайяо с ненавистью:

— Ага, я понял! Не разведусь — значит, убьешь, да? Ну и мерзавка же ты!

Примечание: Рекламы на этом сайте нет, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение