Глава 8. Удар по слабому месту друга

Под покровом ночи разбойничье логово было тихим. Две фигуры под взглядом растущего полумесяца подошли к двери маленькой комнаты без окон.

— Все здесь. Пожалуйста, смотрите не торопясь, — Брют открыл дверь и приглашающе жестом указал войти.

Комната была небольшой, но забитой до отказа. Брют указал на ящик в углу и сказал: — Все там.

— Давайте перенесем ящик ко мне в комнату и посмотрим там. Здесь слишком темно, и много легковоспламеняющихся предметов, не подходящих для свечей, — предложил Брют.

— Не беспокойтесь, я могу видеть, — сказал Профессор.

Поскольку Брют стоял в дверях, он не заметил, что глаза Профессора уже приняли вид какого-то ночного животного, глаза, которые в темноте излучали зеленоватое свечение.

От вещей в ящике все еще исходил странный запах, смесь меда и крови.

Такой запах обычно присутствует в кладовых Джунглевых Троллей.

Три поврежденных плаща? Ничего особенного, обычные грубые плащи, которые можно купить где угодно.

Затем их верхняя одежда. Одежда Воина и Лучника в основном превратилась в лохмотья и была пропитана кровью, ничего нельзя было разобрать.

Одежда ребенка была из роскошного шелка, но без лишней вышивки.

Что касается доспехов и оружия, доспехи были стандартными, без особых особенностей, кроме зачарования на усиление структуры.

Лишь когда Профессор взял в руки меч Воина, он издал удивленный звук.

Брют: — Вы тоже заметили? На этом мече есть негативное зачарование, Усиление Гравитации.

Усиление Гравитации действительно является негативным зачарованием для такого оружия, как одноручный меч. Для одноручного меча, основным способом атаки которого является укол, излишний вес никак не помогает.

Профессор не обратил внимания на Брюта и продолжил осматривать вещи.

Поврежденный ручной арбалет был непригоден для использования, поэтому Брют не мог определить его зачарования, но для Профессора это не было проблемой.

— Взрыв на Конце, Электрический Выстрел.

Отлично, жаль, что этот ручной арбалет сломан, но его, наверное, можно починить, — Профессор убрал ручной арбалет к себе, и Брют, конечно, не высказал никаких возражений.

Брют: — На этих вещах нет никаких знаков. Я проверял много раз.

В маленьком мешке тоже самое, только еда, немного одежды и много золотых монет.

— Их нижнее белье вы смотрели?

— Смотрел, ничего...

Профессор: — Я не про то, что здесь, я про то, что было на них.

Брют: — А?

Нет, это... нижнее белье было похоронено вместе с телами на кладбище.

— Что вы собираетесь делать?

В голосе Профессора прозвучало разочарование: — Еще один девиз Школы Белого Филина: "Даже в грязном навозе можно найти золото".

Не упускайте возможность найти истину из-за отвращения, страха или других негативных эмоций.

Профессор продолжил: — Личные вещи человека могут многое рассказать.

Уровень его жизни и время, проведенное вне дома, как часто он мылся, сколько времени прошло с момента его отъезда из последнего города — все это можно определить по степени загрязнения.

Кроме того, по остаткам человеческих выделений на нижнем белье можно узнать привычки и даже характер владельца. Например, если у человека есть запах тела, но нет дезодоранта среди личных вещей, это означает, что человек, возможно, небогат или не заботится о мнении окружающих.

По некоторым следам на нижнем белье можно сделать вывод о его личной жизни, а отсюда — о том, одинок ли он и насколько дисциплинирован.

— Хотите еще послушать? — спросил Профессор, обернувшись.

— Нет, спасибо, — поспешно ответил Брют, махая рукой.

— Тогда отведите меня на кладбище. Хотя я многое обнаружил, мне нужно кое-что подтвердить.

Судя по времени, хотя тела уже разложились, все же можно найти некоторые улики.

О, кстати, после того как вы отведете меня на кладбище, вы можете вернуться к себе в комнату. Думаю, вы не захотите смотреть, как я осматриваю тела.

Брют: — ...

Брют отвел Профессора на кладбище и вернулся к себе в комнату. Он ходил взад и вперед по комнате, не зная, правильно ли он все сделал, но у него не было возможности сопротивляться этому человеку.

Он мучительно сел обратно в кресло и стучал рукой по голове. Ему казалось, что вся его жизнь прошла по течению. В юности под давлением отца он отказался от оперного творчества и стал ученым Школы Белого Филина, но через несколько лет в результате несчастного случая стал пленником разбойников. Он выжил благодаря своему уму и даже стал главарем разбойников, но когда он уже готовился провести остаток жизни по течению, ожидая эшафота, у него вдруг появились ребенок и жена.

Теперь, когда он встал, готовясь сопротивляться судьбе, в эту ночь к нему пришел человек, похожий на кошмар.

Бессилие и отчаяние незаметно подкрались к Брюту.

— Расслабься, мой друг.

У меня много открытий, и это хорошая новость для тебя, потому что мое настроение определяет, какую помощь я могу тебе оказать, — сказал Профессор, все еще с лицом Ястребиного Глаза, похлопав Брюта по плечу.

Друг?

Брют поднял голову и посмотрел на Профессора, не зная, какое выражение лица ему принять.

Профессор: — Ты не спишь так поздно, потому что пишешь письмо, верно? Своим бывшим друзьям.

— Верно, — поспешно ответил Брют.

— Это первое письмо?

— Это первое, и я только написал половину.

— Отлично. Теперь порви его и забудь всех своих родственников и друзей.

Помни, человеческие чувства ничтожны перед временем и расстоянием.

Профессор продолжил: — Основываясь на воспоминаниях этого парня, я кое-что понял, — Профессор указал на свое лицо, которое все еще было лицом Ястребиного Глаза. — Ты собираешься избавиться от непокорных разбойников с дурными намерениями, а затем заставить остальных разбойников жить мирной жизнью. Когда все уладится, ты вернешься со своей женой и ребенком к прежней безопасной и привычной жизни, верно?

Брют: — Верно.

— Хорошо, можешь отказаться от этого плана.

Как я только что сказал, человеческие отношения хрупки, и внезапное возвращение человека, пропавшего много лет назад, нарушит их многолетний круг общения, как камень, брошенный в стоячую воду.

Откуда взялось твое богатство?

Куда ты девался все эти годы?

Все это проблемы.

Кроме того, твои ребенок и жена не обязательно будут такими же молчаливыми, как ты. Если они проговорятся, вы все можете вместе отправиться на эшафот, всей семьей, аккуратненько. Ребенок и женщина в незнакомой среде — это два Круга Отложенного Взрыва.

Брют явно не поспевал за мыслями Профессора, но все же кивнул.

Профессор: — И самое главное: ты думаешь, что сможешь заставить этих ублюдков-разбойников исправиться?

Не смеши меня!

Если бы ты мог это сделать, то короли каждого государства на этом континенте должны были бы даровать тебе титул.

Слушай, друг.

Ты должен помнить, что не следует думать о делах этих дураков с точки зрения ученого. Они не успокоятся в мирной жизни.

Поля и капканы не убьют их жажду убийства и денег. Девушки, которых они берут силой, им милее жен дома.

Однажды они снова возьмут ножи, чтобы перерезать горло путешественникам, а затем из-за глупости и жадности будут пойманы солдатами королевства и брошены в темницу, где выдадут тебя, того, кто бросил их и сбежал с богатством.

А поскольку ты живешь в прежней обстановке, тебя очень легко поймать, и эшафот снова тебя встретит.

После анализа Профессора Брют действительно почувствовал, что его план слишком глуп. — Тогда что делать? — спросил он, разорвав письмо.

Профессор: — Перебить всех этих ублюдков-разбойников.

Затем отправляйтесь туда, где вас никто не знает. Не контактируйте с посторонними, пока не превратите свою жену и ребенка в семью ученого.

Брют: — Вы видите, у меня нет сил, чтобы выполнить предложенный вами план, — он показал свои не слишком мускулистые руки.

— Я помогу тебе, мой друг, — сказал Профессор, улыбаясь и успокаивая Брюта.

— Ты это заслужил.

Глядя на улыбающегося Профессора, Брют не почувствовал ни малейшего тепла. Ему казалось, что он гусеница, попавшая в паутину, и ему остается только закрыть глаза и положиться на судьбу.

Новичок плачет.

(Конец главы)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Удар по слабому месту друга

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение