Гу Цзюцы и Сюй Няньи, закутавшись с ног до головы, приехали к месту назначения и вошли в кабинет гипнотерапевта.
Гипнотерапевт, мужчина лет сорока, посмотрел на Сюй Няньи: — Здравствуйте, прилягте, пожалуйста, расслабьтесь и постарайтесь ни о чем не думать.
— Хорошо, — ответила Сюй Няньи. — Нужно снять обувь? — Она протянула телефон Гу Цзюцы.
Гу Цзюцы сел рядом и стал наблюдать. Сюй Няньи нервничала, никак не могла расслабиться. Она все время вспоминала свой сон, и от этого ей становилось еще тревожнее.
— Возьми меня за руку, пожалуйста, — вдруг попросила она. — Мне страшно.
Гу Цзюцы пододвинул стул, взял Сюй Няньи за руку и сказал: — Не бойся, все будет хорошо.
— Расслабьтесь, — сказал гипнотерапевт. — Начните с головы, расслабьте лоб, шею, плечи… Расслабьте все тело, от макушки до кончиков пальцев.
Гипнотерапевт достал карманные часы и начал медленно покачивать их, приговаривая: — Если вы устали, просто закройте глаза.
Гу Цзюцы, слушая его голос, тоже почувствовал, как его тело расслабляется.
Сюй Няньи уснула. Ей приснились две двери друг напротив друга. Девушка выглядывала в щель, наблюдая за соседней дверью. Дверь открылась, и девушка тоже открыла свою. — Гу Цзинь, ты куда? — спросила она.
Гу Цзюцы вздрогнул, услышав имя «Гу Цзинь».
— Иду рисовать с друзьями, — ответил юноша.
— А мне нарисуешь? — с улыбкой спросила девушка.
— Сюй Байчжи, ты совсем не стесняешься? — с улыбкой сказал Гу Цзинь. — Просить молодого человека нарисовать твой портрет?
— Мне все равно, — упрямо сказала Сюй Байчжи. — Нарисуешь, и точка. А не то я пойду с тобой.
— Ну что с тобой поделать, — со смехом сказал Гу Цзинь. — В следующий раз нарисую.
— И свой портрет тоже нарисуй, — добавила Сюй Байчжи, радостно улыбаясь. Сюй Няньи во сне тоже улыбалась, словно ей снился приятный сон.
Гу Цзюцы смотрел на Сюй Няньи, о чем-то размышляя.
Картина сна резко изменилась. Сын богатого чиновника был при смерти. Ему нужна была жена, чтобы улучшить его судьбу. Выбор пал на Сюй Байчжи, ее гороскоп идеально подходил. Сюй Байчжи не хотела замуж, но родители жениха пригрозили ее семье, и ей пришлось согласиться стать наложницей.
В день свадьбы дверь напротив так и не открылась. После свадьбы состояние Лю Шаое улучшилось. Семья Лю решила, что Сюй Байчжи принесла им удачу, и стала хорошо к ней относиться. Ей даже разрешили навестить родителей. — Отец, мать, я ваша единственная дочь, — сказала Сюй Байчжи. — Теперь я замужем, и вам не на кого опереться. Родите мне братика. Семья Лю хорошо ко мне относится, у них много денег. Я кое-что вам принесла. — Родители согласились. Дверь напротив все еще была закрыта. Сюй Байчжи вернулась в дом Лю.
Через два месяца Лю Шаое поправился. Он был образованным человеком и, в отличие от своих родителей, понимал, что Сюй Байчжи вышла за него замуж не по своей воле. Он чувствовал себя виноватым и хотел как-то загладить свою вину. Он даже думал сделать ее своей главной женой. — Я чувствую себя перед тобой виноватым, — сказал он однажды Сюй Байчжи. — Хочу как-то это исправить.
— Отпусти меня, — попросила Сюй Байчжи, глядя на него.
— Но как же ты? — удивился Лю Шаое. — Ты же девушка. Что ты будешь делать одна?
— Мне тяжело жить с тобой без любви.
— У тебя есть другой?
Сюй Байчжи промолчала, а потом сказала: — Прошу тебя.
— Хорошо, я что-нибудь придумаю.
— Спасибо.
Неизвестно, как об этом узнал отец Лю Шаое, но он приказал схватить Гу Цзиня. — Ты что, с ума сошла? — кричал он, сжимая горло Гу Цзиня. — Не хочешь быть с моим сыном, а хочешь с этим ничтожеством? И еще уйти собралась!
Гу Цзинь горько усмехнулся: «Так вот почему она хочет уйти. Но даже если она уйдет, я все равно не смогу на ней жениться».
В этот момент ему нанесли удар в сердце. Кровь медленно растекалась по одежде. Когда Сюй Байчжи и Лю Шаое прибежали, было уже поздно. Сюй Байчжи, обнимая Гу Цзиня, рыдала: — Не умирай, прошу тебя, не умирай! Я скоро уйду от Лю Шаое, Гу Цзинь!
Сюй Няньи во сне тоже начала плакать. — Не умирай, прошу тебя! — кричала она. Она так разволновалась, что Гу Цзюцы испугался. — Что делать? — спросил он гипнотерапевта.
— Вы можете войти в ее сон и успокоить ее, — ответил гипнотерапевт. — Если, конечно, сможете.
— Попробую, — сказал Гу Цзюцы. Он попросил Суй Гэ и Чжан Яня зайти в кабинет. Гу Цзюцы вошел в сон Сюй Няньи. Он увидел, как она стоит на коленях перед лежащим на земле мужчиной. — Сюй Няньи, очнись! — сказал он. — Все это в прошлом. Просто посмотри.
Сюй Няньи посмотрела на Гу Цзюцы: — Мне так больно, Гу Цзюцы.
— Все хорошо, все хорошо, — сказал Гу Цзюцы, поглаживая ее по руке. — Я с тобой. Этот мужчина… он похож на меня.
Гу Цзинь умер. Сюй Байчжи спокойно организовала похороны, позаботилась о родителях. Потом появился монах, возможно, его пригласили родители, чтобы утешить ее. — Если человек не совершал больших грехов при жизни, после смерти он может переродиться, — сказал монах. — Но самоубийство — это грех против родителей и небесного закона. Самоубийцы попадают в мир голодных духов, где их ждут страдания. И только потом судья решает, дать им шанс или нет.
— Что же мне делать? — спросила девушка, и слезы покатились из ее глаз, как жемчужины. Ее глаза были красными и пустыми.
— Совершай добрые дела, и после смерти твоя душа обретет покой. Амитабха.
Похоже, Сюй Байчжи нашла смысл жить. Возможно, ее любовь ослабла, или она просто смирилась…
Так или иначе, она прожила еще полгода в каком-то забытьи. У нее родился брат.
Потом в семейной аптеке Сюй Байчжи стали бесплатно принимать больных раз в месяц. Эта традиция сохранилась и по сей день.
Гу Цзинь страдал в реке забвения. Однажды страж сообщил ему, что Сюй Байчжи хорошо живет на земле. Так проходили дни за днями, пока Сюй Байчжи не умерла своей смертью и не попала в подземный мир. Она так и не смогла забыть Гу Цзиня и отказалась пить суп забвения. Но благодаря добрым делам, которые она совершила при жизни, ей разрешили остаться. В конце концов, она попала в реку забвения. Гу Цзинь наблюдал за ее страданиями, пока она не взмолилась о том, чтобы в следующей жизни они встретились снова и были счастливы.
Сюй Байчжи переродилась, и Гу Цзинь последовал за ней.
Они родились в эпоху Китайской Республики, во время войны. Это было и счастьем, и несчастьем.
Счастьем — потому что они боролись за правое дело, за свой народ. Несчастьем — потому что это было время смуты, и любовь в те времена часто заканчивалась трагически.
Отрывки из прошлого, сцены гражданской войны и войны сопротивления Японии, герои и мученики китайского народа, поля сражений, усеянные телами погибших, молодые люди, отдавшие свои жизни за родину — все это глубоко потрясло Гу Цзюцы и Сюй Няньи.
Потом появились сцены с Гу Юем, которого взяли в плен, и Сюй Шэном, который погиб. Но сон прервался. Суй Гэ и Чжан Янь попросили гипнотерапевта разбудить их. У здания уже собрались наемные фотографы и толпа фанатов. Нужно было срочно уходить.
Гу Цзюцы и Сюй Няньи проснулись и посмотрели друг на друга. Их взгляды изменились. — Поговорите позже, — сказал Суй Гэ. — Сюда едут папарацци и фанаты. Нужно уходить.
— Хорошо, — ответили они хором.
(Нет комментариев)
|
|
|
|