Глава 2. Клятва (Часть 2)

Несмотря на громкие названия Низших Врат, их ученики, включая самих глав, были потомками тех, кто совершил проступки на Острове Тянья или имел предков с темным прошлым.

Небеса Покаяния, хоть и назывались одним из Трех Небесных Миров, на самом деле были местом ссылки и заточения, своего рода тюрьмой Острова Тянья.

С самого рождения этим людям была уготована участь презренных, подобных пыли.

У них не было никаких прав, их могли продавать и распоряжаться ими, как скотом или товаром. Их называли слугами.

Цзянь Лай был приемным сыном Линь Циншаня, главы Шаншицзюй — одной из Низших Врат, отвечающей за питание и бытовые нужды.

Остров Тяньсинь, несмотря на свою изолированность, имел строгую иерархическую систему, где царил культ силы. Слабые считались ничтожествами, не лучше насекомых.

Лу Юйло повернулась к Цзянь Лаю и серьезно сказала:

— Цзянь Лай, когда я достигну успехов в тренировках, я обязательно помогу тебе покинуть Остров Тянья.

Я родилась здесь, но это место пропитано угнетением и жестокостью. Здесь нет свободы. Это настоящий ад.

Цзянь Лай, слегка опешив, улыбнулся.

— Но… насколько я знаю, Остров Тянья — это изолированное от мира место. Никто никогда отсюда не выбирался.

Лу Юйло нахмурилась.

— Для упорных нет ничего невозможного! Я верю, что однажды мы обязательно покинем это бездушное место. Тогда я покажу тебе все горы и реки за пределами острова, познакомлю с местными обычаями и угощу разными вкусностями.

Цзянь Лай усмехнулся.

— Почему ты меня поведешь, а не я тебя?

— Ладно, ладно, — засмеялась Лу Юйло. — Оговорилась. Это ты, великий мечник Цзянь Лай, поведешь меня, а еще мы возьмем с собой Сяофаня. Мы втроем отправимся странствовать по свету. Ты будешь старшим братом, я — второй сестрой, а Сяофань — нашим помощником. Хи-хи! Как думаешь, какой он, внешний мир?

Она говорила, наблюдая за выражением лица Цзянь Лая. Она знала, что, несмотря на низкое положение, он очень умен и мечтает покинуть это место. К сожалению, судьба распорядилась иначе: он не мог ступить на путь совершенствования, из-за чего его часто унижали.

Но Лу Юйло верила, что однажды он станет великим человеком, героем в ее глазах.

— Наверное, там процветает совершенствование, и повсюду находятся волшебные горы и дворцы, — ответил Цзянь Лай с улыбкой.

— Ты же там не был, откуда тебе знать? — засмеялась Лу Юйло.

— Ну… в книгах можно найти все, что угодно, — ответил Цзянь Лай.

— Ха! — фыркнула Лу Юйло. — Договорились! Никто не смеет нарушить обещание.

Цзянь Лай кивнул, улыбаясь, но в душе чувствовал горечь. «Лу Юйло, если бы ты знала, что только ступив на путь совершенствования, я смогу стать ближе к тебе… Но если я откажусь от этого пути, мы, скорее всего, станем еще дальше друг от друга. Мне все равно, что думают другие, но мне важно, что чувствуешь ты».

— Да, — серьезно кивнула Лу Юйло, протягивая указательный палец. — Давай скрепим наше обещание.

Цзянь Лай помедлил, а затем протянул свой палец. Когда их пальцы соприкоснулись, обоих словно пронзил электрический разряд, распространившийся по всему телу. У Лу Юйло покраснели щеки.

— Цзянь Лай, встань напротив меня на колени, — попросила она.

Цзянь Лай, не понимая, что она задумала, послушно опустился на колени.

— Сегодня мы дадим клятву перед Небом. Повторяй за мной, — сказала Лу Юйло.

— Хорошо, — ответил Цзянь Лай.

— Под Небесами и над водами Жошуй, я, Лу Юйло… — начала Лу Юйло.

— Под Небесами и над водами Жошуй, я, Лу Юйло… — повторил Цзянь Лай.

— Глупыш, — рассмеялась Лу Юйло. — Я же Лу Юйло, а ты — Цзянь Лай.

Цзянь Лай опомнился.

— Ах да. Под Небесами и над водами Жошуй, я, Цзянь Лай…

— …и я, Лу Юйло, клянемся, что отныне и навеки будем вместе, в жизни и в смерти, и никогда не покинем друг друга. Если кто-либо из нас нарушит эту клятву, пусть погибнет от тысячи мечей, — продолжила Лу Юйло и трижды поклонилась небу.

Видя, что Цзянь Лай молчит, Лу Юйло подняла на него глаза.

— Цзянь Лай, ты согласен или нет? Если нет, то так и скажи, — недовольно произнесла она.

— Конечно, согласен, — поспешно ответил Цзянь Лай. — Под Небесами и над водами Жошуй, я, Цзянь Лай, и моя госпожа Лу Юйло клянемся, что отныне и навеки будем вместе, в жизни и в смерти, и никогда не покинем друг друга. Если кто-либо из нас нарушит эту клятву, пусть погибнет от тысячи мечей.

Если бы Цзянь Лай знал, что эта клятва станет роковой, он бы никогда ее не дал и не покинул бы Остров Тянья вместе с Лу Юйло. Впоследствии воспоминания об этом дне и о ней причиняли ему невыносимую боль, став незаживающей раной на всю жизнь.

Конечно, это будет потом.

— Ты нарочно меня злишь? Или ты просто не хотел давать клятву? Зачем ты назвал меня «госпожой»? — возмутилась Лу Юйло. — Запомни, отныне для тебя я просто Лу Юйло, никакая не госпожа!

— Нет, что ты! Мои чувства к тебе… видны Небесам. Давай… дадим клятву еще раз? — предложил Цзянь Лай.

— Такие серьезные вещи нельзя повторять дважды, — ответила Лу Юйло. — Ладно, на этот раз прощаю. Но если ты еще раз меня разозлишь или обидишь, я тебя не прощу. И зови меня просто Лу Юйло, понял?

Сердце Цзянь Лая наполнилось теплом.

— Хорошо! — улыбнулся он. — Я буду звать тебя Лу Юйло, а как ты будешь звать меня? Неужели Цзянь?

— Фу, какое ужасное имя, — поморщилась Лу Юйло. — Я все равно буду звать тебя Цзянь Лай.

Она взглянула на темнеющее небо.

— Цзянь Лай, уже поздно, мне пора. Завтра на закате встретимся здесь же, — сказала она.

— Хорошо, будь осторожна, — кивнул Цзянь Лай. — И завтра не приходи. Лучше готовься к Турниру Рассечения Меча. Я сам приду посмотреть.

Цзянь Лай слышал от отца, что Турнир Рассечения Меча — одно из самых важных событий на Острове Тянья, проводимое раз в пятьдесят лет. Его цель — разрубить меч Хаотянь и открыть врата в Дунтянь, чтобы получить наследие основателя острова — Чанцин Чжэньжэня — и вывести жителей острова из заточения.

К сожалению, за тысячелетия существования острова ни один из восьми поколений глав не смог разрубить меч Хаотянь.

— Хорошо, — кивнула Лу Юйло. — Как только Турнир закончится, я снова буду учить тебя фехтованию. Хотя… лучше ты научишь меня Трем Тысячам Даосских Писаний. Хи-хи!

С этими словами она легко оттолкнулась от земли и, превратившись в зеленоватую тень, устремилась к Первому Небесному Миру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение