Глава 11
Нин Кун и Фэй Юй изо всех сил спешили и наконец добрались до места, указанного на табличке, как раз перед обедом.
— Зачем мы так торопились? — Фэй Юй погладила по спине запыхавшуюся Нин Кун.
Нин Кун посмотрела на Фэй Юй с видом «как ты можешь этого не понимать» и самодовольно заявила: — На халявный обед, конечно.
Если эта семья может позволить себе награду в пятьсот лян, то у них наверняка очень вкусная еда.
Такую возможность нельзя упускать.
Нин Кун отдышалась, поправила прическу и одежду и уже собиралась постучать в дверь, как вдруг что-то вспомнила и, повернувшись, сказала: — Учитель Рыба, поменьше говорите.
Если Фэй Юй будет молчать, то в своем зеленом одеянии она будет выглядеть довольно внушительно.
Фэй Юй осторожно кивнула и плотно сжала губы.
Нин Кун подошла к двери и постучала.
Через несколько мгновений из-за двери послышались легкие шаги, и дверь приоткрылась на узкую щелку.
— Кто там? — спросил голос изнутри.
— Бессмертная Нин Кун из Зала Десяти Тысяч Образов. Пришла сюда... Извините, ошиблась, — Нин Кун достала светящуюся табличку и тут же убрала её обратно в кошелек. Покопавшись в нем, она сказала: — Ой? Куда же я её положила?
В её маленьком кошельке сейчас было больше шестисот табличек. Нин Кун не видела, что внутри, поэтому ей приходилось доставать их по одной и внимательно рассматривать.
Человек за дверью подождал немного. На земле перед дверью уже выросла горка из табличек.
— Бессмертная Наставница, прошу, проходите, — дверь открылась.
Из дверной щели повеяло холодным, зловещим ветром, и Нин Кун невольно вздрогнула.
— Чувствую ауру призрака, — Фэй Юй, войдя в дом вслед за Нин Кун, слегка повела носом и тихо сказала.
— Чувствую запах тушеной свинины, — тоже тихо ответила Нин Кун, понюхав воздух.
Они синхронно сглотнули.
Служанка, шедшая впереди, опустила голову, делая вид, что ничего не слышала.
Служанка провела их в главный зал, поклонилась сидящей там пожилой женщине и бесшумно удалилась.
Как только служанка вышла, старушка с неожиданной для её возраста проворностью вскочила с места.
Она перевела взгляд с Нин Кун на Фэй Юй и обратно, а затем остановилась на Фэй Юй.
Проходя мимо Нин Кун, старушка кивнула ей, а затем схватила Фэй Юй за рукав: — Госпожи Бессмертные, вы наконец-то пришли!
Фэй Юй нахмурилась и слегка кивнула, не говоря ни слова.
Старушка на мгновение растерялась, увидев серьезный вид Фэй Юй.
— Что-то не так? Почему Бессмертная Наставница так... — неуверенно спросила она, посмотрев на другую, у которой выражение лица было чуть более приветливым.
Нин Кун шагнула вперед, отцепила руку старушки от рукава Фэй Юй и заботливо взяла её в свои.
— Вы, должно быть, госпожа Бай? — искренне спросила она. — Все в порядке, у моего учителя просто такое выражение лица от природы.
Услышав это, госпожа Бай успокоилась и, взяв Нин Кун за руку, собралась рассказать ей о призраке, появляющемся в её доме.
— Урр, — живот Нин Кун очень вовремя заурчал. Она посмотрела на коричневый соус, не до конца вытертый с уголка губ госпожи Бай, и картинно потерла живот.
Этот жест был слишком очевидным, и госпоже Бай пришлось проглотить слова, которые уже были на языке.
— Госпожи Бессмертные, вы уже обедали?
Нин Кун считала, что самые прекрасные фразы на свете — это «Вы уже поели?» и «Договорились».
— Нет, — Нин Кун вытерла несуществующие слезы из уголков глаз и добавила: — Уже несколько дней не ели.
Госпожа Бай посмотрела на грязную одежду Нин Кун и сочувственно кивнула.
— Бедные дети... — госпожа Бай невольно протянула руку, чтобы погладить Нин Кун по голове, но, вспомнив о её статусе, тут же отдернула её. — Если госпожи Бессмертные не против, я распоряжусь приготовить...
Не успела она договорить, как Нин Кун подняла большой палец вверх: — Великодушно!
Даже несмотря на призрака в доме, все было подготовлено очень тщательно.
Всего лишь для обеда — целых восемнадцать блюд.
Госпожа Бай общими палочками накладывала Нин Кун еду и рассказывала о странных событиях, происходивших в её доме последние несколько дней.
— Четыре дня назад, в полночь, я услышала странный шум за дверью, словно камешки катились по земле. Но когда я вышла со свечой, там ничего не было.
Нин Кун с хрустом жевала свиные хрящики, про себя думая, что госпожа Бай довольно смелая.
— На вторую ночь я поставила четырех служанок дежурить ночью. В полночь этот странный звук повторился...
Нин Кун оторвала куриную ножку.
— ...Тогда я пригласила знахарку, чтобы она изгнала призрака. Перед уходом она дала мне талисман и сказала, что если приложить его ко лбу, то можно будет видеть духов.
— На третью ночь я увидела женщину-призрака в красном, стоящую у двери и злобно улыбающуюся. В руках она держала узел.
Госпожа Бай задрожала всем телом: — Я увидела, как из него торчали белые... белые...
— Белое серебро? — Нин Кун положила куриную ножку и участливо спросила.
— ...Кости! Человеческие кости! — поперхнулась госпожа Бай.
— Хрум-хрум, — Фэй Юй, не меняясь в лице, разжевала куриные кости и проглотила их.
Госпожа Бай: — ...
Куда делся тот необъяснимый страх?
Нин Кун снова взяла куриную ножку и, жуя, невнятно сказала: — Раз она приходила уже четыре раза, наверное, ей что-то от вас нужно.
Например, она принесла свои кости и хочет, чтобы госпожа Бай помогла ей с похоронами.
— Вы видели её лицо? — Нин Кун вытерла руки и достала «Руководство для новичков».
— У неё были распущенные волосы, я не осмелилась приглядываться, — растерянно ответила госпожа Бай.
То, что она не упала в обморок, уже было подвигом для её возраста.
Нин Кун быстро пролистала книжечку и нашла то, что искала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|